-
1 Nahodila se nám krásná příležitost.
Nahodila se nám krásná příležitost.Une belle occasion s'est offerte à nous.Une belle occasion s'est présentée à nous.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nahodila se nám krásná příležitost.
-
2 nevyužít příležitosti
nevyužít příležitostilaisser se perdre une occasionlaisser perdre une occasion -
3 promarnit příležitost
promarnit příležitostgâcher une occasionmanquer une occasion -
4 příležitostně
příležitostněen l'occurrenceà l'occasionpar occasion -
5 využít příležitosti
využít příležitostisaisir l'occasionprofiter de l'occasion -
6 Zahodil pěknou příležitost.
Zahodil pěknou příležitost.Il a raté une belle occasion.Il a manqué une belle occasion.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Zahodil pěknou příležitost.
-
7 být na výši situace
-
8 příležitost
-
9 způsobit
-
10 osvědčit se
-
11 antikvariát
antikvariátlibrairie d’occasion -
12 antikvární
antikvárníd'occasion -
13 antikvární knihy
antikvární knihylivres d'occasion -
14 Blahoslavil jsem tu šťastnou příležitost.
Blahoslavil jsem tu šťastnou příležitost.J'ai béni cette heureuse occasion.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Blahoslavil jsem tu šťastnou příležitost.
-
15 Číhám na vhodnější příležitost.
Číhám na vhodnější příležitost.Je guette une occasion plus favorable.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Číhám na vhodnější příležitost.
-
16 důvod
důvodlieu moccasion fcause fmotivation fargument mraison fsujet mfondement mpourquoi (neměn.) m -
17 Hledá příležitost, aby se mi revanšoval
Hledá příležitost, aby se mi revanšoval(v dobrém smyslu).Il cherche l'occasion de me rendre un service en échange du mien.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Hledá příležitost, aby se mi revanšoval
-
18 chopit se příležitosti
chopit se příležitostiprendre la balle au bondsaisir l'occasion -
19 Chopte se příležitosti!
Chopte se příležitosti!Saisissez l'occasion.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chopte se příležitosti!
-
20 Chytá se každé příležitosti, aby na sebe upozornil.
Chytá se každé příležitosti, aby na sebe upozornil.Il saisit toute occasion pour se faire remarquer.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Chytá se každé příležitosti, aby na sebe upozornil.
См. также в других словарях:
occasion — [ ɔkazjɔ̃ ] n. f. • 1174; lat. occasio 1 ♦ Circonstance qui vient à propos, qui convient. Une occasion inespérée. C est « une belle occasion à saisir » (Martin du Gard). ⇒ aubaine, chance, fam. occase, opportunité. Loc. Saisir l occasion par les… … Encyclopédie Universelle
occasion — OCCASION. s. f. Rencontre, conjoncture de temps, de lieux, d affaires, propre pour quelque chose. L occasion presente. belle occasion. occasion favorable. occasion importante. prendre, embrasser l occasion. chercher l occasion. il faut fuir les… … Dictionnaire de l'Académie française
occasion — Occasion, f. acut. Occasio. Belle occasion, Lepida occasio. Occasion presentée, Ostentata occasio. L occasion se presenta, Facultas accidit. Soudaine occasion, Breuis occasio. L occasion s y offrant, Per occasionem. L occasion est preste, Occasio … Thresor de la langue françoyse
occasion — [ə kā′zhən, ōkā′zhən] n. [ME occasioun < OFr < L occasio, accidental opportunity, fit time < occasus, pp. of occidere, to fall < ob (see OB ) + cadere, to fall: see CASE1] 1. a favorable time or juncture; opportunity 2. a fact, event … English World dictionary
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), n. [F. occasion, L. occasio, fr. occidere, occasum, to fall down; ob (see {Ob }) + cadere to fall. See {Chance}, and cf. {Occident}.] 1. A falling out, happening, or coming to pass; hence, that which falls out or … The Collaborative International Dictionary of English
occasion — ► NOUN 1) a particular event, or the time at which it takes place. 2) a suitable or opportune time. 3) a special event or celebration. 4) formal reason or justification: we have occasion to rejoice. ► VERB formal ▪ cause. ● … English terms dictionary
occasion — [n1] chance break*, convenience, demand, excuse, incident, instant, moment, need, occurrence, opening, opportunity, possibility, season, shot*, show, time, use; concept 693 occasion [n2] reason, cause antecedent, basis, call, circumstance,… … New thesaurus
Occasion — Oc*ca sion ([o^]k*k[=a] zh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Occasioned} ([o^]k*k[=a] zh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Occasioning}.] [Cf. F. occasionner.] To give occasion to; to cause; to produce; to induce; as, to occasion anxiety. South. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
occasion — When it means ‘reason, grounds’, the usual construction is with for + noun (or verbal noun) or with a to infinitive: • Yesterday was Schubert s birthday…suitable occasion for a Schubertiad Times, 1977. When the meaning is ‘opportunity’, it is… … Modern English usage
Occasion — Occasion, lat. deutsch, Gelegenheit; O. alismus, die Ansicht des Descartes von der unmittelbaren Einwirkung Gottes auf den Menschen, um die Verbindung des Leibes und der Seele zu bewerkstelligen … Herders Conversations-Lexikon
occasion — I noun advent, affair, chance, conjuncture, episode, event, experience, happening, incident, instance, juncture, moment, occasio, occurrence, opening, opportunity, point, situation, suitable time, tempus, time II verb breed, bring about, cause,… … Law dictionary