Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

o-+ring

  • 1 Ring

    Ring, I) jede kreisförmige Figur: circulus. – orbis (s. »Kreis« den Untersch.). – der R. um den Mond, um die Sonne, orbis, corona lunae, solis. – II) ein körperlicher Kreis: anulus (im allg. u. insbes. Fingerring, Siegelring). – inauris (Ohrring). – hamus (Panzerring). – einen R. am Finger haben, tragen, anulum in digito habere; anulum gestare: Ringe in den Ohren tragen, anulatis auribus incedere: einen goldenen R. tragen. aureo anulo uti: mit Ringen geschmückt, anulatus.

    deutsch-lateinisches > Ring

  • 2 RING

    [N]
    ANULUS (-I) (M)
    ANNULUS (-I) (M)
    ANUS (-I) (M)
    ANNUS (-I) (M)
    CIRCUS (-I) (M)
    CIRCULUS (-I) (M)
    CIRCLUS (-I) (M)
    ORBIS (-IS) (M)
    GYRUS (-I) (M)
    CORONA (-AE) (F)
    ARENA (-AE) (F)
    SONITUS (-US) (M)
    SONOR (-ORIS) (M)
    SONUS (-I) (M)
    TINNITUS (-US) (M)
    CONDALIUM (-I) (N)
    CONDULUS (-I) (M)
    CONDYLUS (-I) (M)
    [V]
    CIRCUMNOTO (-ARE -AVI -ATUM)
    CIRCUMSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)
    CIRCUMSIGNO (-ARE -AVI -ATUM)
    CONSONO (-ARE -SONUI)
    RESONO (-ARE -UI)
    PERCREPO (-ARE -CREPUI -CREPITUM)
    TINNIO (-IRE -IVI -ITUM)
    TINIO (-IRE -IVI -ITUM)
    TINTINO (-ARE -AVI -ATUM)
    TINTINNO (-ARE -AVI -ATUM)
    CIRCUMCAEDO (-ERE -I -SUS)
    CLINGO (-ERE -XI -CTUS)
    - LITTLE RING
    - SMALL RING

    English-Latin dictionary > RING

  • 3 RING: LITTLE RING

    [N]
    ANELLUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > RING: LITTLE RING

  • 4 RING: SMALL RING

    [N]
    CIRCELLUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > RING: SMALL RING

  • 5 RING AGAIN WITH

    [V]
    CIRCUMSONO (-ARE -SONUI -SONITUM)

    English-Latin dictionary > RING AGAIN WITH

  • 6 RING BACK

    [V]
    RETINNIO (-IRE -IVI -ITUM)
    RETINIO (-IRE -IVI -ITUM)

    English-Latin dictionary > RING BACK

  • 7 RING EXCITED CRIES

    [V]
    ULULO (-ARE -AVI -ATUM)

    English-Latin dictionary > RING EXCITED CRIES

  • 8 RING-MAIL

    [N]
    SPONGEA (-AE) (F)
    SPONGIA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > RING-MAIL

  • 9 RING-MAKER

    [N]
    ANULARIUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > RING-MAKER

  • 10 RING OF HUNTSMEN

    [N]
    INDAGO (-GINIS) (F)

    English-Latin dictionary > RING OF HUNTSMEN

  • 11 RING OF NETS

    [N]
    INDAGO (-GINIS) (F)

    English-Latin dictionary > RING OF NETS

  • 12 RING-SHAPED

    [A]
    CYCLICUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > RING-SHAPED

  • 13 RING WITH

    [V]
    PERSONO (-ARE -SONUI -SONITUM)

    English-Latin dictionary > RING WITH

  • 14 BERYL RING

    [N]
    BERYLLOS (-I) (M)
    BERYLLUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > BERYL RING

  • 15 FINGER-RING

    [N]
    ANULUS (-I) (M)
    ANNULUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > FINGER-RING

  • 16 SEAL RING

    [N]
    GEMMA (-AE) (F)

    English-Latin dictionary > SEAL RING

  • 17 SIGNET-RING

    [N]
    ANULUS (-I) (M)
    ANNULUS (-I) (M)

    English-Latin dictionary > SIGNET-RING

  • 18 WEARING A RING

    [A]
    ANULATUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > WEARING A RING

  • 19 abreiben

    abreiben, I) durch Reiben entfernen: 1) im allg.: [36] exterere (herausreiben). – deicere (durch Reiben abfallen machen). – 2) prägn., durch Reiben abnutzen: atterere (z. B. manus opere). deterere (z. B. alci talos). – conterere (z. B. librum legendo). – obterere (zerreiben, z. B. obtritae catenis manus). – durch den Gebrauch abgerieben werden. sich abreiben, usu atteri od. deteri (z. B. v. Perlen, Gold etc.); usu consumi (durch den G. ganz abgenutzt werden, z. B. vom Ring). – II) tüchtig reiben, frottierend, fricare: defricare; confricare. – reinigend, tergēre. detergēre (abwischen, abscheuern). – tüchtig a., perfricare: rings a., circumfricare.sich a., fricari. fricare corpus (sich frottieren, z. B. mit Öl, oleo); tergeri. detergeri (sich abwischen). – Abreiben, das, - ung, die, frictio. perfrictio (das Frottieren). – fricatio (das Frottieren und das Glätten durch Reiben).

    deutsch-lateinisches > abreiben

  • 20 anstecken

    anstecken, I) anfügen: aptare, accommodare, an etwas, alci rei od. ad alqd. – jmdm. einen Ring a., alcis digito anulum aptare, inserere; sich, anulum digito od. sibi aptare; anulum digito inserere: induere anulum: den Degen a., ensem (gladium) accommodare lateri. – II) = anzünden, w. s. – III) anzapfen, ein Faß Wein, promere vinum de dolio. – IV) einem andern den Krankheitsstoff mitteilen: transire in alios (eig., auf andere übergehen, von Krankheiten). – jmd. a., transire in alqm (eig., von Krankheiten); inficere alqm, mit etw., alqā re (eig. u. übtr., infizieren). – ebenfalls angesteckt werden, eādem vi morbi repleri. – jmd. mit seinen Fehlern a., vitiis suis inficere alqm; vitia sua alci allinere: von Fehlern, Irrtümern angesteckt werden, infici od. imbui vitiis; imbui erroribus.ansteckend; z. B. eine a. Krankheit, morbus contagione vulgatus (durch Ansteckung allgemein verbreitete Krankheit); pestilentia (Seuche). – das a. Beispiel, contagio (z. B. in Wort u. Tat, dicti factique): die a. Sucht, contagio (z. B. imitandi belli). Ansteckung, I) = das Anzünden, w. s. – II) die ansteckende Berührung: contactus. contagio. – contagio morbi (Ansteckung von einer Krankheit).

    deutsch-lateinisches > anstecken

См. также в других словарях:

  • Ring finger — The ring finger on this hand is circled (left hand). Latin digitus annularis The ring finger is the fourth digit of the human hand, and the second most ulnar …   Wikipedia

  • Ring Ring (album) — Ring Ring Studio album by ABBA Released March 26, 1973 …   Wikipedia

  • Ring (Bruxelles) — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring 0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring Bruxelles — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring belge R0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring de bruxelles — Ring de Bruxelles …   Wikipédia en Français

  • Ring — Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ring armor — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ring blackbird — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ring canal — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»