-
1 das Veralten
- {obsolescence} sự không còn dùng nữa, tính cũ đi, sự teo dần -
2 Überalterung
Überalterung f V&M functional obsolescence (eines Produkts durch den sich ändernden Geschmack oder technische Überholtheit)* * *f <V&M> eines Produkts durch den sich ändernden Geschmack oder technische Überholtheit functional obsolescence* * *Überalterung
excess of age, obsolescence, superannuation;
• geplante Überalterung planned obsolescence;
• Überalterung der Betriebseinrichtung obsolescence of equipment;
• Überalterung der Wirtschaftsgüter industrial obsolescence. -
3 geplanter Verschleiß
geplanter Verschleiß m V&M, WIWI built-in obsolescence, planned obsolescence* * *m <V&M, Vw> built-in obsolescence, planned obsolescence* * *geplanter Verschleiß
built-in obsolescence -
4 geplantes Veralten
geplantes Veralten n V&M, WIWI built-in obsolescence, planned obsolescence* * *n <V&M, Vw> built-in obsolescence, planned obsolescence -
5 Veralterung
Veralterung f GEN obsolescence* * *f < Geschäft> obsolescence* * *Veralterung, geplante
planned obsolescence;
• Veralterung von Produkten product obsolescence. -
6 Verschleiß
m; -es, -e, meist Sg.; (Abnutzung) wear and tear; (Verbrauch) consumption (an +Dat of), consumption rate; geplanter Verschleiß WIRTS. built-in ( oder planned) obsolescence; ganz normaler Verschleiß general wear and tear; einen großen Verschleiß haben an (+ Dat) auch fig., an Männern etc.: get through a lot of* * *der Verschleißwear; deterioration; wear and tear; wastage* * *Ver|schleiß [fɛɐ'ʃlais]m -es, -e1) (lit, fig) wear and tear; (= Verbrauch) consumption; (= Verluste) lossein Verschléíß deiner Kräfte — a drain on your strength
eingeplanter Verschléíß — built-in obsolescence
sein Verschléíß an Frauen (hum) — the rate he goes through women
2) (Aus = Kleinverkauf) retail trade* * *Ver·schleiß<-es, -e>[fɛɐ̯ˈʃlais]m wear [and tear] no art, no pleinem erhöhten/geringen \Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly* * *der; Verschleißes, Verschleiße1) (Abnutzung) wear no indef. art.; wear and tear sing., no indef. arteinen höheren Verschleiß haben — wear more rapidly; have a higher rate of wear
2) (Verbrauch) consumption (an + Dat. of)* * *an +dat of), consumption rate;ganz normaler Verschleiß general wear and tear;* * *der; Verschleißes, Verschleiße1) (Abnutzung) wear no indef. art.; wear and tear sing., no indef. arteinen höheren Verschleiß haben — wear more rapidly; have a higher rate of wear
2) (Verbrauch) consumption (an + Dat. of)* * *m.wear n.wear and tear n. -
7 dynamische Veralterung
-
8 entwicklungsbedingtes Überholtsein
Business german-english dictionary > entwicklungsbedingtes Überholtsein
-
9 Fortschrittsveraltung
-
10 funktionale Obsoleszenz
Business german-english dictionary > funktionale Obsoleszenz
-
11 funktionale Veralterung
Business german-english dictionary > funktionale Veralterung
-
12 künstliches Veralten
-
13 Obsoleszenz
-
14 Rückstellung
Rückstellung f RW, STEUER provision, liability reserve • Rückstellung auflösen STEUER liquidate a liability reserve, reverse a liability reserve, liquidate a reserve (for uncertain liabilities and anticipated losses) • Rückstellung bilden RW, STEUER form a liability reserve, set up a liability reserve, accrue a reserve* * *f <Bank, Rechnung, Steuer> provision, liability reserve ■ Rückstellung bilden < Rechnung> form a liability reserve, set up a liability reserve* * *Rückstellung
provision, reserve[s], transfer (allocation) to reserves, reservation, deduction, (Dienstpflicht) draft deferment, (Rückstellungsbetrag) reserve allowance, sum reserved;
• nach Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben after provision for contingencies;
• ohne Rückstellung without deduction;
• außerbetriebliche Rückstellungen non-operating reserves;
• besondere Rückstellung special (provident) reserve;
• langfristige Rückstellungen long-term provisions;
• steuerfreie Rückstellungen untaxed reserves;
• zweckgebundene Rückstellungen appropriated reserve;
• Rückstellung für Abnutzungen (Abschreibungen) allowance (provision) for depreciation, accrued depreciation reserve, reserved property (Br.), reserve for wear, tear, obsolescence or inadequacy;
