-
1 obrócić
برگرداندن ; پيچاندن ; تايل ; چرخ ; چرخش ; چرخيدن ; قرقره ; گرداندن ; گردش ; گشت ; ميل ; نوبت -
2 revirer
obrócić -
3 turn through an angle of
obrócić o kątEnglish-Polish dictionary for engineers > turn through an angle of
-
4 turn
[təːn] 1. n( rotation) obrót m; ( in road) zakręt m; ( change) zmiana f; ( chance) kolej f; ( performance) występ m; ( inf) ( of illness) napad m2. vthandle przekręcać (przekręcić perf); key przekręcać (przekręcić perf), obracać (obrócić perf); steak, page przewracać (przewrócić perf); wood, metal toczyć3. vi( rotate) obracać się (obrócić się perf); ( change direction) skręcać (skręcić perf); ( face in different direction) odwracać się (odwrócić się perf); milk kwaśnieć (skwaśnieć perf)it gave me quite a turn ( inf) — to mnie nieźle zaszokowało (inf)
"no left turn" — "zakaz skrętu w lewo"
in turn — ( in succession) po kolei; (indicating consequence, cause etc) z kolei
to take turns (at) — zmieniać się (zmienić się perf) (przy +loc)
at the turn of the century — u schyłku wieku, na przełomie wieków
to take a turn for the worse — przybierać (przybrać perf) zły obrót
his health/he has taken a turn for the worse — jego stan pogorszył się, pogorszyło mu się (inf)
Phrasal Verbs:- turn in- turn off- turn on- turn out- turn up* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) obracać (się)2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) obrócić się3) (to change direction: The road turned to the left.) skręcić4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) zwrócić5) (to go round: They turned the corner.) objechać, obejść6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) obrócić (się), przemieniać (się)7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) stać się, zmienić kolor na2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) obrót2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) zwój3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) zakręt4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) kolej5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) numer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
5 обернуться
( odbyć drogę tam i z powrotem) obrócić разг., obrócić się, odwrócić się, ( obrócić się) okręcić się, zakręcić się -
6 rotate
-
7 spin
[spɪn] 1. n( in car) przejażdżka f; ( revolution of wheel) wirowanie nt; ( single) obrót m; ( AVIAT) korkociąg m2. vt; pt spun, span, pp spunwool etc prząść (uprząść perf); wheel obracać (obrócić perf) +instr; ( BRIT) (also: spin-dry) odwirowywać (odwirować perf)3. vi; pt spun, span, pp spun( make thread) prząść; turn round okręcać się (okręcić się perf), obracać się (obrócić się perf)to put spin on a ball — podkręcać (podkręcić perf) piłkę (inf)
to spin a coin ( BRIT) — rzucać (rzucić perf) monetą
Phrasal Verbs:- spin out* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) obracać (się), wirować2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) prząść2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) wirowanie, ruch wirowy2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) przejażdżka•- spinner- spin-drier
- spin out -
8 swing
[swɪŋ] 1. n( in playground) huśtawka f; ( movement) kołysanie nt; ( in opinions etc) zwrot m; ( MUS) swing m2. vt; pt, pp swungmachać or wymachiwać +instr3. vi; pt, pp swungkołysać się, huśtać się; (also: swing round) person obracać się (obrócić się perf); vehicle zawracać (zawrócić perf)* * *[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) chwiać (się), machać, otwierać, zarzucać, huśtać się2) (to walk with a stride: He swung along the road.) kołysać się3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) obrócić (się)2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) huśtanie, wymach2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) kołysanie się3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) zmiana opinii5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) huśtawka•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing -
9 вертеть
глаг.• krążyć• kręcić• kwaśnieć• nadarzyć• nakręcać• obracać• obrócić• odwracać• podkręcać• pokręcać• potoczyć• przekręcać• przekręcić• przewracać• skręcać• skręcić• wirować• zakręcać* * *mleć, kręcić перен.; разг., obracać, okręcać -
10 возвращать
глаг.• kręcić• kwaśnieć• nadarzyć• obracać• obrócić• oddalać• odesłać• odpłacać• odwracać• odwrócić• odwzajemniać• podkręcać• powracać• powrócić• przekręcać• przekręcić• przewracać• przywracać• restytuować• skręcać• skręcić• spłacać• wracać• wrócić• zaaportować• zawracać• zrewanżować• zwalniać• zwracać• zwrócić* * *przywracać, wracać, zawracać, zwracać -
