-
1 now
1. adverb1) ((at) the present period of time: I am now living in England.) agora2) (at once; immediately: I can't do it now - you'll have to wait.) agora3) ((at) this moment: He'll be at home now; From now on, I shall be more careful about what I say to her.) agora4) ((in stories) then; at that time: We were now very close to the city.) então5) (because of what has happened etc: I now know better than to trust her.) já6) (a word in explanations, warnings, commands, or to show disbelief: Now this is what happened; Stop that, now!; Do be careful, now.) ora2. conjunction((often with that) because or since something has happened, is now true etc: Now that you are here, I can leave; Now you have left school, you will have to find a job.) agora- nowadays- for now
- just now
- every now and then/again
- now and then/again
- now
- now!
- now then* * *[nau] adv 1 agora, ora, presentemente. 2 já, imediatamente. 3 nessas circunstâncias. • conj desde que, assim sendo. • interj ora!, qual! any day now, any time now, any moment now a qualquer hora. by now entrementes, entretanto. every now and then ocasionalmente. from now on de agora em diante. just now agora mesmo, há pouco. now and again de vez em quando, ocasionalmente. now and then de vez em quando, ocasionalmente. now or never agora ou nunca. now this now that ora este, ora aquele. right now já, imediatamente. up till now até agora. -
2 épisodique
[epizɔdik]Adjectif episódico(ca)* * *épisodique epizɔdik]adjectivode façon épisodiqueocasionalmenteun événement épisodiqueum acontecimento secundário -
3 épisodiquement
-
4 occasionnellement
-
5 casually
adverb ocasionalmente* * *cas.u.al.ly[k'æʒuəli] adv casualmente, eventualmente, acidentalmente, despreocupadamente. dressed casually vestido informalmente. -
6 every now and then
every now and thende vez em quando.————————every now and thenocasionalmente. -
7 fruit picker
fruit pick.er[fr'u:t pikə] n 1 apanhador de fruta. 2 homem bissexual: homem que ocasionalmente procura parceiros homossexuais. -
8 indulge
1) (to allow (a person) to do or have what he wishes: You shouldn't indulge that child.) estragar2) (to follow (a wish, interest etc): He indulges his love of food by dining at expensive restaurants.) satisfazer3) (to allow (oneself) a luxury etc: Life would be very dull if we never indulged (ourselves).) satisfazer•- indulgent
- indulge in* * *in.dulge[ind'∧ldʒ] vt+vi 1 ter indulgência, favorecer, ceder, fazer a vontade, indultar, tolerar, perdoar. you indulge him in his vanity / você indulta a vaidade dele. he indulges his daughter too much / ele mima demasiado sua filha. 2 viciar-se, abandonar-se, perder-se em, ceder. she indulged in a cup of coffee / ela se deliciou com uma xícara de café. I occasionally allow myself to indulge at parties / ocasionalmente eu me permito tomar bebidas alcoólicas em festas. -
9 joy-pop
joy-pop[dʒ'ɔi pɔp] vt Amer sl injetar drogas via intramuscular ocasionalmente. -
10 joy-popper
joy-pop.per[dʒ'ɔi pɔpə] n Amer sl 1 novato no uso de drogas. 2 pessoa que toma drogas ocasionalmente. -
11 listeriosis
list.er.i.o.sis[l'istəriousis] n Med listeriose: tipo de encefalite que ataca animais domésticos e ocasionalmente o homem. -
12 now and again
now and againde vez em quando, ocasionalmente. -
13 now and then
now and thende vez em quando, ocasionalmente. -
14 occasionally
adverb (now and then: I occasionally go to the theatre.) de vez em quando* * *oc.ca.sion.al.ly[ək'eiʒənəli] adv ocasionalmente, de vez em quando. -
15 sometimes
adverb (occasionally: He sometimes goes to America; He goes to America sometimes; Sometimes he seems very forgetful.) às vezes* * *some.times[s'∧mtaimz] adv às vezes, ocasionalmente, algumas vezes, de vez em quando. -
16 clinical linguistics
