Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

oblīmō

  • 1 oblimo

    oblīmo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] couvrir de limon, obstruer avec du limon, boucher. [st2]2 [-] brouiller, troubler, confondre. [st2]3 [-] dissiper (son patrimoine).    - rem patris oblimare, Hor.: dissiper son patrimoine.
    * * *
    oblīmo, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] couvrir de limon, obstruer avec du limon, boucher. [st2]2 [-] brouiller, troubler, confondre. [st2]3 [-] dissiper (son patrimoine).    - rem patris oblimare, Hor.: dissiper son patrimoine.
    * * *
        Oblimo, oblimas, pen. prod. oblimare. Cic. Emplir, ou couvrir de boue et de fange, ou limon de terre.
    \
        Oblimare, per translationem. Claud. Aveugler, Corrompre et gaster.
    \
        Oblimare rem. Horat. Despendre ses biens, Faire de cent solds quatre. Bud.

    Dictionarium latinogallicum > oblimo

  • 2 oblimo

    oblīmo, avī, ātum, āre [ ob + limus ]
    1) покрывать илом, заносить тиной (fossas Su; agros C)
    2) расточать, проматывать ( rem suam H)
    3) затемнять, помрачать ( humanas mentes Cld)

    Латинско-русский словарь > oblimo

  • 3 oblimo

    oblīmo, āvī, ātum, āre (ob u. limus), I) überschlämmen, verschlämmen, agros, Cic. de nat. deor. 2, 130: fossas, Suet. Aug. 18, 2: sulcos inertes, Verg. georg. 3, 136. – II) übtr.: A) verschlemmen = vertun, Hor. sat. 1, 2, 62. – B) verwirren, verfinstern, universa, Solin. 11, 3: humanas mentes, Claud. rapt. Pros. 3, 29.

    lateinisch-deutsches > oblimo

  • 4 oblimo

    oblīmo, āvī, ātum, āre (ob u. limus), I) überschlämmen, verschlämmen, agros, Cic. de nat. deor. 2, 130: fossas, Suet. Aug. 18, 2: sulcos inertes, Verg. georg. 3, 136. – II) übtr.: A) verschlemmen = vertun, Hor. sat. 1, 2, 62. – B) verwirren, verfinstern, universa, Solin. 11, 3: humanas mentes, Claud. rapt. Pros. 3, 29.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > oblimo

  • 5 oblīmō

        oblīmō āvī, ātus, āre    [ob+limus], to cover with mud, deluge, besmear: oblimati agri: sulcos, V. —To scatter, lavish, squander, dissipate: rem patris, H.
    * * *
    oblimare, oblimavi, oblimatus V
    cover/fill with mud; silt up; clog

    Latin-English dictionary > oblīmō

  • 6 oblimo

    oblīmo, āvi, ātum, 1, v. a. [ob-limus], to cover with mud or slime.
    I.
    Lit. (rare but class.): Aegyptum Nilus irrigat, mollitosque et oblimatos ad serendum agros relinquit, * Cic. N. D. 2, 52, 130:

    fossae oblimatae,

    Suet. Aug. 18:

    sulcos (i. e. partes genitales),

    Verg. G. 3, 136.—
    * B.
    Transf., qs. to scatter one's fortune as if it were slime, to lavish, squander, dissipate:

    rem patris oblimare,

    Hor. S. 1, 2, 62 Heind.—
    II.
    Trop., to darken, obscure, confuse ( poet. and in post-class. prose):

    humanas oblimat copia mentes,

    Claud. Rapt. Pros. 3, 29:

    universa,

    Sol. 11.

    Lewis & Short latin dictionary > oblimo

См. также в других словарях:

  • ՇԱՂԱԽԵՄ — (եցի.) NBH 2 0460 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 7c, 8c, 9c, 12c, 13c, 14c ն. ἱλύω, εἱλύω oblimo, obduco, inficio προειλύω, ομαι , μολύνω, καταμολύνω pollyuo, inquino χραίνω coloro, illino, contamino, foedo եւ այլն.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»