-
1 oczek|iwać
impf vt 1. (być psychicznie przygotowanym) to expect (kogoś/czegoś sb/sth); (fizycznie czekać) to wait (kogoś/czegoś for sb/sth); to await vt- spokojnie oczekiwał na pomoc a. nadejścia pomocy he was calmly waiting for help to arrive- oczekujesz listu/gości? are you expecting a letter/guests?- nadszedł z dawna oczekiwany dzień the long-awaited day came2. (wydarzyć się w przyszłości) [zadania, wyjazd] to await (kogoś sb); to be in store (kogoś for sb)- oczekują ich przygody/niebezpieczeństwa adventures/dangers await them- oczekuje cię/was wielka przyszłość a bright future awaits you a. is in store for you3. (spodziewać się) to expect- oczekiwałem po tobie więcej rozsądku I expected you to have more common sense- moja siostra oczekuje dziecka my sister is expecting a babyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oczek|iwać
-
2 impedancja oczek w obliczeniach sieci
• copendanceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > impedancja oczek w obliczeniach sieci
-
3 numer sita liczba oczek na długości 1 cala
• mesh count• mesh numberSłownik polsko-angielski dla inżynierów > numer sita liczba oczek na długości 1 cala
-
4 ser bez oczek
• blind cheese• eyeless cheese -
5 oczko
( kamień w pierścionku) stone; (w sitku, tarce) mesh; DZIEWIARSTWO stitch; ( w pończosze) ladder (BRIT), run (US), KARTY blackjackpawie oczko — ZOOL guppy
puszczać (puścić perf) do kogoś (perskie) oczko — to wink at sb, to make eyes at sb
* * *n.Gen.pl. oczek1. ( małe oko) eye; pawie oczko ocellus, eyelike spot; pawie oczko icht. guppy ( Lebistes reticulatus); świńskie oczka small eyes, piggy eyes; być oczkiem w głowie be the apple of sb's eye; oczka się komuś kleją sb's eyelids are drooping, sb is falling asleep; puścić do kogoś oczko wink at sb.2. ( kamień szlachetny) stone.3. (w zupie, rosole) ring, patch.4. tk. stitch; oczko w rajtuzach run; Br. ladder; zgubić oczko drop a stitch; komuś poleciało oczko ( na pończosze) sb's stocking ran; ( na rajstopie) sb's tights ran; podnosić oczka mend runs.5. (= dziurka) small hole; mesh.6. pot. (= punkt) spot, point.7. (= stawek) small pond, pool; oczko wodne water hole.8. ogr. eye.9. tylko sing. karty blackjack, twenty-one.10. druk. face of type, typeface.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oczko
-
6 oczko
сущ.• глаз• глазок• око• очко• петелька• петля* * *1) (w pierścionku) драгоценный камень (в кольце, перстне)2) oczko (w pończosze) петля, петелька3) oczko (w zupie) жиринка4) przen. pot. oczko (w głowie) любимец5) zdrobn. oczko (oko) уменьш. глазок (глаз)6) zool. oczko (przyoczko, narząd wzroku owadów) зоол. простой глазок (орган зрения насекомых)7) karc. oczko карт. очко, двадцать одно8) techn. oczko, oko, otwór техн. очко, глаз, глазок, петля, ячея, ячейка9) typogr. oczko типогр. очкоpunkt очко(балл)odbyt сл. очко(анус)* * *oczk|o☼, мн. И. \oczkoa/\oczkoi, Р. oczek 1. ласк. глазок ♂;2. (drogi kamień) драгоценный камень (в перстне, кольце); 3. петля ž (в вязаном изделии);\oczko
poleciało (puściło) петля спустилась;4. (sieci itp.) ячейка ž;5. карт. очко;● być \oczkoiem w głowie быть любимцем; strzyc (strzelać) \oczkoiem (\oczkoami) стрелять глазками (глазами)
-
7 narzu|cić
pf — narzu|cać1 impf Ⅰ vt 1. (nałożyć) to cast, to throw- narzucili siano na wóz they threw the hay on the wagon- zabójca narzucił na ciało koc the killer threw a blanket over the body- narzucić wapno/tynk na ścianę Budow. to coat a wall with lime/plaster2. (ubrać się) to fling [sth] on, to throw- narzuciła płaszcz i wybiegła na dwór she flung a. threw a coat on, and ran outside- narzuciła szal na ramiona she threw a shawl over her shoulders3. (robiąc na drutach) to cast on- narzucić 100 oczek to cast on 100 stitches4. (zmusić) to force, to impose (komuś upon sb)- ta decyzja została mu narzucona the decision was forced on him- narzucać komuś swoją opinię/wolę to impose one’s opinion/will on sb- narzucać komuś swoje towarzystwo to force one’s presence on sbⅡ narzucić się — narzucać się to force oneself, to impose oneself (komuś on sb)- narzucał się jej z pomocą he tried to force his help on herⅢ narzucać się to suggest itself- natychmiast narzuca się jednak pytanie:… immediately, however, the question suggests itself:..- takie porównanie samo się narzuca there’s no escaping the comparisonThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > narzu|cić
-
8 podnosze|nie
n lifting□ podnoszenie ciężarów Sport weightliftingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podnosze|nie
-
9 przer|obić1