lingüística clínicaExpressão usada ocasionalmente para aplicação de teorias, métodos e descobertas lingüísticas na análise das condições médicas e dos ambientes relacionados a disfunções da linguagem. -
17 educational linguistics
lingüística educacional / lingüística pedagógicaExpressão usada ocasionalmente para a aplicação de descobertas descritivas, teoria e métodos lingüísticos ao estudo do ensino ou aprendizado da língua-materna em escolas ou outros ambientes de ensino formal. -
18 expressive
expressivoTermo usado ocasionalmente na Semântica como parte de uma classificação de tipos de significação. A significação expressiva de uma expressão refere-se tanto a seu conteúdo emocional quanto a qualquer identidade que possa adotar em termos da personalidade ou criatividade individual do usuário. -
19 ideational
ideacionalTermo ocasionalmente usado na Semântica para se referir ao aspecto da significação associado ao conhecimento cognitivo que o falante tem do mundo exterior ou aos acontecimentos objetivamente observáveis do mundo exterior, conforme refletidos na língua. -
20 interpersonal
interpessoalTermo usado ocasionalmente na Semântica como parte de uma classificação dos tipos de significação relativamente ao estabelecimento e à manutenção das relações sociais, como os papéis sociais, o nível estilístico, a expressão da personalidade etc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ocasionalmente — adverbio de modo 1. Uso/registro: restringido. Accidentalmente, de manera ocasional: Nos vimos ocasionalmente en un paso de peatones. adverbio temporal 1. Alguna que otra vez, de vez en cuando, esporádicamente: Ocasionalmente se produce algún… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ocasionalmente — adv. De modo ocasional. ‣ Etimologia: ocasional + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
ocasionalmente — adv. m. Por ocasión o contingencia … Diccionario de la lengua española
ocasionalmente — ► adverbio Alguna vez, de forma accidental: ■ ocasionalmente viajo en metro para ir al trabajo. * * * ocasionalmente adv. De manera ocasional: ‘Solemos encontrarnos ocasionalmente un par de veces al año’. ≃ Accidentalmente. * * * ocasionalmente.… … Enciclopedia Universal
ocasionalmente — (adv) (Intermedio) de manera que no se repite con frecuencia Ejemplos: Antes el nieto visitaba a su abuela ocasionalmente, pero ahora pasa con ella mucho tiempo. Fumo solo ocasionalmente porque no me gusta el olor que dejan los cigarrillos … Español Extremo Basic and Intermediate
ocasionalmente — adv De manera ocasional; por accidente; rara vez; a veces: Se presenta con mayor frecuencia en la edad adulta y ocasionalmente en personas de 20 a 30 años … Español en México
ocasionalmente — adverbio de vez en cuando, interinamente … Diccionario de sinónimos y antónimos
Tipos de discurso — Ocasionalmente un discurso es dado para inspirar, entretener, para introducir a alguna persona o bien, para elogiar a alguien. Sin embargo, la mayoría de los discursos se dan por dos razones básicas: para informar o persuadir. Contenido 1… … Wikipedia Español
Dioniso — Ocasionalmente se confunde a este dios con alguno de los diversos personajes históricos llamado Dionisio, nombre teofórico que significa «[sirviente] de Dioniso». Dioniso (en griego Διώνυσος Diônysos o Διόνυσος Dionysos) es el dios tracio del… … Enciclopedia Universal
Mueble heráldico — Escudo de armas del municipio de Berna. En el escudo aparece un oso, que es un mueble sobre una banda, que es una pieza. El mueble es un cargo o figura. Se le llama mueble a todo aquello que se pone sobre el escudo y que no es una pieza o parte… … Wikipedia Español
John Mayall — Este artículo o sección sobre música y biografías necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 26 de marzo de 2010. También… … Wikipedia Español