-
1 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) primer2) (a particular situation: It's different in my case.) primer3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) pravda4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) razlog5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) primer6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) sklon•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) škatla, tok, torba, kovček2) (a crate or box: six cases of whisky.) zaboj3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) omara; vitrina* * *I [keis]nounposoda, zaboj, tok, tul, kaseta; prevleka, oboj, oblogaII [keis]transitive verbvložiti v skrinjo, spraviti, zatakniti; obložiti, prevleči, pokritiIII [keis]nounprimer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje; medicine bolnik; juridically tožba; grammar sklon; slang čudakmedicine case history — anamnezaas the case may be, put the case that — kakor se vzame, recimo, dain the case of — v primeru, kar se tiče, glede na, čeit is not the case — ni tako, zadeva ni takšnato set (the) case — domnevati; recimo, daAmerican to come down to cases — preiti na zadevoleading case — prejšnji primer, precedens -
2 casing
[kéisiŋ]nounnožnica, tok, obloga, opaž; prevleka; okenski podboj; plašč (na kolesu); okov, okvir; jeklena cev; plural črevesa za klobase -
3 coat
[kəut] 1. noun1) (an item of outdoor clothing, with sleeves, that covers from the shoulders usually to the knees: a coat and hat.) plašč2) (a jacket: a man's coat and trousers.) suknjič3) (the hair or wool of an animal: Some dogs have smooth coats.) dlaka4) (a covering (eg of paint): This wall will need two coats of paint.) premaz2. verb(to cover: She coated the biscuits with chocolate.) preliti- coating- coat of arms* * *I [kóut]nounsuknja, površnik, plašč, jopič; pokrov; prevleka, obloga, omet, opaž, plast, premaz; koža, dlaka, perje; medicine mrena, opna, kožicato baste s.o.'s coat — nabunkati, pretepsti kogato dust a coat for s.o. — pretepsti kogacoat of mail — železna srajca, oklepnear is my coat but nearer is my skin — vsak je sebi najbližji, bog je najprej sebi brado ustvarilto turn one's coat — izneveriti se, postati odpadnik, po vetru se obračatito take off one's coat to (the) work — zavihati rokave, lotiti se delaII [kout]transitive verb( with) pokriti, ogrniti, obložiti, prevleči; premazati, prepleskati -
4 dunnage
[dʌnidž]1.nounvarovalna obloga ladijskega tovora; colloquially osebna prtljaga;2.transitive verbzaščititi ladijski tovor -
5 encrustment
[inkrʌstmənt]nounoskorjitev, obloga, inkrustacija -
6 facing
preposition (opposite: The hotel is facing the church.) nasproti* * *[féisiŋ]nounsprednja stran; military obšiv, obloga, okras; plural obrati, okretito put s.o. through his facings — izprašati, preizkusiti kogato go through one's facings — dati se preizkusiti, izprašati -
7 fairing
[fʌ/əriŋ]noundarilo s sejma; aerodinamično zaklonišče; obloga, opaž (letala)to get one's fairing — dobiti, kar smo zaslužili -
8 flooring
noun (material for making or covering floors.) talna obloga* * *[flɔ:riŋ]nountla, pod; polaganje poda, parketiranje; parketne deščice -
9 foliation
[fouliéišən]nounpoganjanje, brstenje listja; listje; paginacija; architecture gotski okras v obliki listja; obloga s folijo; geology plastenje -
10 fur
[fə:]1) (the thick, short, fine hair of certain animals.) dlaka2) (the skin(s) of these animals, often used to make or decorate clothes etc for people: a hat made of fur; ( also adjective) a fur coat.) krzno3) (a coat, cape etc made of fur: She was wearing her fur.) kožuh•- furrier- furry* * *I [fə:]nounkožuhovina, krznomedicine obloga na jeziku; kotlovec; vinski kamen, bersa; American fo make the fur fly — glasno se prepiratiII [fə:]transitive verb & intransitive verbs krznom podložiti ali obrobiti; obložiti, prevleči; pokriti se z oblogo, kotlovcem, vinskim kamnom -
11 garnish
-
12 incrustation
[inkrʌstéišən]nouninkrustacija, obdajanje s skorjo; medicine skorja; obloga (zidu), oblaganje; vdelava; figuratively ustaljenost (navad) -
