-
21 обязательство, платежи по которым истекают в течение месяца
Русско-английский словарь по экономии > обязательство, платежи по которым истекают в течение месяца
-
22 обязательства партнеров
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обязательства партнеров
-
23 обязательства по гарантии
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обязательства по гарантии
-
24 обязательства по соглашению
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обязательства по соглашению
-
25 обязательства сторон
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обязательства сторон
-
26 обязанности агента
Русско-Английский новый экономический словарь > обязанности агента
-
27 обязанности принципала
Русско-Английский новый экономический словарь > обязанности принципала
-
28 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
29 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство -
30 выполнять обязательства
1) General subject: apply the undertakings, discharge a liability, meet one's engagements, carry out obligations, meet commitments, repay obligations, honor commitments2) Military: fulfill obligations3) Economy: carry out commitments, comply with obligations, discharge liabilities, discharge obligations, keep engagements, meet liabilities, perform engagements, perform obligations, repay liabilities, repay one's obligations, to fulfil engagements, to fulfil obligations4) Diplomatic term: honour commitments, meet obligations, to fulfil ( one's) engagements, (свои) to fulfil (one's) obligations5) Banking: fulfil commitments, fulfil obligations6) Business: honour, meet one's engagement7) EBRD: settle obligations8) Makarov: answer obligations, meet engagements, fulfil responsibility9) Politico-military term: meet responsibilitiesУниверсальный русско-английский словарь > выполнять обязательства
-
31 контракт
сущ.contract; contractual agreement; indentureаннулировать (расторгать) контракт — to abrogate (annul, cancel, rescind, terminate) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; ( лишать юридической силы) to invalidate (nullify, vitiate, void) a contract
выполнять (осуществлять) контракт — to execute (implement, perform) a contract
заключать контракт — to conclude (enter into, make) a contract
нарушать контракт (обязательства по контракту) — to break (infringe) a contract (one's obligations under the contract); default (on) one's contractual obligations
определять права и обязательства по контракту — to determine the rights and obligations under the contract
освобождать от выполнения обязательств по контракту — ( контрактных обязательств) to exonerate (free, release, relieve) from obligations under the contract (from contractual obligations)
подписывать контракт — to sign a contract; ( брачный контракт) to sign a nuptial agreement (contract)
принимать на себя обязательства по контракту — to assume contractual obligations (obligations under the contract)
проверять выполнение контракта — to check the execution (implementation, performance) of a contract
выполнение (осуществление) контракта — execution (implementation, performance) of a contract
обязательства по контракту — commitments (obligations) under the contract; contractual obligations; ( ответственность тж) liabilities (responsibilities) under the contract
контракт на оказание технического содействия в эксплуатации объекта — contract for rendering technical assistance in project operation
контракт на строительство объекта на условиях "под ключ" — turn-key contract
- контракт на взаимные поставкиконтракт, не имеющий юридической силы — void contract
- контракт на оказание услуг
- контракт на поставку вооружений
- контракт на разработку
- брачный контракт
- внешнеторговый контракт
- внешнеэкономический контракт
- выполненный контракт
- главный контракт
- основной контракт
- государственный контракт
- долгосрочный контракт
- краткосрочный контракт
- международный контракт
- недействительный контракт
- оспоримый контракт
- открытый контракт
- срочный контракт
- торговый контракт
- фьючерсный контракт -
32 обязательство
сущ.commitment;liability;obligation;undertaking; юр. тж. engagement- обязательство возместить убытки
- возлагать обязательство
- выполнять обязательство
- деликтное обязательство
- денежное обязательство
- долговое обязательство
- правовое обязательство
- правомерное обязательство
- противоправное обязательство
- страховое обязательство
- условное обязательство\обязательствоа по международному праву — commitments (obligations) under international law
\обязательствоа сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
\обязательствоа, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from treaties
\обязательствоа, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
брать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
взаимные \обязательствоа — mutual commitments (obligations)
добросовестное выполнение \обязательствоа — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
договорные \обязательствоа — contractual (treaty) commitments (obligations); commitments (obligations) under a contract
долгосрочные \обязательствоа — long-term liabilities
краткосрочные (текущие) \обязательствоа — current (floating, short-term) liabilities
налоговые \обязательствоа — tax liabilities
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) one’s commitment (liability, obligation)
не связанный \обязательством — uncommitted; unengaged
невыполнение \обязательствоа — failure to comply with one’s commitment (obligation); impairment of one’s commitment (obligation)
освобождать от \обязательствоа — to discharge (free, release from) a commitment (a liability, an obligation)
освобождение от \обязательствоа — release from a commitment (from a liability, an obligation)
отказываться от \обязательствоа — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
связывать кого-л \обязательством — to bind smb by (lay, place smb under) a commitment (an obligation)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
создавать договорные \обязательствоа — to create contractual commitments (obligations)
-
33 выполнять свои обязательства
1) General subject: carry out (one's) commitments, carry out ( one's) obligations, meet one's engagements, meet one's obligations, to fulfil (one's) obligations, honor commitments, honor commitments, meet engagement, pay way2) Economy: pay one's way3) Diplomatic term: discharge obligations, honour commitments, honour obligations4) Makarov: carry out obligations, fulfil every obligation, fulfil obligationsУниверсальный русско-английский словарь > выполнять свои обязательства
-
34 выполнять обязательства
1. carry out commitments2. carry out obligations3. dicharge a liabilityусловное обязательство; условный долг — contingent liability
4. fulfil commitments5. fulfil obligations6. meet engagements7. meet liabilities8. perform an obligation9. meet commitmentsРусско-английский большой базовый словарь > выполнять обязательства
-
35 выполнение обязательств
1) General subject: satisfaction2) Military: fulfillment of obligations3) Law: meeting commitment4) Economy: carrying-gut of obligations, discharge of commitments, discharge of engagements, execution of commitments, execution of obligations, fulfilment of commitments, fulfilment of obligations, performance of commitments, performance of engagements, performance of obligations, settlement of commitment5) Banking: discharge6) Business: discharge of duties7) Labor market: performance of functions8) EBRD: discharge of obligations10) Makarov: fulfillment of commitments, fulfillment of engagementsУниверсальный русско-английский словарь > выполнение обязательств
-
36 невыполнение обязательств
1) Agriculture: (денежных) default2) Construction: default from obligations4) Economy: nonfulfillment of obligation, nonfulfillment of obligations, nonperformance of obligations5) Business: default, default from obligation, desertion6) EBRD: non-performance of obligations7) Makarov: default (особ. денежных)Универсальный русско-английский словарь > невыполнение обязательств
-
37 отказываться от обязательств
1. deny obligations2. renounce obligationsРусско-английский большой базовый словарь > отказываться от обязательств
-
38 принимать на себя обязательство
1. assume liabilityусловное обязательство; условный долг — contingent liability
2. assume obligations3. enter into obligationsРусско-английский большой базовый словарь > принимать на себя обязательство
-
39 исполнение обязательств
1) Law: performance, enforcing obligations2) Economy: fulfilment of obligations3) Patents: discharge of obligations4) Business: solution5) Sakhalin energy glossary: performance of obligations (under an agreement)Универсальный русско-английский словарь > исполнение обязательств
-
40 налагать обязательства
1) General subject: impose obligations2) Law: impose an obligation3) Economy: lay obligations4) Diplomatic term: impose obligations on (на кого-л.), lay obligations on (на кого-л.)Универсальный русско-английский словарь > налагать обязательства
См. также в других словарях:
obligations — ● obligations nom féminin pluriel Contraintes imposées par une situation : Les enfants créent des obligations. ● obligations (expressions) nom féminin pluriel Faire honneur à ses obligations, payer ses dettes, s acquitter de ses engagements.… … Encyclopédie Universelle
obligations — [plural] ► things that you must do or pay because of a law, rule, agreement, etc.: impose/place obligations on sb »The law imposes certain obligations on public authorities. fulfil/meet your obligations »He has fulfilled the obligations of his… … Financial and business terms
Obligations — Obligation Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Obligations militaires — ● Obligations militaires service dû au pays par les assujettis au service national. (Ce service comprend des obligations dans le service actif et des obligations dans la réserve.) … Encyclopédie Universelle
obligations of confidentiality — Where information is original and not publicly known, it may be considered to be confidential information. If you need to disclose it to another, an obligation of confidentiality must be imposed on the recipient (preferably by way of written… … Law dictionary
Obligations indemnitaires — ● Obligations indemnitaires titres remis aux détenteurs d actions d entreprises nationalisées … Encyclopédie Universelle
Obligations naturelles — Obligation naturelle En droit des obligations, les obligations naturelles sont une catégorie intermédiaire entre les obligations civiles (ou juridiques) et les obligations morales. C est une notion qui est reconnue dans l article 1235 du Code… … Wikipédia en Français
OBLIGATIONS, LAW OF — This law is concerned with the rights of one person as against those of another (jus in personam), as distinguished from the law of property, which is concerned with a person s rights in a chattel or other property as against the world at large… … Encyclopedia of Judaism
Obligations spéciales — En philosophie morale, les obligations spéciales sont des obligations morales dues à certains types de personnes seulement, et non à toute personne humaine en tant que personne. Il s agit par exemple des obligations que nous avons envers nos… … Wikipédia en Français
Obligations assimilable du Trésor — Obligation assimilable du Trésor Les obligations assimilables du trésor français sont généralement connues sous leur sigle : OAT. Il s agit de valeurs mobilières, principal support de la dette négociable de l État. Ce sont des emprunts que… … Wikipédia en Français
Obligations conjointes — Droit civil: obligations qui se divisent de plein droit entre les créanciers, de sorte que chaque créancier ne peut exiger que sa part et que chaque débiteur ne peut être poursuivi que pour sa part de dette … Lexique de Termes Juridiques