-
21 gegenstandslos
'geːgənʃtantsloːsadjsans objet, sans intérêt, sans raison d'êtregegenstandslosg71e23ca0e/71e23ca0genstandslossans objet -
22 Streitgegenstand
mobjet de litige m, objet en litige m -
23 Assimilationsfähigkeit des Gewässers
ассимилирующая способность водного объекта
Способность водного объекта принимать определенную массу веществ в единицу времени без нарушения норм качества воды в контролируемом створе или пункте водопользования.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
EN
DE
FR
- la capacite d´assimilation d´un objet hudrologique
47. Ассимилирующая способность водного объекта
D. Assimilationsfähigkeit des Gewässers
E. Assimilative capacity of the water body
F. La capacite d´assimilation d´un objet hudrologique
Способность водного объекта принимать определенную массу веществ в единицу времени без нарушения норм качества воды в контролируемом створе или пункте водопользования
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Assimilationsfähigkeit des Gewässers
-
24 biologische Melioration des Gewässers
биологическая мелиорация водного объекта
Улучшение состояния водного объекта при помощи биологических мероприятий.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
EN
DE
FR
- l`amelioration biologique d`objet hydrologique
51. Биологическая мелиорация водного объекта
D. Biologische Melioration des Gewässers
E. Biological amelioration of water body
F. L`amelioration biologique d`objet hydrologique
Улучшение состояния водного объекта при помощи биологических мероприятий
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > biologische Melioration des Gewässers
-
25 Prüfling
объект испытания
-
[IEV number 151-16-28]EN
test object
item submitted to a test, including any accessories, unless otherwise specified
[IEV number 151-16-28]FR
objet en essai, m
entité soumise à un essai, comprenant tous les accessoires, sauf mention contraire
[IEV number 151-16-28]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Prüfling
-
26 Prüfobjekt
объект испытания
-
[IEV number 151-16-28]EN
test object
item submitted to a test, including any accessories, unless otherwise specified
[IEV number 151-16-28]FR
objet en essai, m
entité soumise à un essai, comprenant tous les accessoires, sauf mention contraire
[IEV number 151-16-28]Тематики
- надежность, основные понятия
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Prüfobjekt
-
27 Deckglas
покровное стекло светового микроскопа
Стеклянная пластинка, предназначенная для предохранения микропрепаратов от пыли и механических повреждений.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
37. Покровное стекло светового микроскопа
D. Deckglas
E. Cover glass
F. Couvre-objet
Стеклянная пластинка, предназначенная для предохранения микропрепаратов от пыли и механических повреждений
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Deckglas
-
28 Zulässige Grenzwertentwässerung
предельно допустимый сброс вещества в водный объект
Масса вещества в сточных водах, максимально допустимая к отведению с установленным режимом в данном пункте водного объекта в единицу времени с целью обеспечения норм качества воды в контрольном пункте.
Примечание. ПДС устанавливается с учетом ПДК веществ в местах водопользования, ассимилирующей способности водного объекта и оптимального распределения массы сбрасываемых веществ между водопользователями, сбрасывающими сточные воды.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- la limite abmissible de l´éjection des substances d´évacuation dans un objet hudrologique
39. Предельно допустимый сброс вещества в водный объект
ПДС
D. Zulässige Grenzwertentwässerung
E. Maximum allowable discharge of substances into water body
F. La limite abmissible de l´éjection des substances d´évacuation dans un objet hudrologique
Масса вещества в сточных водах, максимально допустимая к отведению с установленным режимом в данном пункте водного объекта в единицу времени с целью обеспечения норм качества воды в контрольном пункте.
Примечание. ПДС устанавливается с учетом ПДК веществ в местах водопользования, ассимилирующей способности водного объекта и оптимального распределения массы сбрасываемых веществ между водопользователями, сбрасывающими сточные воды
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zulässige Grenzwertentwässerung
-
29 Objektträger
предметное стекло светового микроскопа
предметное стекло
Стеклянная пластинка, предназначенная для размещения микропрепарата светового микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
38. Предметное стекло светового микроскопа
Предметное стекло
D. Objektträger
E. Slide
F. Porte-objet
Стеклянная пластинка, предназначенная для размещения микропрепарата светового микроскопа
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Objektträger
-
30 Widerstandsheizelementträger, m
рабочий объект
Объект, на котором применяют резистивное нагревательное устройство или блок.
426-08-10
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
workpiece
object to which a resistance-heating device or unit is applied
[IEV number 426-08-10]FR
objet
équipement auquel est appliqué un élément ou une unité de chauffage par résistance
[IEV number 426-08-10]
Тематики
EN
DE
- Widerstandsheizelementträger, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Widerstandsheizelementträger, m
-
31 ökologische Wohlstand des Gewässers
экологическое благополучие водного объекта
Нормальное воспроизведение основных звеньев экологической системы водного объекта.
Примечание. К основным звеньям относятся пелагические и придонные ракообразные и рыбы.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
EN
DE
FR
- equilibre ecologique de l´objet hudraulique
46. Экологическое благополучие водного объекта
D. Ökologische Wohlstand des Gewässers
E. Ecological well-being of water body
F. Equilibre ecologique de l´objet hudraulique
Нормальное воспроизведение основных звеньев экологической системы водного объекта.