11 вращать
глаг.• krążyć• kręcić• kwaśnieć• nadarzyć• obracać• obrócić• odwracać• podkręcać• przekręcać• przekręcić• przewracać• skręcać• skręcić• wirować* * * -
12 крутить
глаг.• krążyć• kręcić• kwaśnieć• nadarzyć• obracać• obrócić• odwracać• podkręcać• przekręcać• przekręcić• przewracać• skręcać• skręcić• wirować• wykrzywiać• wykręcać• zakręcać* * * -
13 направиться
глаг.• podążyć* * *obrócić się, podążyć, potrudzić się, skierować się, udać się -
14 обернуть
глаг.• okręcić• owinąć* * *opakować, (książkę, zeszyt itp.) obłożyć, obrócić, obwinąć, odwrócić, okręcić, zapakować -
15 оборачивать
глаг.• krążyć• kręcić• obracać• obrócić• odwracać• przekręcać• przekręcić* * *obracać, odwracać -
16 обратиться
глаг.• zainterweniować• zasięgnąć* * *(с просьбой, требованием) nagabnąć, (в какую-л. веру) nawrócić się, obrócić się, odwołać się, uciec się, wystosować, zagabnąć, zagadnąć, (в кого, во что) zamienić się -
17 обращать
глаг.• kręcić• kwaśnieć• nadarzyć• nawracać• obracać• obrócić• odwracać• podkręcać• przekręcać• przekręcić• przekształcać• przemieniać• przetwarzać• przewracać• skręcać• skręcić• zamieniać• zasięgać• zmieniać* * *(на что-л.) napominać, nawracać рел., obracać, (в кого, во что) zamieniać, zwracać -
18 отправиться
глаг.• powędrować* * *obrócić się, odejść, ( o pojazdach) odjechać, (ма́ршем) odmaszerować, pociągnąć, pofatygować się, pomaszerować, posunąć, powędrować, ( dokąd) udać się, wyprawić się, wypuścić się, wyruszyć -
19 повернуться
przekręcić się, obrócić się, odkręcić się, odwrócić się, okręcić się, wykręcić się, zakręcić się, zwrócić się -
20 поворачивать
глаг.• kręcić• kwaśnieć• nadarzyć• nakręcać• obracać• obrócić• odwracać• odwrócić• podkręcać• przechylać• przechylić• przekręcać• przekręcić• przewracać• skręcać• skręcić* * *
См. также в других словарях:
obrócić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}obracać {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}obrócić {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w śmiech {{/stl 13}}{{stl 7}} zmienić niezręczną sytuację w zabawną, potraktować niefortunną… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obrócić — 1. Obrócić coś w gruzy, w perzynę, w popiół itp. «zniszczyć coś całkowicie, zrujnować doszczętnie»: Atak na metro nastąpił, zanim Japonia zdążyła się otrząsnąć po szoku, jakim było styczniowe trzęsienie ziemi w rejonie Kobe. Tamten kataklizm… … Słownik frazeologiczny
obrócić się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}obracać się I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}obrócić się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, obrócić sięcę się, obrócić sięci się, obrócić sięróć się {{/stl 8}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obrócić się — 1. Coś obróciło się (obraca się) przeciwko komuś «coś świadczy przeciwko komuś lub jest w kogoś wymierzone»: Ale terror, niezależnie od tego, jak wiele zadaje ran, na dłuższą metę obraca się przeciwko tym, którzy go stosują (...). Więź 10/1991. 2 … Słownik frazeologiczny
obrócić — → obracać … Słownik języka polskiego
obracać – obrócić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{coś} {{/stl 8}}w gruzy [perzynę] {{/stl 13}}{{stl 7}} zniszczyć coś zupełnie; zburzyć, spalić, zrujnować coś doszczętnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lawina lotniczych bomb i armatnich pocisków obracała w gruzy całe dzielnice miasta … Langenscheidt Polski wyjaśnień
gruzy — Obrócić coś w gruzy zob. obrócić 1. Obrócić się w gruzy zob. obrócić się 2 … Słownik frazeologiczny
perzyna — Obrócić coś w perzynę zob. obrócić 1. Obrócić się w perzynę zob. obrócić się 2 … Słownik frazeologiczny
wniwecz — Obrócić coś wniwecz zob. obrócić 2. Obrócić się wniwecz zob. obrócić się 3 … Słownik frazeologiczny
obracać — ndk I, obracaćam, obracaćasz, obracaćają, obracaćaj, obracaćał, obracaćany obrócić dk VIa, obracaćcę, obracaćcisz, obróć, obracaćcił, obracaćcony 1. «nadawać czemuś ruch obrotowy, wirujący, kręcić coś (rzadziej kogoś), poruszać czymś w koło»… … Słownik języka polskiego
obracać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, obracaćam, obracaća, obracaćają, obracaćany {{/stl 8}}– obrócić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, obracaćcę, obracaćci, obracaćróć, obracaćcony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień