Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

occino

  • 1 occino

    occino, cecinī u. cinuī, ere (ob u. cano), I) darein-, dazu schreien, krächzen, blasen, occinente liticine, Amm. 16, 12, 62: bucinis occinentibiu, Amm. 31, 16, 13. – II) seine Stimme hören lassen, v. Weissagevögeln, si occecinerit avis, Liv. 6, 41, 8: ante consulem haec dicentem corvus voce clarā occinuit, Liv. 10, 40, 14: tres corvi in eum adversum occinentes, ihn ankrächzend, Val. Max. 1, 4, 2: haec animalia (= aves) inter se vario tempore et vario modo occinunt et occipiunt carmine, Apul. flor. 13.

    lateinisch-deutsches > occino

  • 2 occino

    occino, cecinī u. cinuī, ere (ob u. cano), I) darein-, dazu schreien, krächzen, blasen, occinente liticine, Amm. 16, 12, 62: bucinis occinentibiu, Amm. 31, 16, 13. – II) seine Stimme hören lassen, v. Weissagevögeln, si occecinerit avis, Liv. 6, 41, 8: ante consulem haec dicentem corvus voce clarā occinuit, Liv. 10, 40, 14: tres corvi in eum adversum occinentes, ihn ankrächzend, Val. Max. 1, 4, 2: haec animalia (= aves) inter se vario tempore et vario modo occinunt et occipiunt carmine, Apul. flor. 13.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occino

  • 3 occentus

    occentus, ūs, m. (occino, s. Prisc. 11, 35), das Pfeifen, soricis, Plin. 8, 223. Val. Max. 1, 1, 5. Amm. 16, 8, 2.

    lateinisch-deutsches > occentus

  • 4 occentus

    occentus, ūs, m. (occino, s. Prisc. 11, 35), das Pfeifen, soricis, Plin. 8, 223. Val. Max. 1, 1, 5. Amm. 16, 8, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > occentus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»