Перевод: с польского на русский

с русского на польский

o+płynie

  • 1 ślinka płynie

    = ślinka płynie do ust komu слю́нки теку́т у кого

    Słownik polsko-rosyjski > ślinka płynie

  • 2 ślinka płynie do ust

    Słownik polsko-rosyjski > ślinka płynie do ust

  • 3 płynąć

    płyn|ąć
    несов. 1. плыть;

    \płynąć statkiem плыть на корабле (теплоходе, пароходе); obłoki \płynąćą плывут облака;

    2. течь;

    woda \płynąćie вода течёт; czas \płynąćie время течёт;

    3. литься, нестись;

    pieśń \płynąćie песня льётся;

    4. книжн. вытекать, следовать;
    ● ślinka \płynąćie (do ust) komu слюнки текут у кого
    +

    2. ciec 3. nieść się 4. wynikać

    * * *
    несов.

    płynąć statkiem — плыть на корабле́ (теплохо́де, парохо́де)

    obłoki płyną — плыву́т облака́

    woda płynie — вода́ течёт

    czas płynie — вре́мя течёт

    3) ли́ться, нести́сь

    pieśń płynie — пе́сня льётся

    4) книжн. вытека́ть, сле́довать
    - ślinka płynie do ust
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > płynąć

  • 4 płyn

    сущ.
    • жидкость
    • лосьон
    * * *
    ♂, Р. \płynu жидкость ž;

    owoc w \płynie разг. фруктовый сок; \płyn fizjologiczny физиологический раствор

    + ciecz

    * * *
    м, P płynu
    жи́дкость ż

    owoc w płynieразг. фрукто́вый сок

    płyn fizjologiczny — физиологи́ческий раство́р

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > płyn

  • 5 rozpuszczać

    глаг.
    • вытапливать
    • истаять
    • оттаивать
    • оттаять
    • перетапливать
    • плавить
    • подтаять
    • постановлять
    • разбавить
    • разбавлять
    • развязать
    • развязывать
    • разгадывать
    • разжижать
    • разлагать
    • разлагаться
    • разрежать
    • расплавить
    • расплавлять
    • расплавляться
    • распускать
    • растапливать
    • растворить
    • растворять
    • расформировывать
    • решать
    • решить
    • стаять
    • таять
    • топить
    * * *
    1) (rozsyłać) рассылать
    2) rozpuszczać (roztapiać) растапливать, расплавлять
    3) rozpuszczać (w płynie) разг. распускать (растворять)
    4) rozpuszczać (włosy) распускать (волосы)
    5) pot. rozpuszczać (pozwalać na zbyt wiele) разг. распускать (избаловывать)
    6) pot. rozpuszczać (rozpowiadać) разг. распускать (распространять)
    rozwiązywać (np. parlament) распускать (напр. парламент)
    rozluźniać, popuszczać распускать (ослаблять)
    odpruwać, spruwać, rozpruwać, pruć распускать (распарывать)
    * * *
    rozpuszcza|ć
    \rozpuszczaćny несов. распускать; ср. rozpuścić
    * * *
    rozpuszczany несов.
    распуска́ть; ср. rozpuścić

    Słownik polsko-rosyjski > rozpuszczać

  • 6 rozpuścić

    глаг.
    • вытапливать
    • истаять
    • перетапливать
    • плавить
    • постановлять
    • развязать
    • развязывать
    • разгадывать
    • расплавить
    • расплавлять
    • расплавляться
    • распускать
    • распустить
    • растапливать
    • растворить
    • растворять
    • расформировывать
    • решать
    • решить
    • стаять
    • таять
    • топить
    * * *
    1) (rozesłać) разослать
    2) rozpuścić (roztopić) растопить, расплавить
    3) rozpuścić (w płynie) разг. распустить (растворить)
    4) rozpuścić (włosy) распустить (волосы)
    5) pot. rozpuścić (pozwolić na zbyt wiele) разг. распустить (избаловать)
    6) pot. rozpuścić (rozpowiedzieć) разг. распустить (распространить)
    rozwiązać (np. parlament) распустить (напр. парламент)
    rozluźnić, popuścić распустить (ослабить)
    odpruć, spruć, rozpruć распустить (распороть)
    * * *
    rozpu|ścić
    \rozpuścićs/czę, \rozpuścićszczony сов. распустить;