pf — przer|abiać impf Ⅰ vt 1. (na lepsze) to alter [kapelusz, sukienkę, płaszcz]; to rewrite [powieść, sztukę]; to redecorate [kuchnię, łazienkę]; (na coś innego) to convert [piwnice, stajnie]; to adapt [nowelę, sztukę]- przerobić strych/garaż na mieszkanie to convert an attic/a garage into a flat- powieść przerobiona na przedstawienie teatralne a novel adapted for the stage- kurtka/spódnica przerobiona z płaszcza a jacket/skirt made out of an overcoat- przerobić cywila w wojaka pot. to make a soldier out of a civilian2. (przetworzyć) to process- przerobić buraki/trzcinę na cukier to process beet(s)/cane to obtain sugar- przerabiać ropę naftową na benzynę to refine crude oil into petrol3. pot. (przestudiować dział wiedzy) to go through, to study, to do- przerobić ćwiczenia/zadania to go through the exercises/problems- przerobiłem całą fizykę/matematykę do egzaminu I revised all the course material in physics/maths for the exam- nie przerabialiśmy jeszcze funkcji we haven’t done functions yet- przerobienie gramatyki zajmie nam cały semestr doing grammar will last the whole term- kąpiele/terapia grupowa? – już to przerabiałem baths/group therapy? – I’ve already done that4. (na drutach) to knit; (na prawo) to knit; (na lewo) to purl- przerób pięć oczek prawych i trzy lewe knit five, purl three- przerobiła kilka rzędów/trzy centymetry she knitted several rows/three centimetresⅡ przerobić się pot. to be too clever by half pot.- uważaj, żeby cię kumple nie przerobili look out or your pals will do you- dać się przerobić to be taken inThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przer|obić1
-
10 oczko
oczko n (-a; G oczek) dim Äuglein n; w pierścionku Stein m; na kostce do gry, w kartoflu Auge n; w pończosze Laufmasche f; przy robieniu na drutach Masche f; (gra) Siebzehnundvier n;oczko sieci Netzmasche f;ona jest jego oczkiem w głowie sie ist sein Liebling
См. также в других словарях:
oczko — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n IIa, lm M. oczkoka || oczkoki, D. oczek {{/stl 8}}{{stl 7}} małe oko (w zn. 1.); też: pieszczotliwie o oku człowieka lub zwierzęcia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zimne oczka jaszczurki. Śpij kochanie, oczka zmruż. Czarne oczka … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oczko — n II, N. oczkokiem; lm M. oczkoka, D. oczek 1. lm M. oczkoka a. oczkoki «małe oko; pieszczotliwie o oku» Małe, chytre, rozbiegane oczka. Piwne oczka dziecka. Zamknij oczka i śpij. ∆ Pawie oczko a) «mieniące się tęczowo kółko na końcu piór… … Słownik języka polskiego
podnoszenie — n I rzecz. od podnosić ∆ Podnoszenie ciężarów «dyscyplina sportowa polegająca na unoszeniu oburącz ponad głowę metalowej sztangi, na którą nakłada się krążki różnej wagi; w dwuboju olimpijskim obejmująca rwanie i podrzut» ∆ Podnoszenie oczek… … Słownik języka polskiego
spuścić — dk VIa, spuszczę, spuścićcisz, spuść, spuścićcił, spuszczony spuszczać ndk I, spuścićam, spuścićasz, spuścićają, spuścićaj, spuścićał, spuścićany 1. «puścić coś z góry w dół, pochylić ku dołowi, obniżyć, zrzucić, zsunąć» Spuścić głowę. Spuścić… … Słownik języka polskiego
przerabiać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przerabiaćam, przerabiaća, przerabiaćają, przerabiaćany {{/stl 8}}– przerobić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, przerabiaćbię, przerabiaćbi, przerabiaćrób, przerabiaćbiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
cyklop — m IV, DB. a, Ms. cykloppie; lm M. ci i, te y 1. mit. gr. «olbrzym z jednym okrągłym okiem umieszczonym pośrodku czoła» 2. zool. «Cyclops, drobny skorupiak z rodziny o tej samej nazwie, występujący w kilku gatunkach należących do planktonu… … Słownik języka polskiego
dziać — ndk Xb, dzieję, dziejesz, dziej, dział, dziali, dziany «wyrabiać na drutach, szydełkiem lub maszynowo odzież lub materiał z nitek przędzy przez tworzenie oczek i łączenie ich z pionowymi lub poziomymi oczkami» Artykuły dziane. Dziany sweter.… … Słownik języka polskiego
dzianina — ż IV, CMs. dzianinainie; lm D. dzianinain «wyrób włókienniczy w postaci materiału lub gotowych ubiorów, powstający z nitek przędzy przez tworzenie tzw. oczek i łączenie ich pionowe lub poziome z sąsiednimi oczkami» Suknia, garsonka z dzianiny.… … Słownik języka polskiego
kleszczka — ż III, CMs. kleszczkaczce; lm D. kleszczkaczek ryb. «szydło rybackie do wiązania oczek sieci rybackich» … Słownik języka polskiego
łańcuszek — m III, D. łańcuszekszka, N. łańcuszekszkiem; lm M. łańcuszekszki 1. «mały, cienki łańcuch» Srebrny łańcuszek. Wisiorek na złotym łańcuszku. Łańcuszek od zegarka. 2. «rodzaj ściegu szydełkowego; także ścieg wykonany igłą, tworzący szereg… … Słownik języka polskiego
łańcuszkowy — przym. od łańcuszek w zn. 2 Haft łańcuszkowy. ∆ Ścieg łańcuszkowy «rodzaj ściegu wykonanego szydełkiem lub igłą, tworzącego szereg zazębiających się oczek» … Słownik języka polskiego