Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

objeto

  • 1 object

      objeto
       Termo usado na análise das funções gramaticais com referência a um constituinte de estrutura de oração ou sentença, tradicionalmente associado ao receptor de uma ação.

    Linguistica Glossаrio > object

  • 2 laughingstock

    English-Brazilian Portuguese dictionary > laughingstock

  • 3 object

    objeto
    to object:
    objetar, opor

    English-Brazilian Portuguese dictionary > object

  • 4 subject

    1. adjective
    ((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) dominado
    2. noun
    1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) súbdito
    2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) assunto
    3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) disciplina
    4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) motivo
    5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) sujeito
    3. [səb'‹ekt] verb
    1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) submeter
    2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) submeter
    - subjective
    - subjectively
    - subject matter
    - change the subject
    - subject to
    * * *
    sub.ject
    [s'∧bdʒikt] n 1 assunto, tópico, tema, tese. let us change the subject / mudemos o assunto. 2 súdito, vassalo. 3 objeto, vítima. 4 Gram sujeito. 5 tema de melodia, em que se baseia uma composição musical. 6 objeto, motivo. 7 Schooling disciplina, matéria. 8 sujeito de experiência, cobaia. 9 substância, essência, substrato. 10 cadáver (para dissecção). • [səbdʒ'ekt] vt 1 subjugar, dominar, sujeitar. he is subject to asthma / ele está sujeito à asma. 2 submeter. he subjected himself to great danger / ele se expôs a um grande perigo. • adj 1 sujeito, sob o domínio de. 2 exposto. 3 com disposição ou tendência para. 4 dependente, condicionado a. a subject for pity um objeto de compaixão. subject to duty sujeito a taxas alfandegárias. subject to his approval dependente de sua aprovação. subject to reservations com reservas. subject to this com estas restrições. the subject under discussion o tema em discussão.

    English-Portuguese dictionary > subject

  • 5 anathema

    a.nath.e.ma
    [ən'æθimə] n (pl anathemas) anátema: 1 excomunhão, proscrição, condenação, maldição. 2 imprecação, execração. 3 pessoa excomungada, pessoa ou objeto amaldiçoado. 4 objeto detestado.

    English-Portuguese dictionary > anathema

  • 6 contention

    1) (an opinion put forward.) asserção
    2) (argument; disagreement.) disputa
    * * *
    con.ten.tion
    [kənt'enʃən] n 1 contenção, disputa, briga, contenda, combate. 2 argumentação, discussão, altercação. 3 objeto de controvérsia. 4 afirmação, alegação, argumento, ponto de vista, opinião sustentada em uma discussão. 5 controvérsia, discórdia. bone of contention fig objeto da contenda, pomo de discórdia.

    English-Portuguese dictionary > contention

  • 7 fiddle

    ['fidl] 1. noun
    1) (a violin: She played the fiddle.) violino
    2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) aldrabice
    2. verb
    1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) tocar violino
    2) ((with with) to make restless, aimless movements: Stop fiddling with your pencil!) brincar
    3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) aldrabar
    - fiddler crab
    - on the fiddle
    * * *
    fid.dle
    [f'idəl] n violino, rabeca. • vt+vi 1 tocar rabeca, tocar violino. to play (on) the fiddle / tocar violino. 2 mexer ou tocar nervosamente um objeto. 3 ajustar uma máquina ou outro objeto para que funcione. 4 remexer, bulir. 5 intrometer-se. 6 burlar, trapacear, fraudar. to be on the fiddle / ganhar dinheiro desonestamente. fit as a fiddle em boa forma, bem-disposto. he is fiddleing while Rome burns ele não está tratando o problema com a seriedade devida, ele está fazendo primeiro coisas sem importância, ele está fingindo que não há nada errado. to fiddle about ou around 1 vadiar, perder tempo fazendo coisas sem importância. 2 movimentar coisas várias vezes para arranjar uma posição satisfatória. 3 mexer ou tocar algo com os dedos com pequenos movimentos nervosos. to fiddle away perder tempo, vadiar. to play second fiddle ocupar uma posição menos importante, ser subordinado a.

    English-Portuguese dictionary > fiddle

  • 8 object permanence

    ob.ject per.ma.nence
    ['ɔbdʒikt pə:mənəns] n Psych permanência de objeto: consciência da existência de um objeto, mesmo quando ele se acha fora do campo visual.

    English-Portuguese dictionary > object permanence

  • 9 pearl

    [pə:l]
    (a valuable, hard, round object formed by oysters and several other shellfish: The necklace consists of three strings of pearls; ( also adjective) a pearl necklace.) pérola
    - pearl-diver
    - pearl-fisher
    * * *
    [p'ə:l] n 1 pérola. 2 objeto de alto preço. 3 pessoa muito estimada ou especial. 4 Typogr tipo de corpo 5. 5 madrepérola. 6 objeto em forma de pérola (lágrima, etc.). 7 cor de pérola. • vt+vi 1 adornar com pérolas. 2 formar em pequenos grãos. 3 perolizar: dar a aparência ou a cor da pérola. 4 pescar pérolas. 5 adquirir forma de pérola. • adj 1 perolado. 2 granulado. mother-of-pearl nácar, madrepérola. to throw pearls before the swine jogar pérolas aos porcos.

    English-Portuguese dictionary > pearl

  • 10 percept

    per.cept
    [p'ə:sept] n 1 percepto: percepção de um objeto. 2 impressão causada pela percepção de um objeto.

    English-Portuguese dictionary > percept

  • 11 target

    1) (a marked board or other object aimed at in shooting practice, competitions etc with a rifle, bow and arrow etc: His shots hit the target every time.) alvo
    2) (any object at which shots, bombs etc are directed: Their target was the royal palace.) alvo
    3) (a person, thing etc against which unfriendly comment or behaviour is directed: the target of criticism.) alvo
    * * *
    tar.get
    [t'a:git] n 1 alvo: a) fig pessoa ou objeto vítima de ataque ou crítica. b) objeto a ser atingido. 2 rail sinal em forma de disco. 3 TV tela de tubo de raios catódicos. 4 Electr ânodo fluorescente da válvula indicadora de sintonia.

    English-Portuguese dictionary > target

  • 12 to trade in something

    to trade in something
    dar um objeto usado como parte de pagamento na compra de um objeto novo.

    English-Portuguese dictionary > to trade in something

  • 13 trade

    [treid] 1. noun
    1) (the buying and selling of goods: Japan does a lot of trade with Britain.) comércio
    2) ((a) business, occupation, or job: He's in the jewellery trade.) comércio
    2. verb
    1) ((often with in or with) to buy and sell: They made a lot of money by trading; They trade in fruit and vegetables.) negociar
    2) (to exchange: I traded my watch for a bicycle.) trocar
    - trademark
    - tradename
    - tradesman
    - trades union
    - trade union
    - trades unionist
    - trade unionist
    - trade wind
    - trade in
    * * *
    [treid] n 1 comércio negro, intercâmbio de mercadorias. 2 negócio. he does a good trade / ele faz bons negócios. 3 tratado comercial. 4 ofício, profissão, ocupação, arte. he is a locksmith by trade / ele é serralheiro profissional. 5 ramo (de negócio). 6 tráfico. 7 movimento comercial. vt +vi 1 comerciar, negociar, comprar e vender. 2 trocar, intercambiar, cambiar, transportar mercadorias. foreign trade comércio exterior. home/ domestic trade comércio nacional. jack of all trades homem dos sete instrumentos. the trades, the trade winds os ventos alísios. the trick of the trade a manha, o truque do negócio. to trade in something dar um objeto usado como parte de pagamento na compra de um objeto novo. to trade (up) on explorar, tirar proveito de, especular. trade and industry comércio e indústria. trade of barter comércio à base de troca.

    English-Portuguese dictionary > trade

  • 14 object

    I ['ob‹ikt] noun
    1) (a thing that can be seen or felt: There were various objects on the table.) objeto
    2) (an aim or intention: His main object in life was to become rich.) objetivo
    3) (the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) objeto
    II [əb'‹ekt] verb
    (often with to) to feel or express dislike or disapproval: He wanted us to travel on foot but I objected (to that). objetar
    - objectionable - objectionably

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > object

  • 15 Hobson’s choice

    Hob.son’s choice
    [hɔbsənz tʃ'ɔis] n 1 escolha entre o objeto oferecido e nada. 2 falta de alternativa (segundo Thomas Hobson, cavalariço inglês).

    English-Portuguese dictionary > Hobson’s choice

  • 16 L

    L1, l
    [el] décima segunda letra do alfabeto, consoante.
    ————————
    L2
    [el] na numeração romana, símbolo que vale 50. • abbr pound sterling (libra esterlina). • n objeto em forma de "L".

    English-Portuguese dictionary > L

  • 17 O

    [əu]
    (an expression used when speaking to a person, thing etc.) oh
    See also:
    - oh
    * * *
    O, o1
    [ou] 1 15ª. letra do alfabeto, vogal. 2 objeto em forma de 0.
    ————————
    O2
    [ou] interj 1 oh! (dor, surpresa). 2 o (vocativo ou apelo).
    ————————
    O4
    [ou] zero. five O five 505.
    ————————
    O5
    [ou] prefixo, indica descendência de, em nomes irlandeses: O’Connor.
    ————————
    O6
    [ou] Chem símbolo do oxigênio.

    English-Portuguese dictionary > O

  • 18 o

    [əu]
    (an expression used when speaking to a person, thing etc.) oh
    See also:
    - oh
    * * *
    O, o1
    [ou] 1 15ª. letra do alfabeto, vogal. 2 objeto em forma de 0.

    English-Portuguese dictionary > o

  • 19 S

    S, s
    [es] n 1 a décima nona letra do alfabeto, consoante. 2 objeto formado como um S. • adj com forma de S.
    ————————
    South
    ————————
    abbr 1 Saint (santo). 2 south, southern (sul). 3 Chem sulphur (enxofre).

    English-Portuguese dictionary > S

  • 20 UFO

    [,ju: ef'ou]
    plural UFOs - noun (abbreviation)
    (Unidentified Flying Object: a spacecraft that is believed to come from other planets.)
    * * *
    [ju: ef 'ou] abbr unidentified flying object (OVNI / objeto voador não identificado, disco voador).

    English-Portuguese dictionary > UFO

См. также в других словарях:

  • objeto — sustantivo masculino 1. Cuerpo inanimado con unidad material: objeto alargado, objeto voluminoso, objetos de arte. Dejad todos los objetos de valor encima de la mesa. 2. (no contable) Persona o cosa a la que va dirigida una acción o un… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • objeto — (Del lat. obiectus). 1. m. Todo lo que puede ser materia de conocimiento o sensibilidad de parte del sujeto, incluso este mismo. 2. Aquello que sirve de materia o asunto al ejercicio de las facultades mentales. 3. Término o fin de los actos de… …   Diccionario de la lengua española

  • objeto — con (el) objeto de o al objeto de. ‘Para o con la finalidad de’: «Se comprometieron a presentar el padrón de electores con el objeto de que fuera depurado» (Expreso [Perú] 1.10.90); «Fue a ver a mi madre con objeto de ayudarla en lo que pudiera»… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • Objeto — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Objeto (desambiguación). Un objeto es una cosa que podemos percibir por algún sentido y sobre la que se puede accionar y carece de autonomía de acción. La consideración de algo… …   Wikipedia Español

  • objeto — (en psicología) aquello a través de lo cual un instinto puede alcanzar su objetivo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • objeto — |ét| s. m. 1. Tudo o que é exterior ao espírito. 2. Coisa. 3. Assunto, matéria, causa, motivo. 4. Fim, escopo …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Objeto — (Del bajo lat. objectum < lat. objectus, a, um.) ► sustantivo masculino 1 Cosa material y concreta, por lo general de dimensiones reducidas: ■ había cuatro objetos encima de la mesa. SINÓNIMO elemento 2 Causa de una acción física o intelectual …   Enciclopedia Universal

  • Objeto a — El Objeto a es un concepto del psicoanálisis según Jacques Lacan, y significa el objeto de deseo inalcanzable, denominado también objeto metonímico: objeto causa del deseo . Se entiende que el ser humano está regido tanto por sus instintos y por… …   Wikipedia Español

  • objeto — s m 1 Cosa 2 Todo lo que pueda ser materia, asunto o cuestión que alguien perciba o conozca, particularmente lo que sea real o comprobable por los demás: un objeto de la naturaleza, un objeto mental, el objeto de la física, un objeto filosófico 3 …   Español en México

  • objeto — {{#}}{{LM O27698}}{{〓}} {{SynO28387}} {{[}}objeto{{]}} ‹ob·je·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que tiene entidad material e inanimada, especialmente si no es de gran tamaño: • Tiene una tienda de antigüedades y de objetos de arte.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Objeto a — Denominado también objeto metonímico; objeto (causal) del deseo . Si se entiende que el Homo sapiens sapiens, está regido además de por los instintos, por pulsiones,y que estas en conjunto son el deseo. Si se entiende que las pulsiones difieren… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»