-
1 obligé
obligénutný (adj.)zavázán (adj.)povinen (adj.)dlužník m -
2 A la fin il sera obligé de mettre les pouces.
A la fin il sera obligé de mettre les pouces.Nakonec se bude muset podrobit.Dictionnaire français-tchèque > A la fin il sera obligé de mettre les pouces.
-
3 Bien obligé!
Bien obligé!Děkuji, to ne! (iron.) -
4 Cela nous oblige à faire rentrer nos créances.
Cela nous oblige à faire rentrer nos créances.To nás nutí vyhledávat pohledávky.Dictionnaire français-tchèque > Cela nous oblige à faire rentrer nos créances.
-
5 c'était obligé
c'était obligéto se muselo stát -
6 Il a été obligé de changer de métier.
Dictionnaire français-tchèque > Il a été obligé de changer de métier.
-
7 Il a été obligé de drainer ses terres.
Il a été obligé de drainer ses terres.Musil své pozemky odvodnit.Dictionnaire français-tchèque > Il a été obligé de drainer ses terres.
-
8 Il est obligé de dépenser ses revenus prudemment.
Il est obligé de dépenser ses revenus prudemment.Musí se svým příjmem opatrně hospodařit.Dictionnaire français-tchèque > Il est obligé de dépenser ses revenus prudemment.
-
9 Il est obligé de prendre ses repas dans un restaurant.
Il est obligé de prendre ses repas dans un restaurant.Musí se stravovat v hostinci.Dictionnaire français-tchèque > Il est obligé de prendre ses repas dans un restaurant.
-
10 Il sera obligé d'y mettre du sien.
Il sera obligé d'y mettre du sien.Bude nucen dosazovat ze svého (z vlastního jmění).Dictionnaire français-tchèque > Il sera obligé d'y mettre du sien.
-
11 J'ai été obligé d'écouter la conversation.
J'ai été obligé d'écouter la conversation.Byl jsem nucen zkrátit hovor.Dictionnaire français-tchèque > J'ai été obligé d'écouter la conversation.
-
12 Je crois que je vais être obligé de vous mettre à l'amende.
Je crois que je vais être obligé de vous mettre à l'amende.Myslím, že budu nucen vám uložit pokutu.Dictionnaire français-tchèque > Je crois que je vais être obligé de vous mettre à l'amende.
-
13 Je l'ai obligé à dire la vérité.
Je l'ai obligé à dire la vérité.Donutil jsem ho, aby řekl pravdu.Dictionnaire français-tchèque > Je l'ai obligé à dire la vérité.
-
14 Je serai obligé de lui infliger une punition.
Je serai obligé de lui infliger une punition.Budu nucen uložit mu trest.Dictionnaire français-tchèque > Je serai obligé de lui infliger une punition.
-
15 Je suis obligé d'apaiser toujours leurs querelles.
Je suis obligé d'apaiser toujours leurs querelles.Musím vždy rovnat jejich spory.Dictionnaire français-tchèque > Je suis obligé d'apaiser toujours leurs querelles.
-
16 je suis obligé de faire cela
je suis obligé de faire celajsem povinen to udělatDictionnaire français-tchèque > je suis obligé de faire cela
-
17 je suis votre obligé
je suis votre obligéjsem vaším dlužníkem -
18 J'étais obligé de garder la maison.
J'étais obligé de garder la maison.Nesměl jsem vycházet (pro nemoc).Dictionnaire français-tchèque > J'étais obligé de garder la maison.
-
19 Je vous suis bien obligé.
Je vous suis bien obligé.Jsem vám velice zavázán. -
20 je vous suis bien obligé
je vous suis bien obligéjsem vám velmi zavázán
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obligé — obligé, ée [ ɔbliʒe ] adj. • XIIIe; de obliger A ♦ (Personnes) 1 ♦ Tenu, lié par une obligation, assujetti par une nécessité. Dr. Une personne obligée envers un créancier. N. Le principal obligé : le débiteur principal (opposé à caution). Être,… … Encyclopédie Universelle
obligé — obligé, ée (o bli jé, jée) part. passé d obliger. 1° Lié par quelque chose dont on ne peut se dégager. • Elle sera obligée à son voeu ; et elle accomplira effectivement tout ce qu elle aura promis et juré, SACI Bible, Nombr. XXX, 45. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
oblige — o‧blige [əˈblaɪdʒ] verb 1. [transitive] to make it necessary for someone to do something: oblige be obliged to do something • As a result of falling profits, we were obliged to close the factory. 2. [intransitive, transitive] to do something that … Financial and business terms
oblige — 1 constrain, coerce, compel, *force Analogous words: *tie, bind 2 Oblige, accommodate, favor mean to do a service or courtesy. To oblige a person is to make him indebted by doing something that is pleasing to him {Punch was always anxious to… … New Dictionary of Synonyms
oblige — index accommodate, aid, assist, bear (support), bestow, bind (obligate), call ( … Law dictionary
oblige — [v1] require bind, coerce, command, compel, constrain, force, impel, make, necessitate, obligate, shotgun*; concepts 14,242,646 Ant. let off oblige [v2] do a favor or kindness accommodate, aid, assist, avail, bend over backward*, benefit, come… … New thesaurus
oblige — [ə blīj′, ōblīj′] vt. obliged, obliging [ME obligen < OFr obligier < L obligare, to bind, oblige < ob (see OB ) + ligare, to bind: see LIGATURE] 1. to compel by moral, legal, or physical force; constrain 2. to make indebted for a favor… … English World dictionary
Oblige — O*blige ([ o]*bl[imac]j ; 277), v. t. [imp. & p. p. {Obliged} ([ o]*bl[imac]jd ); p. pr. & vb. n. {Obliging} ([ o]*bl[imac] j[i^]ng).] [OF. obligier, F. obliger, L. obligare; ob (see {Ob }) + ligare to bind. See {Ligament}, and cf. {Obligate}.] 1 … The Collaborative International Dictionary of English
oblige — (v.) c.1300, to bind by oath, from O.Fr. obligier (13c.), from L. obligare to bind, put under obligation, from ob to (see OB (Cf. ob )) + ligare to bind, from PIE root *leig to bind (see LIGAMENT (Cf. li … Etymology dictionary
oblige — ► VERB 1) compel legally or morally. 2) perform a service or favour for. 3) (be obliged) be indebted or grateful. ORIGIN Latin obligare, from ligare to bind … English terms dictionary
oblige — o|blige S3 [əˈblaıdʒ] v formal [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: obliger, from Latin obligare, from ligare to tie ] 1.) [T usually passive] if you are obliged to do something, you have to do it because the situation, the law, a duty etc… … Dictionary of contemporary English