-
1 шутка
шу́т||каŝerco;spritaĵo (остро́та);зла́я \шутка pikanta ŝerco;в \шуткаку ŝerce;обрати́ть в \шуткаку ŝercefari;\шуткали́вый ŝerca;\шуткани́к ŝerc(em)ulo.* * *ж.зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso
гру́бая шу́тка — chocarrería f
во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde
обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma
шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!
ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír
с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida
2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada fсыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)
3) театр. farsa f, sainete m••в шу́тку — en broma, para reír
не на шу́тку — de veras, seriamente
шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil
шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio
кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!
не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños
* * *ж.зла́я шу́тка — broma pesada, chiste malicioso
гру́бая шу́тка — chocarrería f
во́льная шу́тка — chiste atrevido, cuento verde
обрати́ть что́-либо в шу́тку — tomar una cosa a broma
шу́тки прочь (в сто́рону)! — ¡(las) bromas aparte!
ему́ не до шу́ток — no está para bromas, no tiene ganas de reír
с ним шу́тки пло́хи — ése no gasta (no se anda con) bromas; cuidado con ése que se pica en seguida
2) ( проказа) chasco m, chanza f, picardía f, bufonada fсыгра́ть шу́тку ( с кем-либо) — dar un chasco, pegársela (a)
3) театр. farsa f, sainete m••в шу́тку — en broma, para reír
не на шу́тку — de veras, seriamente
шу́тка сказа́ть вводн. сл. — no es una broma, no es tan fácil
шу́тка шу́ткой, шу́тки шу́тками — de broma o en serio
кро́ме шу́ток — ¡(las) bromas aparte!
не шу́тка ( очень важно) — es en serio, no es juego de niños
* * *n1) gener. bufonada, burla (насмешка), cachondeo, chanza, chasco, chirigota, chufleta, cuchufleta, juego, pandurga (Лат. Ам.), picardihuela, picardìa, turbantada, chusma, brega, burladormerìa, camelo, chacota, chanzóneta, chiste, jocosidad, jàcara, tiro, broma, chufeta2) colloq. camama, chilindrina, coña, jaleo, parchazo, timo, cantaleta, guasa, matraca, pega3) amer. pandorga4) obs. sabrimiento5) theatre. farsa, sainete6) mexic. chifleta, chongo7) Arg. raga8) Venezuel. cacho9) Hondur. chercha10) Col. tirata11) Cub. changa, jarana12) Peru. mozonada, pifia13) Chil. menchuca, cachaña, jonja14) Ecuad. pegadura -
2 шуточный
шу́точныйŝerca.* * *прил.1) cómico, burlescoшу́точная поэ́ма — poema cómico
2) ( пустяковый) fútilэ́то де́ло не шу́точное — esto no es juego de niños
* * *прил.1) cómico, burlescoшу́точная поэ́ма — poema cómico
2) ( пустяковый) fútilэ́то де́ло не шу́точное — esto no es juego de niños
* * *adjgener. (пустяковый) fыtil, burlón, cómico, jocoso, burlesco (о жанре)
См. также в других словарях:
SERCA — stands for Sarco/Endoplasmic Reticulum Ca2+ ATPase. It is a P ATPase of the calcium ATPase type.FunctionSERCA resides in the sarcoplasmic reticulum (SR) within muscle cells. It is a Ca2+ ATPase which transfers Ca2+ from the cytosol of the cell to … Wikipedia
SERCA — Masse/Länge Primärstruktur 1000 1043 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
Sêrca — For the calcium pump, see SERCA Serca is a village in the Tibet Autonomous Region of China.ee also*List of towns and villages in TibetExternal links and references* [http://fallingrain.com/world/CH/14/Serca.html Fallingrain.com] … Wikipedia
ŞERCA' — Uzun tavil. * Taht. * Cenaze … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
(jest) bez serca — {{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}(jest) bez serca {{/stl 13}}{{stl 7}} o kimś bezwzględnym, nielitościwym, złym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być wyrachowanym draniem bez serca. Jesteś bez serca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
palpitacja serca — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyspieszone, silne bicie serca, będące wynikiem choroby lub nagłego zdenerwowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Omalże nie dostałam palpitacji serca! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w głębi serca — {{/stl 13}}{{stl 7}} zwrot, informujący o prawdziwych, głęboko schowanych uczuciach kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}W głębi serca czuła zazdrość. Choć nadrabiał miną, w głębi serca kiełkował niepokój. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z bólem serca — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} doznając przykrych, bolesnych uczuć; z przykrością : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z bólem serca przekazywać tragiczną wiadomość. Z bólem serca żegnać kogoś bliskiego. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z całego serca — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} z wielkim zaangażowaniem uczuciowym; bardzo serdecznie, z wielką życzliwością : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uściskać kogoś z całego serca. Z całego serca dziękuję za pomoc. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść [pójść] za głosem serca — {{/stl 13}}{{stl 33}} postępować zgodnie ze swoimi uczuciami, kierować się uczuciem w wyborze czegoś; także: poślubić osobę, którą się kocha :{{/stl 33}}{{stl 10}}Rodzice nie zgodzili się, aby poszła za głosem serca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przyjaciel [przyjaciółka] od serca — {{/stl 13}}{{stl 7}} dobry przyjaciel [przyjaciółka], któremu można się zwierzać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Anna nigdy nie miała przyjaciółki od serca. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień