-
1 сохранность
жÚnversehrtheit f; Sícherheit f ( надёжность); Erháltungsgrad m ( степень сохранности)быть в сохра́нности — gut verwáhrt sein
в по́лной сохра́нности — únversehrt; voll erhálten
экземпля́р хоро́шей сохра́нности — ein gut erháltenes Exemplár
гаранти́ровать сохра́нность — die Erháltung garantíeren
••в це́лости и сохра́нности — únversehrt, heil und ganz
-
2 целый
1) прил. ( неповреждённый) heil, ganz, únversehrtцел и невреди́м — heil und únversehrt
все стака́ны це́лы — álle Gläser sind heil, es ist kein Glas zerschlágen
2) прил. (полный, весь целиком) ganzя це́лый день рабо́тал — ich hábe den gánzen Tag geárbeitet
я ждал це́лых полчаса́ — ich hábe éine gánze hálbe Stúnde gewártet
це́лая дю́жина — ein vólles Dútzend
це́лыми дня́ми — tágelang, gánze Táge hindúrch
3) в знач. сущ. с це́лое Gánze sub nархитекту́рное це́лое — architektónisches Ensemble [ã'sãːb(ə)l]
4) в знач. сущ. с це́лое мат. gánze Zahl••в це́лом — insgesámt
в о́бщем и це́лом — im gróßen und gánzen
-
3 unversehrt
-
4 исправность
ж( хорошее состояние) gúter Zústand, Intáktheit fв по́лной испра́вности — in gútem Zústand; gut erhálten ( хорошо сохранившийся); únversehrt ( целый)
-
5 исправный
( в хорошем состоянии) in gútem Zústand, intákt; gut erhálten ( хорошо сохранившийся); únbeschädigt, únversehrt ( неповреждённый); funktioníerend ( работающий) -
6 невредимый
únversehrt; heil ( целый) -
7 сохранный
únversehrt; heil und ganz ( неповреждённый) -
8 уберегать
-
9 уберечь
-
10 целость
жGánzheit f; Únversehrtheit f ( невредимость)в це́лости и сохра́нности — (völlig) únversehrt, heil
-
11 unversehrt
únversehrt (unverséhrt) aневреди́мый, це́лый; неповреждё́нный
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Немецкий
- Русский
- Французский