-
1 Ring
Ring, I) jede kreisförmige Figur: circulus. – orbis (s. »Kreis« den Untersch.). – der R. um den Mond, um die Sonne, orbis, corona lunae, solis. – II) ein körperlicher Kreis: anulus (im allg. u. insbes. Fingerring, Siegelring). – inauris (Ohrring). – hamus (Panzerring). – einen R. am Finger haben, tragen, anulum in digito habere; anulum gestare: Ringe in den Ohren tragen, anulatis auribus incedere: einen goldenen R. tragen. aureo anulo uti: mit Ringen geschmückt, anulatus.
-
2 RING
[N]ANULUS (-I) (M)ANNULUS (-I) (M)ANUS (-I) (M)ANNUS (-I) (M)CIRCUS (-I) (M)CIRCULUS (-I) (M)CIRCLUS (-I) (M)ORBIS (-IS) (M)GYRUS (-I) (M)CORONA (-AE) (F)ARENA (-AE) (F)SONITUS (-US) (M)SONOR (-ORIS) (M)SONUS (-I) (M)TINNITUS (-US) (M)CONDALIUM (-I) (N)CONDULUS (-I) (M)CONDYLUS (-I) (M)[V]CIRCUMNOTO (-ARE -AVI -ATUM)CIRCUMSCRIBO (-ERE -SCRIPSI -SCRIPTUM)CIRCUMSIGNO (-ARE -AVI -ATUM)CONSONO (-ARE -SONUI)RESONO (-ARE -UI)PERCREPO (-ARE -CREPUI -CREPITUM)TINNIO (-IRE -IVI -ITUM)TINIO (-IRE -IVI -ITUM)TINTINO (-ARE -AVI -ATUM)TINTINNO (-ARE -AVI -ATUM)CIRCUMCAEDO (-ERE -I -SUS)CLINGO (-ERE -XI -CTUS)- LITTLE RING- SMALL RING -
3 RING: LITTLE RING
[N]ANELLUS (-I) (M) -
4 RING: SMALL RING
[N]CIRCELLUS (-I) (M) -
5 RING AGAIN WITH
[V]CIRCUMSONO (-ARE -SONUI -SONITUM) -
6 RING BACK
[V]RETINNIO (-IRE -IVI -ITUM)RETINIO (-IRE -IVI -ITUM) -
7 RING EXCITED CRIES
[V]ULULO (-ARE -AVI -ATUM) -
8 RING-MAIL
[N]SPONGEA (-AE) (F)SPONGIA (-AE) (F) -
9 RING-MAKER
[N]ANULARIUS (-I) (M) -
10 RING OF HUNTSMEN
[N]INDAGO (-GINIS) (F) -
11 RING OF NETS
[N]INDAGO (-GINIS) (F) -
12 RING-SHAPED
[A]CYCLICUS (-A -UM) -
13 RING WITH
[V]PERSONO (-ARE -SONUI -SONITUM) -
14 BERYL RING
[N]BERYLLOS (-I) (M)BERYLLUS (-I) (M) -
15 FINGER-RING
[N]ANULUS (-I) (M)ANNULUS (-I) (M) -
16 SEAL RING
[N]GEMMA (-AE) (F) -
17 SIGNET-RING
[N]ANULUS (-I) (M)ANNULUS (-I) (M) -
18 WEARING A RING
[A]ANULATUS (-A -UM) -
19 abreiben
abreiben, I) durch Reiben entfernen: 1) im allg.: [36] exterere (herausreiben). – deicere (durch Reiben abfallen machen). – 2) prägn., durch Reiben abnutzen: atterere (z. B. manus opere). – deterere (z. B. alci talos). – conterere (z. B. librum legendo). – obterere (zerreiben, z. B. obtritae catenis manus). – durch den Gebrauch abgerieben werden. sich abreiben, usu atteri od. deteri (z. B. v. Perlen, Gold etc.); usu consumi (durch den G. ganz abgenutzt werden, z. B. vom Ring). – II) tüchtig reiben, frottierend, fricare: defricare; confricare. – reinigend, tergēre. detergēre (abwischen, abscheuern). – tüchtig a., perfricare: rings a., circumfricare. – sich a., fricari. fricare corpus (sich frottieren, z. B. mit Öl, oleo); tergeri. detergeri (sich abwischen). – Abreiben, das, - ung, die, frictio. perfrictio (das Frottieren). – fricatio (das Frottieren und das Glätten durch Reiben).
-
20 anstecken
anstecken, I) anfügen: aptare, accommodare, an etwas, alci rei od. ad alqd. – jmdm. einen Ring a., alcis digito anulum aptare, inserere; sich, anulum digito od. sibi aptare; anulum digito inserere: induere anulum: den Degen a., ensem (gladium) accommodare lateri. – II) = anzünden, w. s. – III) anzapfen, ein Faß Wein, promere vinum de dolio. – IV) einem andern den Krankheitsstoff mitteilen: transire in alios (eig., auf andere übergehen, von Krankheiten). – jmd. a., transire in alqm (eig., von Krankheiten); inficere alqm, mit etw., alqā re (eig. u. übtr., infizieren). – ebenfalls angesteckt werden, eādem vi morbi repleri. – jmd. mit seinen Fehlern a., vitiis suis inficere alqm; vitia sua alci allinere: von Fehlern, Irrtümern angesteckt werden, infici od. imbui vitiis; imbui erroribus. – ansteckend; z. B. eine a. Krankheit, morbus contagione vulgatus (durch Ansteckung allgemein verbreitete Krankheit); pestilentia (Seuche). – das a. Beispiel, contagio (z. B. in Wort u. Tat, dicti factique): die a. Sucht, contagio (z. B. imitandi belli). – Ansteckung, I) = das Anzünden, w. s. – II) die ansteckende Berührung: contactus. contagio. – contagio morbi (Ansteckung von einer Krankheit).
См. также в других словарях:
Ring finger — The ring finger on this hand is circled (left hand). Latin digitus annularis The ring finger is the fourth digit of the human hand, and the second most ulnar … Wikipedia
Ring Ring (album) — Ring Ring Studio album by ABBA Released March 26, 1973 … Wikipedia
Ring (Bruxelles) — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles … Wikipédia en Français
Ring 0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles … Wikipédia en Français
Ring Bruxelles — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles … Wikipédia en Français
Ring belge R0 — Ring de Bruxelles Ring de Bruxelles … Wikipédia en Français
Ring de bruxelles — Ring de Bruxelles … Wikipédia en Français
Ring — Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line or… … The Collaborative International Dictionary of English
Ring armor — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… … The Collaborative International Dictionary of English
Ring blackbird — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… … The Collaborative International Dictionary of English
Ring canal — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… … The Collaborative International Dictionary of English