• Rückstellung für Abschreibung langfristiger Anlagegüter (Anlagenerneuerung) amortization reserve, reserve for amortization;
• Rückstellungen für Anlageveränderungen reserve for investment fluctuations;
• Rückstellung für Anlagenwertverminderung provision for depreciation of investment;
• Rückstellung für Anschaffung hochwertiger Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens reserve for high replacement cost;
• Rückstellung für Auffüllung der Lagerbestände provision for replacement of inventories (US);
• Rückstellung für genehmigte Ausgaben reserve for authorized expenditures;
• Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben reserve (provision) for contingencies, contingent reserve;
• Rückstellung für Ausgleichsforderungen equalization reserve;
• Rückstellungen für Betriebsunfälle industrial accident reserve;
• Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze depletion reserve;
• Rückstellung für Devisenschwankungen allowance for exchange fluctuations;
• Rückstellung für Dividendenausschüttungen reserve for dividends voted;
• Rückstellung für Dividendennachzahlung reserve for deferred dividends;
• Rückstellung für Dubiose allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, bad-debts reserve (US), reserve for contingent liabilities (Br.), doubtful-debt provisions (Br.);
• Rückstellung für Eigenversicherung insurance reserve;
• Rückstellung für Einkommensteuer provision (reserve) for income tax;
• Rückstellung für Ersatzbeschaffungen replacement reserve, provision for renewals (Br.);
• Rückstellung für Eventualverbindlichkeiten provision for contingencies, contingency reserve, reserve for contingent liabilities (Br.), liability reserve;
• Rückstellungen für strittige Forderungen bad-claim reserve (US);
• Rückstellung für zweifelhafte (dubiose) Forderungen provision (reserve) for doubtful accounts (Br.), bad-debt reserve (US);
• Rückstellung für Gebäudereparaturen provision for building repairs;
• Rückstellung für Gehälter provision for salaries;
• Rückstellung für Generalkosten reserve for overheads;
• Rückstellungen von Gold earmarking of gold;
• Rückstellung für Grundstücksbelastungen reserve for encumbrances;
• Rückstellung für Grundstücksentwertungen reserve for depreciation of real-estate owned;
• Rückstellungen für Inflationsausgleich contingencies for inflation adjustment;
• Rückstellung für Inventarergänzungen provision for inventory reserve;
• Rückstellung für mögliche Inventarverluste reserve for possible inventory losses;
• Rückstellung für Konsolidierungsaufgaben funding provision;
• Rückstellung für Kosten eines schwebenden Prozesses reserve for payments to be made under a pending lawsuit, reserve for claim in litigation;
• Rückstellungen im Kreditgeschäft (für Kreditausfälle) provisions for possible loan losses;
• Rückstellung für faule Kunden provision for doubtful accounts (Br.), bad-debt provision (reserve) (US);
• Rückstellungen für Kursverluste reserve for loss on investment;
• Rückstellung für Mindereinnahmen deficiency reserve;
• Rückstellung für Neubewertungen revaluation reserve;
• Rückstellung für besondere Notfälle (Bundesnotenbank) naked reserve (US);
• Rückstellung für Pensionsverpflichtungen reserve for retirement allowances;
• Rückstellung für Produktionsausfall deficiency reserve;
• Rückstellungen für nicht vermietete Räume allowance for vacancies;
• Rückstellung für einzelne Rechnungsposten allowance for items in an account;
• Rückstellungen für zurückgestellte Reparaturen und Neuanschaffungen reserve (provision) for deferred repairs and renewals;
• Rückstellung für noch nicht feststehende Risiken (Bilanz) contingencies;
• Rückstellung für Ruhegeldverpflichtungen pension reserve;
• Rückstellungen für noch nicht regulierte Schadenfälle (Bilanz einer Lebensversicherungsgesellschaft) reserve for outstanding claims, claim reserves;
• Rückstellung für zweifelhafte Schulden allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, reserve for contingent liabilities (Br.), bad-debts reserve (US);
• Rückstellung für Schuldentilgung reserve for debt redemption;
• Rückstellung für Skontonachlässe reserve for discounts;