13 jacketing
[džaekitiŋ]nounsukno; prevleka, obloga; colloquially batina, premetavanjeto get a jacketing — biti premetavan (ladja), dobiti s palico -
14 lining
1) ((a) covering on the inside: The basket had a padded lining.) notranja prevleka2) (a fairly exact copy (of a piece of clothing) attached to the inside to help keep its shape etc: The lining of my jacket is torn.) podloga* * *[láiniŋ]nounpodloga (obleke), pridatek; technical obloga (sktopke, zavore); electrical izolirna plast -
15 revetment
[rivétmənt]noun(o fortifikaciji) pokritje, prikritje, skritje, kamuflaža; obloga, pokritje, zidu; podporni, zaščitni zid (od zemlje, vreč s peskom itd.) -
16 scale
I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) lestvica2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) lestvica3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) lestvica4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) merilo5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) obsegII [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) povzpeti seIII [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) luska- scaly* * *I [skéil]1.nounmusiclestvica, skala; figuratively lestvica (družbena itd.); stopnja; merilo, mera; razmerje; obseg; številčni sestavat a scale of 1 inch to 1 mile — v merilu (razmerju) 1 cola: 1 miljaon a scale economy ob različnih tečajnih vrednostihto play (to sing, to run over) one's scale music vaditi skale, vaditi prste za instrument ali glas za petjeto sink in the scale — zdrkniti navzdol na lestvi, v nivoju;2.transitive verb(s)plezati, povzpeti se (z lestvijo figuratively), vzpenjati se (na); določiti (merilo); dvigniti (cene); military napasti, jurišati z lestvami (na trdnjavsko obzidje); risati meriloto scale down — znižati (mezde, plače)to scale up — povišati (cene); intransitive verb plezati, vzpenjati seto scale down — upasti, pastito scale up — kvišku plezati, dvigati seII [skéil]1.nounskledica pri tehtnici; plural tehtnica; tehtanje (zlasti pred in po konjski dirki)the Scales astronomy Tehtnicato go to scale figuratively biti premaganto hold the scales even — držati tehtnico v ravnotežju, figuratively soditi nepristransko, objektivnoto throw one's influence into scale figuratively zastaviti ves svoj vplivto throw one's sword into the scale figuratively podpreti svojo zahtevo z orožjemto turn the scale figuratively odločitiit turned the scale into my favour — to je nagnilo tehtnico v mojo korist;2.transitive verbtehtati (tudi figuratively); intransitive verb (redko) biti težak, tehtati, biti stehtan (zlasti pred in po konjski dirki)III [skéil]1.nounluska, luskina (ribe itd.); zoology košeniljka; medicine zobni kamen; usedlina, kotlovec; tanka plast, obloga; technical vžigalothe scales fell from his eyes figuratively oči so se mu odprle, spregledal jeto remove the scale — odstraniti zobni kamen ali kotlovec;2.transitive verbostrgati (luske), (o)luščiti; technical sestrugati, ostrugati, očistiti od kotlovca; odstraniti (zobni kamen); intransitive verb luščiti seto scale almonds, peas — oluščiti mandlje, grahto scale s.o.'s teeth — odstraniti komu zobni kamento scale off — luščiti se; osmukati se (listje) -
17 sheathing
[ší:ðiŋ]1.nounobloga, prevleka, armatura, armiranje;2.adjectiveoblóžen -
18 sheeting
[ší:tiŋ]nounplatno za ponjave (plahte); lesena obloga -
19 skin
[skin] 1. noun1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) koža2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) lupina3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) koža2. verb(to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) odreti- skin flick
- skin-tight
- by the skin of one's teeth* * *I [skin]noun(človeška) koža; anatomy sloj kože; živalska koža, krzno; meh (za vino); slang pivo; slang konj, kljuse; jocosely fant; slang lopov, slepar; botany kožica, luščina, lupina; površina; nautical lesena ali železna oblogathe outer skin — pokožnica, koža vrhnjica, epidermagold-beater's skin — tanka membrana, v kateri se pri kovanju ločujejo lističi zlatawith a whole skin — s celo kožo, nepoškodovanto be in bad skin figuratively biti slabe voljehe is only (he is nothing but) skin and bone — sama kost in koža ga je, zelo mršav jeto escape by the skin of one's teeth — za las odnesti zdravo (celo) kožo, uiti nevarnostiit gets under my skin figuratively colloquially jezi me, razburja meto get under one's skin colloquially iti komu na živce, jeziti (boleti) kogahe has a thick skin — on ima debelo, neobčutljivo kožo, naravoto jump (to leap) out of one's skin figuratively skočiti iz kože, biti ves iz sebe (od veselja, od nestrpnosti, od jeze itd.)to save one's skin, to come (to get) off with a whole skin — célo, zdravo kožo odnestinear is my shirt, nearer my skin figuratively bog je najprej sebi brado ustvaril; vsak je sebi najbližjiII [skin]transitive verb & intransitive verbdati iz kože, odreti; odrgniti, oguliti si kožo; olupiti; slang odreti, prevarati, oslepariti, izropati; American colloquially prekositi; colloquially sleči tesno obleko; prekriti s kožo ( over)to skin alive — živega iz kože dati, figuratively popolnoma potolči, premagatito skin a flint figuratively zelo skopariti, biti zelo skopuški (stiskaški) v vsem -
20 sordes
[sɔ:di:z]nounplural medicine nesnaga; obloga na ustnicah, zobeh (hudega bolnika)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obloga — ȍbloga ž <D L ozi> DEFINICIJA ono čime se oblaže, sloj koji služi za različite vrste zaštite i izolacije; oblog ETIMOLOGIJA vidi oblog … Hrvatski jezični portal
oblóga — e ž (ọ̑) 1. kar se namesti, pritrdi na določeno površino za zaščito, olepšanje, izboljšanje podlage: položiti, prilepiti oblogo; lesena, marmorna obloga; obloga fasade; obloga v peči / stropna, talna obloga; toplotna, zaščitna obloga // navadno… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pòd — pôda m, mest. ed. tudi pódu (ȍ ó) 1. obloga na spodnji površini zaprtega prostora, po kateri se hodi: lakirati, loščiti pod; očistiti pod; položiti pod; izrabljen pod; lesen pod; pod iz umetne mase / parketni pod parket / pod avtomobila je… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tálen — lna o prid. (ȃ) nanašajoč se na tla: a) talna ploskev / talni mozaik; talne deske / talna obloga; iglana talna obloga tapisom; talne ploščice; talno ogrevanje b) razgiban talni relief / talni požar požar, ki se širi pri tleh c) talne plasti č)… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tapisóm — a m (ọ̑) obloga iz plasti sintetičnih vlaken, ki so z iglanjem pritrjene na podlago, iglana talna obloga: polagati tapisom; pokriti tla s tapisomom; svetel tapisom; tapete in tapisom … Slovar slovenskega knjižnega jezika
tôpel — tudi tópel tôpla o stil. ó [ǝu̯] prid., topléjši (ó; ọ ó) 1. ki ima zmerno visoko temperaturo: od sonca topel zid; čaj je še topel; pomiti s toplo vodo / topel dan; toplo vreme / imeti tople roke / topli obrok obrok iz sveže kuhanih toplih jedi; … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Bober-Katzbach-Gebirge — Kitzelberg / Polom im Bober Katzbach Gebirge … Deutsch Wikipedia
Wolffiella — Wolffiella … Wikipedia Español
КОЖУХ ПЕРЕХОДА ТРУБОПРОВОДА — дополнительная оболочка для защиты участка трубопровода от механических повреждений, обычно применяемая в местах его пересечения с дорогами, насыпями и т.д. (Болгарский язык; Български) кожух на тръбопроводен преход (Чешский язык; Čeština)… … Строительный словарь
ОБДЕЛКА — постоянное крепление горных выработок, предотвращающее обрушение окружающих пород и образующее внутреннюю поверхность подземных сооружений (Болгарский язык; Български) облицовка (на подземно съоръжение) (Чешский язык; Čeština) obezdívka; osteni;… … Строительный словарь
ОБДЕЛКА НЕСУЩАЯ — обделка подземных сооружений, воспринимающая нагрузку от горного давления (Болгарский язык; Български) носеща облицовка (Чешский язык; Čeština) nosná obezdívka; nosné osteni; nosná trvalá výstroj (Немецкий язык; Deutsch) tragende Auskleidung… … Строительный словарь