Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

obscuro

  • 1 obscuro

    obscūro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] obscurcir, rendre obscur. [st2]2 [-] rendre sourd (un son), assourdir. [st2]3 [-] rendre obscur, rendre peu clair, rendre peu net. [st2]4 [-] laisser dans l'ombre, faire oublier, éclipser, atténuer, affaiblir, supprimer; cacher, voiler, empêcher de discerner, envelopper.    - obscurari, Cic. de Or. 2, 95: s’obscurcir, s’effacer, disparaître.    - obscurata vocabula, Hor.: mots tombés en désuétude.    - nulla nox tenebris obscurare coetus nefarios potest, Cic. Cat. 1, 3, 6: aucune nuit ne peut dissimuler dans ses ténèbres tes assemblées criminelles.    - obscurare litteram, Cic.: prononcer indistinctement une lettre.
    * * *
    obscūro, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] obscurcir, rendre obscur. [st2]2 [-] rendre sourd (un son), assourdir. [st2]3 [-] rendre obscur, rendre peu clair, rendre peu net. [st2]4 [-] laisser dans l'ombre, faire oublier, éclipser, atténuer, affaiblir, supprimer; cacher, voiler, empêcher de discerner, envelopper.    - obscurari, Cic. de Or. 2, 95: s’obscurcir, s’effacer, disparaître.    - obscurata vocabula, Hor.: mots tombés en désuétude.    - nulla nox tenebris obscurare coetus nefarios potest, Cic. Cat. 1, 3, 6: aucune nuit ne peut dissimuler dans ses ténèbres tes assemblées criminelles.    - obscurare litteram, Cic.: prononcer indistinctement une lettre.
    * * *
        Obscuro, obscuras, pen. prod. obscurare. Cic. Obscurcir, Faire obscur.
    \
        Neque est dissimulandum, quod obscurari non potest. Cic. Qu'on ne scauroit cacher.
    \
        Omnia illa quae bona tu vocas, necesse est obscurari, et non apparere, et in virtutem tanquam in solis radios incurrere. Cic. Qu'on n'en face compte.
    \
        Obscurat magnitudinem periculi lucrum. Cic. Cache, et fait qu'on ne le veoit point.
    \
        Obscurare et Celebrare, contraria. Sallust. Faire qu'une personne n'ait aucun bruit.

    Dictionarium latinogallicum > obscuro

  • 2 obscuro

    obscuro obscuro, avi, atum, are затемнять, затмевать

    Латинско-русский словарь > obscuro

  • 3 obscuro

    obscūro, āvī, ātum, āre [ obscurus ]
    1)
    а) затемнять, затмевать ( sol obscuratur VM); ослаблять яркость (o. lumen lucernae C)
    б) pass. тускнеть, меркнуть ( sidĕra obscurantur PM)
    2) скрывать, утаивать ( magnitudinem periculi C)
    3) приглушать, проглатывать, неясно произносить (vocem Q; litteram C)
    4) туманно излагать, затуманивать ( aliquid dicendo C)
    5) оставлять в тени, затмевать ( veteres triumphos Lcn); затушёвывать (nomina Enn ap. Macr)
    6) изглаживать из памяти, приводить в забвение, делать неизвестным ( obscurata vocabula H)
    memoria alicujus rei obscuratur C — память о чём-л. исчезает
    7) закутывать, прятать ( caput lacernā H)
    8) помрачать, дурманить ( amor pectus obscuravit alicui Pl)

    Латинско-русский словарь > obscuro

  • 4 obscuro

    obscūro, āvī, ātum, āre (obscurus), I) eig.: verdunkeln, aedes, ICt.: regiones, Cic.: lumen lucernae, Cic.: visus obscuratus, dunkel gewordene Augen, Plin. – unpers., obscurat, es wird dunkel, misit tenebras et obscuravit, Vulg. psalm. 104, 28: ubicumque obscuraverit, Vulg. Sirach 36, 28. – II) übtr.: 1) übh., geistig verdunkeln, verfinstern, der Überlegung berauben, amorem tibi pectus obscurasse, Plaut. trin. 667. – 2) insbes.: a) dem Laute nach verdunkeln, verdumpfen, dumpf aussprechen (Ggstz. exprimere), vocem, Quint.: litteram, litteras, Cic. u. Quint. – b) dem Verständnis nach verdunkeln, verhüllen, undeutlich machen od. vortragen, alqd ἀλληγορίαις, alqd dicendo, Cic.: stilum, Suet.: proscriptio obscurata, ein unleserlich gewordener öffentlicher Anschlag, ICt. – c) der Geltung nach verdunkeln, in den Hintergrund treten lassen, in Schatten stellen, vergessen machen, Passiv obscurari auch = in den Hintergrund treten, nicht in Betracht kommen, Fortuna res celebrat obscuratque, Sall.: eorum memoria obscurata est, Cic.: nummus in Croesi divitiis obscuratur, Cic.: consuetudo, quam obscurari volunt, der sie alle Gültigkeit absprechen, Cic.: obscurata vocabula, unbekannt gewordene, Hor. – 3) verstecken, verbergen, bedecken, unsichtbar machen, verhehlen, coetus (al. coeptus) tenebris, Cic.: caput lacernā, Hor.: magnitudinem periculi, Cic.: laudes, Cic.: quod non obscurari potest, Cic.

    lateinisch-deutsches > obscuro

  • 5 obscuro

    obscuro,
    etc See Also→ oscuro, etc

    English-spanish dictionary > obscuro

  • 6 obscuro

    obscūro, āvī, ātum, āre (obscurus), I) eig.: verdunkeln, aedes, ICt.: regiones, Cic.: lumen lucernae, Cic.: visus obscuratus, dunkel gewordene Augen, Plin. – unpers., obscurat, es wird dunkel, misit tenebras et obscuravit, Vulg. psalm. 104, 28: ubicumque obscuraverit, Vulg. Sirach 36, 28. – II) übtr.: 1) übh., geistig verdunkeln, verfinstern, der Überlegung berauben, amorem tibi pectus obscurasse, Plaut. trin. 667. – 2) insbes.: a) dem Laute nach verdunkeln, verdumpfen, dumpf aussprechen (Ggstz. exprimere), vocem, Quint.: litteram, litteras, Cic. u. Quint. – b) dem Verständnis nach verdunkeln, verhüllen, undeutlich machen od. vortragen, alqd ἀλληγορίαις, alqd dicendo, Cic.: stilum, Suet.: proscriptio obscurata, ein unleserlich gewordener öffentlicher Anschlag, ICt. – c) der Geltung nach verdunkeln, in den Hintergrund treten lassen, in Schatten stellen, vergessen machen, Passiv obscurari auch = in den Hintergrund treten, nicht in Betracht kommen, Fortuna res celebrat obscuratque, Sall.: eorum memoria obscurata est, Cic.: nummus in Croesi divitiis obscuratur, Cic.: consuetudo, quam obscurari volunt, der sie alle Gültigkeit absprechen, Cic.: obscurata vocabula, unbekannt gewordene, Hor. – 3) verstecken, verbergen, bedecken, unsichtbar machen, verhehlen, coetus (al. coeptus) tenebris,
    ————
    Cic.: caput lacernā, Hor.: magnitudinem periculi, Cic.: laudes, Cic.: quod non obscurari potest, Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > obscuro

  • 7 obscūrō

        obscūrō āvī, ātus, āre    [obscurus], to render dark, darken, obscure: obscuratur luce solis lumen lucernae: caelum nocte obscuratum, S.: volucres Aethera obscurant pennis, V.: obscuratus sol, eclipsed.—To hide, conceal, cover, shroud, darken, veil: neque nox tenebris obscurare coetūs nefarios potest: caput obscurante lacernā, H.: dolo ipsi obscurati, kept out of sight, S.—Fig., of speech, to obscure, render indistinct, express indistinctly: nihil dicendo.—To render unknown, bury in oblivion: fortuna res celebrat obscuratque, S.—To suppress, hide, conceal: tuas laudes.—To cause to be forgotten, render insignificant: periculi magnitudinem: eorum memoria sensim obscurata est: obscurata vocabula, obsolete, H.
    * * *
    obscurare, obscuravi, obscuratus V
    darken, obscure; conceal; make indistinct; cause to be forgotten

    Latin-English dictionary > obscūrō

  • 8 obscuro

    obscūro, āvi, ātum, 1, v. a. [id.], to render dark, to darken, obscure (class.; syn.: obumbro, opaco).
    I.
    Lit.:

    obscuratur et offunditur luce solis lumen lucernae,

    Cic. Fin. 3, 14, 45:

    nitor solis,

    Cat. 66, 3:

    finitimas regiones eruptione Aetnaeorum ignium,

    id. N. D. 2, 38, 96:

    caelum nocte atque nubibus obscuratum,

    Sall. J. 38, 5:

    volucres Aethera obscurant pennis,

    Verg. A. 12, 253: nebula caelum obscurabat, Sall. Fragm. ap. Non. 489, 10: obscuratus sol, obscured, [p. 1241] eclipsed, Cic. Rep. 1, 16, 25; 2, 10, 17; Tac. A. 14, 12; Vulg. Matt. 24, 29; id. Apoc. 9, 2; Val. Max. 8, 11, ext. 1:

    visus obscuratus,

    dimmed eyesight, Plin. 8, 27, 41, § 99.—
    B.
    Transf., to hide, conceal, cover; to render invisible or imperceptible:

    neque nox tenebris obscurare coetus nefarios potest,

    Cic. Cat. 1, 3, 6:

    caput obscurante lacernā,

    Hor. S. 2, 7, 55:

    caput dextra,

    Petr. 134:

    dolo ipsi et signa militaria obscurati,

    concealed, kept out of sight, Sall. J. 49, 5:

    nummus in Croesi divitiis obscuratur,

    disappears, is lost, Cic. Fin. 4, 12, 3:

    tenebrae non obscurabuntur a te,

    Vulg. Psa. 138, 12.—
    II.
    Trop.
    A.
    To blind, darken, becloud the understanding:

    scio amorem tibi Pectus obscurasse,

    Plaut. Trin. 3, 2, 41.—
    B.
    Of speech, to obscure, render indistinct; to deliver or express indistinctly: si erunt mihi plura ad te scribenda, allêgoriais obscurabo, Cic. Att. 2, 20, 3:

    nihil dicendo,

    id. Clu. 1, 1:

    aliquid callide,

    Quint. 5, 13, 41; cf. id. 8, 2, 18:

    stilum affectatione,

    to render obscure, Suet. Tib. 70.—
    C.
    Of sound, to pronounce indistinctly:

    (M) neque eximitur sed obscuratur,

    is pronounced indistinctly, Quint. 9, 4, 40: vocem, to render dull or indistinct, id. 11, 3, 20.—
    D.
    To obscure, cover with obscurity; to render unknown: paupertas quorum obscurat nomina, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Trag. v. 73 Vahl.):

    fortuna res cunctas ex lubidine magis, quam ex vero celebrat obscuratque,

    Sall. C. 8, 1.—
    E.
    (Acc. to I. B.) To suppress, hide, conceal:

    quod obscurari non potest,

    Cic. Arch. 11, 26:

    laudes,

    id. Marcell. 9, 31:

    veritatem,

    Quint. 4, 2, 64.—Hence, to obscure, cause to be forgotten, render of no account:

    magnitudo lucri obscurabat periculi magnitudinem,

    Cic. Verr. 2, 3, 57, § 131.—In pass.: obscurari, to become obscure or of no account, to grow obsolete, etc.:

    sin dicit obscurari quaedam nec apparere, quia valde parva sint, nos quoque concedimus,

    id. Fin. 4, 12, 29:

    omnis eorum memoria sensim obscurata est et evanuit,

    id. de Or. 2, 23, 95; cf. id. Fragm. ap. Mart. Cap. 5, § 509:

    obscurata vocabula,

    obsolete, Hor. Ep. 2, 2, 115.

    Lewis & Short latin dictionary > obscuro

  • 9 obscuro

    obscuro, 1, darken (only used in pass.), R. 1:21; 11:10; Ap. 8:12; 9:2.

    English-Latin new dictionary > obscuro

  • 10 obscuro

     obscuro | obscura | obscuros | obscuras
     adj. oscuro, falto de luz, sombrío, tenebroso.

    Diccionario Portugués-Español > obscuro

  • 11 obscuro

    adj.
    1 obscure, dark, gloomy.
    2 obscure, unintelligible, confused, abstruse.
    3 obscure, little known, unknown.
    4 dark, deep, heavy. (Picture)
    Andar a obscuras (Met.) to grope in the dark, to proceed in a business without understanding its nature or principles
    * * *
    1 (cielo, color) dark
    2 (idea, razonamiento) obscure
    3 (futuro, porvenir) uncertain, gloomy
    4 (intención) dubious, unclear
    \
    a obscuras in the dark
    * * *
    etc oscuro, etc
    * * *
    = dusky.
    Ex. The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky kin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.
    ----
    * un poco obscuro = dusky.
    * volverse obscuro = turn + dark.
    * * *
    etc oscuro, etc
    * * *

    Ex: The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky kin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.

    * un poco obscuro = dusky.
    * volverse obscuro = turn + dark.

    * * *
    * * *

    obscuro,
    etc See Also→ oscuro, etc


    * * *
    obscuro, -a = oscuro

    Spanish-English dictionary > obscuro

  • 12 obscuro

    1. adj
    3) облачный, хмурый, сумрачный (о дне, небе)
    6) неясный, неопределённый
    7) скромный; незнатный, низкого происхождения; безвестный
    2. m жив.

    БИРС > obscuro

  • 13 obscuro

    1. adj
    3) облачный, хмурый, сумрачный (о дне, небе)
    4) тёмный, неясный, непонятный
    5) тёмный, подозрительный; опасный
    6) неясный, неопределённый
    7) скромный; незнатный, низкого происхождения; безвестный
    2. m жив.

    Universal diccionario español-ruso > obscuro

  • 14 obscuro

    → link=oscuro oscuro{
    obscuro
    obscuro , -a [obhs'kuro, -a]
    ver link=oscuro oscuro{

    Diccionario Español-Alemán > obscuro

  • 15 obscuro,

    a 1. adj 1) тъмен, мрачен, мъглив; 2) неясен, смътен; 3) прен. потаен, загадъчен, скрит; 4) прен. скромен, нисък, неизвестен (произход); 5) прен. объркан, неразбираем; неясен (за език, човек и т. н.); 6) прен. несигурен, опасен, плашещ; 2. m 1) жив. сянка; claroscuro светлосянка; 2) затъмняване, изгасване на светлината при представление; a obscuro,as а) без светлина, на тъмно; б) прен. без да се вижда, опипом; в) без да се познава нещо; без да се разбира това, което се чува или вижда; estar (hacer, ser) obscuro, тъмно е ( при облаци или нощем).

    Diccionario español-búlgaro > obscuro,

  • 16 obscuro

    adj
    1) тёмный, мрачный, пасмурный ( о погоде)
    2) прн непонятный, неясный; смутный
    3) прн неизвестный, безвестный
    4) прн отдалённый, непосещаемый

    Portuguese-russian dictionary > obscuro

  • 17 obscuro

    obs.cu.ro
    [obsk‘uru] adj 1 obscur, sombre, noir. 2 fig confus, incompréhensible, équivoque, vague. 3 ignoré, inconnu. 4 inexplicable, mystérieux.
    * * *
    adjectivo
    1 (sombrio, escuro) obscur
    sombre
    2 ( incompreensível) obscur
    interpretar uma passagem obscura
    interpréter un passage obscur
    3 ( misterioso) obscur
    por razões completamente obscuras
    pour des raisons complètement obscures
    4 ( desconhecido) obscur
    méconnu
    uma obra obscura
    une œuvre méconnue

    Dicionário Português-Francês > obscuro

  • 18 obscuro

    obscure, intricate
    * * *

    Dicionário português (brasileiro)-Inglês > obscuro

  • 19 obscuro

    сущ.
    тех. затемненный, ретушированный, тёмный

    Испанско-русский универсальный словарь > obscuro

  • 20 obscuro

    • abstruse
    • dusky
    • incompleteness
    • incomprehensibly
    • sullen

    Diccionario Técnico Español-Inglés > obscuro

См. также в других словарях:

  • obscuro — obscuro, ra …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • Obscuro — music (also called outsider music) is not specifically limited to one style, but instead includes various music that cannot neatly be classified into other genres. Therefore, obscuro cannot be precisely defined and the website Allmusic describes… …   Wikipedia

  • obscuro — obscuro, ra adjetivo 1. Oscuro. oscuro, ra o obscuro, ra adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que no tiene luz o tiene poca claridad: Las habitaciones de su nueva casa son oscuras. Este lugar está muy oscuro, me da un poco de miedo.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • obscuro — obscuro, ra adjetivo → oscuro. (↑oscuro) * * * Sinónimos: ■ oscuro …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • obscuro — adj. 1. Não claro, sombrio, quase escuro. 2. Falto de brilho. 3.  [Figurado] Difícil de entender. 4. Confuso. 5. Ignorado, esquecido. 6. Humilde; de baixa condição. 7. Vago, indistinto. 8. Pouco frequentado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • obscuro — obscuro, ra adj. oscuro …   Diccionario de la lengua española

  • obscuro — (Del lat. obscurus.) ► adjetivo Oscuro [en todas sus acepciones]. * * * obscuro, a (del lat. «obscūrus») adj. y n. m. *Oscuro. * * * obscuro, ra. adj. oscuro. * * * ► adjetivo Oscuro …   Enciclopedia Universal

  • obscuro — {{#}}{{LM O27730}}{{〓}} {{SynO28419}} {{[}}obscuro{{]}}, {{[}}obscura{{]}} ‹obs·cu·ro, ra› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} → {{上}}oscuro, ra{{下}}. {{#}}{{LM SynO28419}}{{〓}} {{CLAVE O27730}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • obscuro, -ra — adj Dнcese de un color que carece o posee una baja claridad y saturaciуn, por lo que refleja una porciуn mнnima de la luz que incide. Tambiйn llamado oscuro …   Diccionario de Construcción y Arquitectur

  • obscuro — pop. Humilde// confuso, falto de claridad// incierto …   Diccionario Lunfardo

  • obscuro — adj Oscuro …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»