Примечание. К основным звеньям относятся пелагические и придонные ракообразные и рыбы
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ökologische Wohlstand des Gewässers
-
32 Objekt
n; -s, -e1. object (auch LING., PHILOS.)2. WIRTS. (Vermögensgegenstand) property3. FOT. subject4. österr., Amtsspr. building* * *das Objektarticle; thing; object* * *Ob|jẹkt [ɔp'jɛkt]nt -(e)s, -e (AUCH GRAM)object; (COMM = Grundstück etc) property; (PHOT) subjectzum Objekt der Forschung werden — to become the object of research
* * *(the word or words in a sentence or phrase which represent(s) the person or thing affected by the action of the verb: He hit me; You can eat what you like.) object* * *Ob·jekt<-[e]s, -e>[ɔpˈjɛkt]nt1. (Gegenstand) object2. (Immobilie) [piece of] property3. (Kunstgegenstand) objet d'art4. (Gegenteil von Subjekt) object5. INFORM object\Objekte verknüpfen und einbinden object linking and embedding* * *das; Objekts, Objekte1) (auch Sprachw., Kunstwiss.) object; (Fot., bei einem Experiment) subject2) (Kaufmannsspr.): (Immobilie) property* * *3. FOTO subject4. österr, ADMIN building* * *das; Objekts, Objekte1) (auch Sprachw., Kunstwiss.) object; (Fot., bei einem Experiment) subject2) (Kaufmannsspr.): (Immobilie) property* * *-e n.object n. -
33 Kunstgegenstand
Kunst·ge·gen·stand mobjet d'art -
34 Objekt
Ob·jekt <-[e]s, -e> [ɔpʼjɛkt] nt1) ( Gegenstand) object2) ( Immobilie) [piece of] property3) ( Kunstgegenstand) objet d'art4) ( Gegenteil von Subjekt) object -
35 Abschiebehaft
'apʃiːbəhaftfJUR détention d'extradition f, détention d'expulsion fAbschiebehaftẠ bschiebehaftmaintien Maskulin administratif; Beispiel: in Abschiebehaft kommen faire l'objet d'une mesure de rétention administrative avant l'expulsion -
36 Anklage
'anklaːgəf1) ( Beschuldigung) accusation f2) JUR inculpation fAnklageẠ nklage1 (jur: Tatvorwurf) inculpation Feminin; (Anklagevertreter) accusation Feminin; Beispiel: gegen jemanden Anklage wegen etwas erheben engager des poursuites contre quelqu'un pour quelque chose; Beispiel: wegen etwas unter Anklage stehen faire l'objet de poursuites pour quelque chose -
37 Benachteiligung
bə'naːxtaɪlɪguŋfdésavantage m, préjudice m, tort mBenachteiligungBenc1bb8184a/c1bb8184chteiligung <-, -en>1 kein Plural (das Benachteiligen) Beispiel: die ständige Benachteiligung von Minderheiten le fait que les minorités sont constamment défavorisées; Beispiel: die Benachteiligung eines Menschen aus religiösen Gründen ist verboten personne ne doit être l'objet de discrimination religieuse -
38 Diebesgut
'diːbəsguːtnbutin m, larcin m, objet volé mDiebesgutD2688309eie/2688309ebesgutkein Plural, butin Maskulin -
39 Erbstück
'ɛrpʃtyknbien reçu en héritage m, objet hérite mErbstückẸ rbstückbien Maskulin reçu en héritage -
40 Finderlohn
См. также в других словарях:
OBJET — L’étymologie du mot objet (ce qui est placé devant) indique qu’il s’agit de ce que l’on vise , soit pour l’atteindre, soit pour le connaître. C’est cette dernière acception qui nous retiendra. C’est d’abord par l’usage de nos sens que nous… … Encyclopédie Universelle
objet — OBJET. s. m. Ce qui touche, ce qui esmeut les sens par sa presence. Il se dit plus ordinairement par rapport au sens de la veuë. Agreable objet. vilain objet. charmant objet. je ne sçay quel objet a frapé mes yeux. la couleur est l objet de la… … Dictionnaire de l'Académie française
objet — /ob zhāˈ/ (French) noun An object objet d art /därˈ/ noun (pl objets / zhāˈ/ d art) An article with artistic value objet de vertu /də ver tüˈ/ noun (pl objets de vertu) A Gallicized (by the English) version of object of virtu (qv) objet trouvé… … Useful english dictionary
Objet a — ● Objet a pour Lacan, ensemble de fonctions qui marque la cause du désir inconscient, l objet du fantasme, l objet de la pulsion partielle et le masquage imaginaire du réel … Encyclopédie Universelle
objet — porte objet test objet … Dictionnaire des rimes
objet — (n.) an object on display, an ornament, 1857, from Fr. objet, especially in objet d art (1865); see OBJECT (Cf. object) (n.) … Etymology dictionary
objet — (ob jè ; le t se lie : un ob jè t agréable ; au pluriel, l s se lie : des ob jè z agréables ; objets rime avec traits … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Objet a — Dans l enseignement de Jacques Lacan, l’objet a (lisez objet petit a) désigne l objet correspondant au désir, ne pouvant être désigné par aucun objet réel . Sommaire 1 Introduction 2 Objet « pour le désir » 2.1 Besoin et désir chez… … Wikipédia en Français
OBJET — s. m. Tout ce qui s offre, tout ce qui est présenté à la vue. Objet agréable. Les plus beaux objets du monde. Cet objet a frappé mes yeux. Je ne sais quel objet a passé rapidement devant mes yeux. Voilà un vilain objet, un objet horrible. Il y a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OBJET — n. m. Tout ce qui s’offre, tout ce qui est présenté à la vue. Objet agréable, horrible, plaisant, insupportable. La beauté, la laideur d’un objet. écartez cet objet de mes yeux. Reposer sa vue sur un objet charmant. Cette lunette grossit trop les … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Objet — Sur les autres projets Wikimedia : « Objet », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français