• Rückstellung für Steuern deduction (reserve) for taxes, provision for taxation (taxes), taxation reserve;
• Rückstellung für Steuernachzahlungen deferred tax provision;
• Rückstellung für Steuerzahlungen auf nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Rückstellung für Substanzverminderung reserve for depletion;
• Rückstellung für Überalterung provision for obsolescence;
• Rückstellung für Umstellungskosten reserve for conversion cost;
• Rückstellung für Unfälle reserve for accidents;
• Rückstellung für Unterhaltungskosten maintenance reserve;
• Rückstellung für Urlaubsgelder accrual for vacation pay (Br.);
• Rückstellung für eingegangene Verbindlichkeiten liability reserve;
• Rückstellungen für ungewisse Verbindlichkeiten contingency reserve;
• Rückstellung für Verluste loss reserve;
• Rückstellungen für drohende Verluste (Versicherung) technical reserves;
• Rückstellung für Verluste aus Fertigungsaufträgen provision for losses on contracts;
• Rückstellung für eventuelle Verluste im Kreditgeschäft reserve for possible loan losses;
• Rückstellungen für mögliche Verluste am Reingewinn surplus contingency reserve;
• Rückstellung für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Rückstellung zur Verteilung des Reingewinns reservation for earned surplus (US);
• Rückstellung für Währungsausgleich reserve for currency equalization;
• Rückstellungen und Wertberichtigungen revaluation and reserves, evaluation reserves;
• Rückstellung für Wertminderung provision for depreciation;
• Rückstellung für Wertminderungen der Vorräte reserve for future decline in inventories;
• Rückstellung für Wiederbeschaffung replacement reserve;
• gewaltige Rückstellungen für Steuernachzahlungen in der Bilanz ansammeln to accumulate mountainous deferred tax provisions in the balance sheet;
• Rückstellungen auflösen to write back provisions;
• Rückstellung bilden to create (set up) a reserve, to make provision for;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen bilden to provide for deferred taxes;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen zur Pflicht machen to make provisions for deferred tax compulsory;
• Rückstellungen vornehmen to set aside as reserve, to make provisions, to create reserves;
• hohe Rückstellungen vornehmen to put large sums to reserve;
• Rückstellungen für Devisenschwankungen vornehmen to allow for exchange fluctuations;
• Rückstellungen für Dubiose (dubiose Forderungen) vornehmen to allow for bad (US) (doubtful, Br.) debts, to make due allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts;
• ausreichende Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen vornehmen to make proper provisions for pension liabilities;
• Rückstellungen für Steuern vornehmen to make provisions for taxation. -
15 Veralterungsklausel
-
16 wirtschaftliches Veralten
Business german-english dictionary > wirtschaftliches Veralten
-
17 veralten
* * *das Veraltenobsolescence* * *ver|ạl|ten [fɛɐ'|altn] ptp vera\#ltetvi aux seinto become obsolete; (Ansichten, Methoden) to become antiquated; (Mode) to go out of date* * *1) (to become obviously old-fashioned: His books haven't dated much.) date2) obsolescence* * *ver·al·ten *[fɛɐ̯ˈʔaltn̩]vi Hilfsverb: sein to become obsolete; Ansichten, Methoden to become outdated [or outmoded]* * *intransitives Verb; mit sein become obsoleteveraltete Methoden — obsolete or antiquated methods
* * ** * *intransitives Verb; mit sein become obsoleteveraltete Methoden — obsolete or antiquated methods
* * *v.to antiquate v.to become obsolete expr. -
18 verschleiß
m; -es, -e, meist Sg.; (Abnutzung) wear and tear; (Verbrauch) consumption (an +Dat of), consumption rate; geplanter Verschleiß WIRTS. built-in ( oder planned) obsolescence; ganz normaler Verschleiß general wear and tear; einen großen Verschleiß haben an (+ Dat) auch fig., an Männern etc.: get through a lot of* * *der Verschleißwear; deterioration; wear and tear; wastage* * *Ver|schleiß [fɛɐ'ʃlais]m -es, -e1) (lit, fig) wear and tear; (= Verbrauch) consumption; (= Verluste) lossein Verschléíß deiner Kräfte — a drain on your strength
eingeplanter Verschléíß — built-in obsolescence
sein Verschléíß an Frauen (hum) — the rate he goes through women
2) (Aus = Kleinverkauf) retail trade* * *Ver·schleiß<-es, -e>[fɛɐ̯ˈʃlais]m wear [and tear] no art, no pleinem erhöhten/geringen \Verschleiß unterliegen to be likely/unlikely to wear out quickly* * *der; Verschleißes, Verschleiße1) (Abnutzung) wear no indef. art.; wear and tear sing., no indef. arteinen höheren Verschleiß haben — wear more rapidly; have a higher rate of wear
2) (Verbrauch) consumption (an + Dat. of)* * *…verschleiß m im subst:Kräfteverschleiß drain on one’s strength;Materialverschleiß consumption of materials* * *der; Verschleißes, Verschleiße1) (Abnutzung) wear no indef. art.; wear and tear sing., no indef. arteinen höheren Verschleiß haben — wear more rapidly; have a higher rate of wear
2) (Verbrauch) consumption (an + Dat. of)* * *m.wear n.wear and tear n. -
19 Lagerveralterung
Lagerveralterung f GEN, LOGIS obsolescence of stocks* * *Lagerveralterung
obsolescence of stock;
• Lagerverlust shrinkage of stocks;
• Lagerversicherung warehouseman’s liability insurance;
• Lagerversicherung mit [vierteljährlicher] Bestandsmeldung stock declaration policy;
• Lagerversicherungspolice stock policy;
• Lagervertretung storage agency;
• Lagerverwalter storeroom (stock) clerk, stock manager, store keeper (Br.), stockman (US), warehouse keeper (manager) (US), warehouseman (US);
• Lagerverzeichnis inventory record;
• Lagervorarbeiter storehouseman, warehouse foreman (US);
• Lagervorrat stock, supply;
• Lagervorrat in der Verkaufsabteilung forward stock. -
20 geplante
См. также в других словарях:
OBSOLESCENCE — Qu’une technique nouvelle jugée plus «rentable» se répande aux dépens d’une technique utilisée antérieurement, qu’un équipement nouveau devienne disponible et donne au travail une productivité plus élevée en abaissant les coûts de production, les … Encyclopédie Universelle
obsolescence — ob‧so‧les‧cence [ˌɒbsəˈlesns ǁ ˌɑːb ] noun [uncountable] when a product, system etc is becoming no longer useful because something better is available, possible etc: • Now markets are subject to the faster obsolescence of products due to greater … Financial and business terms
obsolescence — ob·so·les·cence /ˌäb sə les əns/ n: a loss in the utility or value of property that results over time from intrinsic limitations (as outmoded facilities) or external circumstances ◇ Obsolescence is usu. distinguished from depreciation and… … Law dictionary
obsolescence — (n.) 1809; see OBSOLESCENT (Cf. obsolescent) + ENCE (Cf. ence). Phrase Planned obsolescence coined 1932, revived as a disparaging term 1950s … Etymology dictionary
Obsolescence — Ob so*les cence, n. [See {Obsolescent}.] The state of becoming obsolete. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Obsolescence — Obsolete redirects here. For the album by Fear Factory, see Obsolete (album). Obsolescence is the state of being which occurs when an object, service or practice is no longer wanted even though it may still be in good working order. Obsolescence… … Wikipedia
Obsolescence — Sur les autres projets Wikimedia : « Obsolescence », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) L’obsolescence[1] est le fait pour un produit d’être dépassé, et donc de perdre une partie de sa valeur en raison de la seule… … Wikipédia en Français
obsolescence — A fall in the value of an asset as a result of its age. For example, plant and equipment may not have actually worn out but may have become out of date because technology has advanced and more efficient plant has become available. It also applies … Big dictionary of business and management
obsolescence — noun Date: circa 1828 the process of becoming obsolete or the condition of being nearly obsolete < the gradual obsolescence of machinery > < reduced to obsolescence > … New Collegiate Dictionary
obsolescence — n. built in; planned obsolescence * * * [ˌɒbsə les(ə)ns] planned obsolescence built in … Combinatory dictionary
obsolescence — ob|so|les|cence [ˌɔbsəˈlesəns US ˌa:b ] n [U] 1.) when something becomes old fashioned and no longer useful, because something newer and better has been invented 2.) planned/built in obsolescence when a product is designed so that it will soon… … Dictionary of contemporary English