    \rozpuścić do domów распустить по домам; \rozpuścić szew распустить шов; \rozpuścić pogłoski распустить (распространить) слухи; \rozpuścić język распустить язык; \rozpuścić wodze fantazji дать волю фантазии; \rozpuścić w wodzie распустить (растворить) в воде

    * * *
    rozpuszczę, rozpuszczony сов.
    распусти́ть

    rozpuścić do domów — распусти́ть по дома́м

    rozpuścić szew — распусти́ть шов

    rozpuścić pogłoski — распусти́ть (распространи́ть) слу́хи

    rozpuścić język — распусти́ть язы́к

    rozpuścić wodze fantazji — дать во́лю фанта́зии

    rozpuścić w wodzie — распусти́ть (раствори́ть) в воде́

    Słownik polsko-rosyjski > rozpuścić

См. также в других словарях:

  • płynąć — ndk Vb, płynąćnę, płynąćniesz, płyń, płynąćnął, płynąćnęła, płynąćnęli 1. «o płynie: przemieszczać się, lać się, toczyć się (w pewnym kierunku)» Płynie woda, roztopiony asfalt. Płynie rzeka, strumień (bystro, wartko, leniwie, spokojnie). Powoli… …   Słownik języka polskiego

  • płynąć — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, płynąćnę, płynąćnie, płyń, płynąćnął, płynąćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynie: przemieszczać się w określonym kierunku; lać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rzeki płyną do… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • potok — m III, D. u, N. potokkiem; lm M. i 1. «wartki nurt wody, płynącej wąskim, kamienistym korytem, przeważnie skalnym, w środowisku górskim lub wyżynnym» Rwący, spieniony, szumiący, wartki potok. Potok górski. Potok skuty lodem. Potok płynie bystro.… …   Słownik języka polskiego

  • krew — ż V, DCMs. krwi, W. krwi, blm 1. «płynna tkanka krążąca w układzie żył i tętnic kręgowców, składająca się z płynnego osocza i krwinek; dostarcza tkankom tlen z narządów oddechowych i zabiera dwutlenek węgla, rozprowadza substancje odżywcze i… …   Słownik języka polskiego

  • Festival international du film d'animation de Banja Luka — Genre Cinéma d animation Lieu Banja Luka,  Bosnie Herzegovine !Bosnie Herzégovine Période …   Wikipédia en Français

  • krew — 1. Bez kropli krwi «o człowieku, o twarzy: bardzo blady»: (...) leżał na wznak. Twarz miał bladą, bez kropli krwi, oczy przymknięte. H. Rudnicka, Uczniowie. 2. Błękitna krew «pochodzenie arystokratyczne»: Daniel jest sierotą, a w jego żyłach nie… …   Słownik frazeologiczny

  • płynąć — 1. Płynąć pod prąd a) «przeciwstawiać się panującym zwyczajom, poglądom itp., opierać się czemuś»: Politycy bardzo rzadko płyną pod prąd opinii publicznej. Polityka 23/2000. b) «walczyć z przeciwnościami, pokonywać trudności»: Okazało się, że… …   Słownik frazeologiczny

  • płyn — m IV, D. u, Ms. płynnie; lm M. y «w fizyce: ciecz lub gaz, ciało nie mające określonego kształtu, przyjmujące kształt zbiornika, do którego jest wprowadzone; ogólnie: ciało ciekłe, ciecz» Bezbarwny, bezwonny, cuchnący, mętny, przezroczysty,… …   Słownik języka polskiego

  • rzeka — ż III, CMs. rzece; lm D. rzek «masa wody wypływającej ze źródeł lub biorącej swój początek ze strumieni górskich, potoków itp., płynąca w sposób ciągły lub okresowy w wyraźnym łożysku (korycie), opadającym w określonym kierunku do ujścia (do… …   Słownik języka polskiego

  • struga — ż III, CMs. strugaudze; lm M. strugagi 1. «ciecz płynąca, lejąca się wąskim pasmem; często w ogóle: duża ilość płynącej, lejącej się cieczy; strumień» Struga wody, wina. Strugi deszczu. Strugi krwi, łez. ◊ Coś (np. pot, woda, wino, pieniądze,… …   Słownik języka polskiego

  • strumień — m I, D. strumieńenia; lm M. strumieńenie, D. strumieńeni 1. «mała rzeczka płynąca wąskim, niegłębokim korytem» Leniwy, bystry, szemrzący strumień. Łowić ryby w strumieniu. 2. «pewna, zwykle dość duża ilość cieczy, lejącej się wąskim pasmem;… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»