-
1 παρατηρητικότητα
observationΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > παρατηρητικότητα
-
2 επιτηρήσει
ἐπιτήρησιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιτηρήσεϊ, ἐπιτήρησιςobservation: fem dat sg (epic)ἐπιτήρησιςobservation: fem dat sg (attic ionic)ἐπιτηρέωlook out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιτηρέωlook out: fut ind mid 2nd sgἐπιτηρέωlook out: fut ind act 3rd sgἐπιτηρέωlook out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιτηρέωlook out: fut ind mid 2nd sgἐπιτηρέωlook out: fut ind act 3rd sg -
3 ἐπιτηρήσει
ἐπιτήρησιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπιτηρήσεϊ, ἐπιτήρησιςobservation: fem dat sg (epic)ἐπιτήρησιςobservation: fem dat sg (attic ionic)ἐπιτηρέωlook out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιτηρέωlook out: fut ind mid 2nd sgἐπιτηρέωlook out: fut ind act 3rd sgἐπιτηρέωlook out: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπιτηρέωlook out: fut ind mid 2nd sgἐπιτηρέωlook out: fut ind act 3rd sg -
4 εφοράσει
ἐφόρασιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐφοράσεϊ, ἐφόρασιςobservation: fem dat sg (epic)ἐφόρασιςobservation: fem dat sg (attic ionic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind mid 2nd sg (attic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind act 3rd sg (attic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind act 3rd sg (doric aeolic) -
5 ἐφοράσει
ἐφόρασιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐφοράσεϊ, ἐφόρασιςobservation: fem dat sg (epic)ἐφόρασιςobservation: fem dat sg (attic ionic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: aor subj act 3rd sg (attic epic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind mid 2nd sg (attic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind act 3rd sg (attic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)ἐφορά̱σει, ἐφοράωoversee: fut ind act 3rd sg (doric aeolic) -
6 καταθεωρήσει
καταθεώρησιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)καταθεωρήσεϊ, καταθεώρησιςobservation: fem dat sg (epic)καταθεώρησιςobservation: fem dat sg (attic ionic)καταθεωρέωobserve: aor subj act 3rd sg (epic)καταθεωρέωobserve: fut ind mid 2nd sgκαταθεωρέωobserve: fut ind act 3rd sgκαταθεωρέωobserve: aor subj act 3rd sg (epic)καταθεωρέωobserve: fut ind mid 2nd sgκαταθεωρέωobserve: fut ind act 3rd sg -
7 κατανοήσει
κατανόησιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)κατανοήσεϊ, κατανόησιςobservation: fem dat sg (epic)κατανόησιςobservation: fem dat sg (attic ionic)κατανοέωobserve well: aor subj act 3rd sg (epic)κατανοέωobserve well: fut ind mid 2nd sgκατανοέωobserve well: fut ind act 3rd sgκατανοέωobserve well: aor subj act 3rd sg (epic)κατανοέωobserve well: fut ind mid 2nd sgκατανοέωobserve well: fut ind act 3rd sg -
8 κατοπτεύσει
κατόπτευσιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)κατοπτεύσεϊ, κατόπτευσιςobservation: fem dat sg (epic)κατόπτευσιςobservation: fem dat sg (attic ionic)κατοπτεύωspy out: aor subj act 3rd sg (epic)κατοπτεύωspy out: fut ind mid 2nd sgκατοπτεύωspy out: fut ind act 3rd sgκατοπτεύωspy out: aor subj act 3rd sg (epic)κατοπτεύωspy out: fut ind mid 2nd sgκατοπτεύωspy out: fut ind act 3rd sg -
9 ορνιθεία
ὀρνιθείᾱ, ὀρνίθειοςof: fem nom /voc /acc dualὀρνιθείᾱ, ὀρνίθειοςof: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ὀρνιθείᾱ, ὀρνιθείαobservation of the flight: fem nom /voc /acc dualὀρνιθείᾱ, ὀρνιθείαobservation of the flight: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ὀρνιθείᾱͅ, ὀρνίθειοςof: fem dat sg (attic doric aeolic)ὀρνιθείᾱͅ, ὀρνιθείαobservation of the flight: fem dat sg (attic doric aeolic) -
10 παρατηρήσει
παρατήρησιςobservation: fem nom /voc /acc dual (attic epic)παρατηρήσεϊ, παρατήρησιςobservation: fem dat sg (epic)παρατήρησιςobservation: fem dat sg (attic ionic)παρατηρέωwatch closely: aor subj act 3rd sg (epic)παρατηρέωwatch closely: fut ind mid 2nd sgπαρατηρέωwatch closely: fut ind act 3rd sgπαρατηρέωwatch closely: aor subj act 3rd sg (epic)παρατηρέωwatch closely: fut ind mid 2nd sgπαρατηρέωwatch closely: fut ind act 3rd sg -
11 συμπαρατηρήσει
συμπαρατήρησιςobservation at the same time: fem nom /voc /acc dual (attic epic)συμπαρατηρήσεϊ, συμπαρατήρησιςobservation at the same time: fem dat sg (epic)συμπαρατήρησιςobservation at the same time: fem dat sg (attic ionic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: aor subj act 3rd sg (epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind mid 2nd sgσυμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind act 3rd sgσυμπαρατηρέωtake care at the same time: aor subj act 3rd sg (epic)συμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind mid 2nd sgσυμπαρατηρέωtake care at the same time: fut ind act 3rd sg -
12 ωροσκοπήσει
ὡροσκόπησιςobservation of the: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὡροσκοπήσεϊ, ὡροσκόπησιςobservation of the: fem dat sg (epic)ὡροσκόπησιςobservation of the: fem dat sg (attic ionic)ὡροσκοπέωmark by its rising the time: aor subj act 3rd sg (epic)ὡροσκοπέωmark by its rising the time: fut ind mid 2nd sgὡροσκοπέωmark by its rising the time: fut ind act 3rd sgὡροσκοπέωmark by its rising the time: futperf ind mp 2nd sgὡροσκοπέωmark by its rising the time: futperf ind act 3rd sg -
13 ὡροσκοπήσει
ὡροσκόπησιςobservation of the: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ὡροσκοπήσεϊ, ὡροσκόπησιςobservation of the: fem dat sg (epic)ὡροσκόπησιςobservation of the: fem dat sg (attic ionic)ὡροσκοπέωmark by its rising the time: aor subj act 3rd sg (epic)ὡροσκοπέωmark by its rising the time: fut ind mid 2nd sgὡροσκοπέωmark by its rising the time: fut ind act 3rd sgὡροσκοπέωmark by its rising the time: futperf ind mp 2nd sgὡροσκοπέωmark by its rising the time: futperf ind act 3rd sg -
14 παρατήρησις
A observation, διειλημμένοι εἰς παρατήρησιν kept under surveillance, Aen. Tact. 10.25 ; S. 1.28, cf. 5.31 ;π. παθέων ἀλλοτρίων IG42(1).687.14
(Epid., ii A. D.) ; ποιεῖσθαι τὴν π. Plu.2.36 3b ; μετὰ παρατηρήσεως so that it can be observed, Ev. Luc. 17.20: in bad sense, close observation, to detect faults, etc., Plb. 16.22.8 ; ἐνέδρα καὶ π. Plu. 2.266b ; empirical observation, opp. λογισμός, Gal.1.127 ; so κατὰ ἱστορίαν ἢ π. Phld.Rh. 1.40 S.2. observance of rules, etc., D.T.629.21.3. remark, note,παρατηρήσεως ἄξια Longin.23.2
, cf. Sch.Ar.Ra. 1258 ; ψιλὴ π. bare notice, A.D.Pron.41.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρατήρησις
-
15 παρατήρησις
παρατήρησις, εως, ἡ (παρατηρέω; since Pythag., Ep. 5, 1; Polyb., ins; Aq. Ex 12:42).① act of watching or keeping an eye on someth. closely, observation (Polyb. 16, 22, 8; Diod S 1, 9, 6; 1, 28, 1 [both τῶν ἄστρων and in a technical sense]; 5, 31, 3 [observ. of the future by certain signs; for critique of such practice, s. Herod’s comments to his troops Jos., B. 1, 377]; Περὶ ὕψους 23, 2 [observ. in the field of language]; Epict. 3, 16, 15; Plut., Mor. 266b; M. Ant. 3, 4, 1; Proclus on Pla., Cratyl. p. 40, 2 Pasqu.; Medical wr. of the observ. of symptoms [Heraclit. Sto. 14, p. 22, 10; Hobart 153]; IG IV2/1, 687, 14 [II A.D.]; Jos., Bell. 1, 570) μετὰ παρατηρήσεως with observation (schol. on Soph., Ant. 637 p. 249 Papag.) οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ μετὰ παρατηρήσεως God’s Reign is not coming with observation, i.e. in such a way that its rise can be observed Lk 17:20 (HAllen, Exp. 9th ser., 4, 1925, 59–61; s. also ἐντός 1, esp. BNoack ’48; AStrobel, ZNW 49, ’58, 157–96, cp. AMerx, Die 4 kanonischen Evangelien II, 2, 1905, 345: cp. Ex 12:42).② act of following rules, observance of legal prescriptions (Jos., Ant. 8, 96 παρατήρησις τῶν νομίμων; Ath., R. 15 p. 67, 1 δικαιοσύνης π.), esp. of festivals Dg 4:5 (παρατηρέω 3).—DELG s.v. τηρέω. M-M. TW. Sv. -
16 αθεωρησίας
ἀθεωρησίᾱς, ἀθεωρησίαwant of observation: fem acc plἀθεωρησίᾱς, ἀθεωρησίαwant of observation: fem gen sg (attic doric aeolic) -
17 ἀθεωρησίας
ἀθεωρησίᾱς, ἀθεωρησίαwant of observation: fem acc plἀθεωρησίᾱς, ἀθεωρησίαwant of observation: fem gen sg (attic doric aeolic) -
18 αναθρήσεις
ἀνάθρησιςclose observation: fem nom /voc pl (attic epic)ἀνάθρησιςclose observation: fem nom /acc pl (attic)ἀναθρέωlook up at: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναθρέωlook up at: fut ind act 2nd sgἀ̱ναθρήσεις, ἀναθρέωlook up at: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀναθρέωlook up at: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναθρέωlook up at: fut ind act 2nd sgἀνᾱθρήσεις, ἀναθρέωlook up at: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
19 ἀναθρήσεις
ἀνάθρησιςclose observation: fem nom /voc pl (attic epic)ἀνάθρησιςclose observation: fem nom /acc pl (attic)ἀναθρέωlook up at: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναθρέωlook up at: fut ind act 2nd sgἀ̱ναθρήσεις, ἀναθρέωlook up at: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic)ἀναθρέωlook up at: aor subj act 2nd sg (epic)ἀναθρέωlook up at: fut ind act 2nd sgἀνᾱθρήσεις, ἀναθρέωlook up at: futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
20 επιτηρήσεις
ἐπιτήρησιςobservation: fem nom /voc pl (attic epic)ἐπιτήρησιςobservation: fem nom /acc pl (attic)ἐπιτηρέωlook out: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιτηρέωlook out: fut ind act 2nd sgἐπιτηρέωlook out: aor subj act 2nd sg (epic)ἐπιτηρέωlook out: fut ind act 2nd sg
См. также в других словарях:
observation — [ ɔpsɛrvasjɔ̃ ] n. f. • 1200; lat. observatio I ♦ 1 ♦ Vx Loi, tradition communément observée. « Quelqu une de nos observations, reçue avec autorité » (Montaigne). 2 ♦ (1507) Mod. Action d observer ce que prescrit une loi, une règle. ⇒ obéissance … Encyclopédie Universelle
Observation — Ob ser*va tion, n. [L. observatio: cf. F. observation.] 1. The act or the faculty of observing or taking notice; the act of seeing, or of fixing the mind upon, anything. [1913 Webster] My observation, which very seldom lies. Shak. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
observation — Observation. s. f. v. Action par laquelle on observe ce qui est prescrit par quelque loy, ce que l on a promis à quelqu un. L Observation des Commandements de Dieu, des Loix. l observation de sa parole, de sa promesse. Il signifie aussi, Remarque … Dictionnaire de l'Académie française
observation — I noun advertence, advertency, annotation, ascertainment, assertion, attention, attentiveness, check, cognition, cognizance, comment, commentary, concentration, conclusion, consideration, declaration, detection, dictum, discovery, espial,… … Law dictionary
observation — [n1] attention, scrutiny ascertainment, check, cognition, cognizance, conclusion, consideration, detection, estimation, examination, experience, heedfulness, information, inspection, investigation, knowledge, mark, measurement, mind, monitoring,… … New thesaurus
observation — [äb΄zər vā′shən] n. [ME observacioun < L observatio, in LL(Ec), reverence, outward display] 1. observance, as of laws, customs, etc. 2. a) the act, practice, or power of noticing b) something noticed 3. the fact of being seen or noticed… … English World dictionary
Observation [1] — Observation (v. lat.), Beobachtung. Daher Observationsarmee, od. bei geringerer Truppenzahl Observationscorps, eine weniger zum Kampfe als zur Beobachtung des Feindes od. einer Macht, welche feindliche Absichten zu zeigen scheint, bes. vor… … Pierer's Universal-Lexikon
Observation [2] — Observation (spr. Obserwehsch n), Insel an der Nordküste von Australien, im Westen des Golfs von Carpentaria … Pierer's Universal-Lexikon
Observation — (lat.), Beobachtung … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Observation — (lat.), Beobachtung; Observationsoffizier, s. Navigationsoffizier … Kleines Konversations-Lexikon
Observation — Observation, lat. deutsch, Beobachtung; O.sarmee, O.scorps, Beobachtungsarmee, –corps … Herders Conversations-Lexikon