Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

occurso

  • 1 occurso

    occurso, āvi, ātum, āre (Intens. v. occurro), 1) entgegenlaufen, eilig entgegengehen, A) eig.: a) übh., begegnen, auf jmd. stoßen, alci, Verg. u. Tac.: v. Lebl., Plin. – b) feindlich entgegengehen, einen Angriff machen od. Widerstand leisten, fortissimus quisque et promptissimus ad occursandum pugnandumque, Gell. 3, 7, 6. – B) übtr., widerstreben, entgegenwirken, invidi, occursantes, factiosi, Sall. Iug. 85, 3: intercedere casibus, occursare fortunae, Plin. pan. 25, 5. – II) heranlaufen, eilig herankommen, A) eig.: huc, Plaut.: portis, Liv.: numinibus, sich nahen, Plin. pan.: archaist. m. Acc., me occursant multae, überlaufen mich, Plaut. mil. 1047. – B) übtr., in der Seele erscheinen, einfallen, beifallen, in die Gedanken kommen, animo, Plin. ep. 5, 5, 7: ohne animo, Plin. ep. 2, 3, 2.

    lateinisch-deutsches > occurso

  • 2 occurso

    occurso, āvi, ātum, āre (Intens. v. occurro), 1) entgegenlaufen, eilig entgegengehen, A) eig.: a) übh., begegnen, auf jmd. stoßen, alci, Verg. u. Tac.: v. Lebl., Plin. – b) feindlich entgegengehen, einen Angriff machen od. Widerstand leisten, fortissimus quisque et promptissimus ad occursandum pugnandumque, Gell. 3, 7, 6. – B) übtr., widerstreben, entgegenwirken, invidi, occursantes, factiosi, Sall. Iug. 85, 3: intercedere casibus, occursare fortunae, Plin. pan. 25, 5. – II) heranlaufen, eilig herankommen, A) eig.: huc, Plaut.: portis, Liv.: numinibus, sich nahen, Plin. pan.: archaist. m. Acc., me occursant multae, überlaufen mich, Plaut. mil. 1047. – B) übtr., in der Seele erscheinen, einfallen, beifallen, in die Gedanken kommen, animo, Plin. ep. 5, 5, 7: ohne animo, Plin. ep. 2, 3, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occurso

  • 3 occursaculum

    occursāculum, ī, n. (occurso), was einem aufstößt, occursacula noctium, Nachterscheinungen, Gespenster, Apul. apol. 64.

    lateinisch-deutsches > occursaculum

  • 4 occursatio

    occursātio, ōnis, f. (occurso), das freundliche, beglückwünschende Entgegenkommen, facilis est illa occ. et blanditia popularis, leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen u. ihnen etwas Freundliches zu sagen, Cic. Planc. 29; vestrae vero et vestrorum ordinum occursationes, absichtliche Begegnungen, Glückwünsche, Cic. Mil. 95.

    lateinisch-deutsches > occursatio

  • 5 occursator

    occursātor, ōris, m. (occurso), der an andere herangeht, um sie zu grüßen, mit ihnen zu reden, Auson. edyll. 2, 25. p. 33 Schenkl.

    lateinisch-deutsches > occursator

  • 6 occursito

    occursito, āre (Intens. v. occurso), begegnen, Solin. 25, 6.

    lateinisch-deutsches > occursito

  • 7 occursaculum

    occursāculum, ī, n. (occurso), was einem aufstößt, occursacula noctium, Nachterscheinungen, Gespenster, Apul. apol. 64.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occursaculum

  • 8 occursatio

    occursātio, ōnis, f. (occurso), das freundliche, beglückwünschende Entgegenkommen, facilis est illa occ. et blanditia popularis, leicht ist es, den Leuten entgegenzulaufen u. ihnen etwas Freundliches zu sagen, Cic. Planc. 29; vestrae vero et vestrorum ordinum occursationes, absichtliche Begegnungen, Glückwünsche, Cic. Mil. 95.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occursatio

  • 9 occursator

    occursātor, ōris, m. (occurso), der an andere herangeht, um sie zu grüßen, mit ihnen zu reden, Auson. edyll. 2, 25. p. 33 Schenkl.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occursator

  • 10 occursito

    occursito, āre (Intens. v. occurso), begegnen, Solin. 25, 6.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occursito

См. также в других словарях:

  • Martin Rötting — (* 1970 ) ist ein deutscher Religionspädagoge und Religionswissenschaftler.[1] Er absolvierte ein Studium der Religionspädagogik in München und der Ökumene und des interreligiösen Dialogs in Dublin und promovierte in Religionswissenschaft an der… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»