Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

nux+pm

  • 1 nux

    jūglans (nux), glandis, f. [Jovis glans] noix.    - juglans (arbor), f.: noyer.
    * * *
    jūglans (nux), glandis, f. [Jovis glans] noix.    - juglans (arbor), f.: noyer.
    * * *
        Nux, nucis, foe. ge. Plin. Tout fruict qui ha l'escorce dure, comme noix, amandes, et semblables.
    \
        Basilica nux. Plin. Une noix.
    \
        Nux Graeca. Colum. Une amande.
    \
        Nux Heracleotica. Macrob. Chastaigne.
    \
        Nuces iuglandes. Plin. Noix, ou Noyers.
    \
        Nux mollusca. Macrob. Pesche, ou Peschenoix.
    \
        Nuces pineae. Martial. Pommes de pin, Noix de pin.
    \
        Nucipersica. Martial. Peschenoix.
    \
        Nux Pontica. Macrob. Noisette, Avelaine.
    \
        Nux Thasia. Macrob. Amande.
    \
        Annosam si forte nucem deiecerit Eurus. Iuuenalis. Un vieil noyer.
    \
        Legere nuces. Cic. Cueillir.
    \
        Ludere nucibus. Catul. Jouer aux noix.
    \
        Nuces relinquere. Pers. Laisser toutes choses pueriles.

    Dictionarium latinogallicum > nux

  • 2 basilicus

       - [gr]gr. βασιλικός. [st1]1 [-] băsĭlĭcus, a, um: royal, magnifique, somptueux, princier. --- Plaut. Cap. 811 ; Pers. 30.    - băsĭlĭcus, i, m. (s.-ent. jactus): coup royal (le coup le plus heureux au jeu de dés). --- Plaut. Curc. 359.    - basilica vitis, *Plin. 14, 29: espèce de vigne.    - basilica nux, Macr S. 2, 14, 7: noix royale.    - băsĭlĭcum, i, n.: vêtement royal, magnifique. --- Plaut. Ep. 232. [st1]2 [-] Băsĭlĭcus sinus, m.: golfe Basilique entre la Carie et l'Ionie. --- Plin. 5, 112.
    * * *
       - [gr]gr. βασιλικός. [st1]1 [-] băsĭlĭcus, a, um: royal, magnifique, somptueux, princier. --- Plaut. Cap. 811 ; Pers. 30.    - băsĭlĭcus, i, m. (s.-ent. jactus): coup royal (le coup le plus heureux au jeu de dés). --- Plaut. Curc. 359.    - basilica vitis, *Plin. 14, 29: espèce de vigne.    - basilica nux, Macr S. 2, 14, 7: noix royale.    - băsĭlĭcum, i, n.: vêtement royal, magnifique. --- Plaut. Ep. 232. [st1]2 [-] Băsĭlĭcus sinus, m.: golfe Basilique entre la Carie et l'Ionie. --- Plin. 5, 112.
    * * *
        Basilicus, pen. corr. Adiectiuum. De roy, ou Royal.
    \
        Basilica facinora. Plaut. Faicts royaulx.
    \
        Basilica nux, dicitur iuglans, teste Plinio. Un noyer, ou Une noyx.

    Dictionarium latinogallicum > basilicus

  • 3 cassus

    [st1]1 [-] cassus, a, um: - [abcl][b]a - vide, creux. - [abcl]b - privé de, dépourvu de, manquant de. - [abcl]c - vain, chimérique, inutile, futile.[/b]    - cassa nux, Plaut. Ps. 1.3.137: noix creuse.    - cassus + abl. ou gén.: dépourvu de.    - cassus lumine ær, Lucr. 4, 368: temps sombre, temps nébuleux.    - cassus lumine (= vitâ), Virg. En. 2.85: privé de vie, mort.    - in cassum: vainement.    - in cassum cadere, Plaut. Poen. 360: n'aboutir à rien. [st1]2 [-] cassus, arch.: c. casus.
    * * *
    [st1]1 [-] cassus, a, um: - [abcl][b]a - vide, creux. - [abcl]b - privé de, dépourvu de, manquant de. - [abcl]c - vain, chimérique, inutile, futile.[/b]    - cassa nux, Plaut. Ps. 1.3.137: noix creuse.    - cassus + abl. ou gén.: dépourvu de.    - cassus lumine ær, Lucr. 4, 368: temps sombre, temps nébuleux.    - cassus lumine (= vitâ), Virg. En. 2.85: privé de vie, mort.    - in cassum: vainement.    - in cassum cadere, Plaut. Poen. 360: n'aboutir à rien. [st1]2 [-] cassus, arch.: c. casus.
    * * *
        Cassus, Adiectiuum. Virgil. De nulle valeur, Vuyde, Qui n'ha rien dedens.
    \
        Anima cassum corpus. Lucret. Un corps sans ame.
    \
        Cassa dote virgo. Plaut. Qui n'ha dequoy, Qui n'ha rien en mariage.
    \
        Cassus lumine. Virgil. Qui est mort.
    \
        Lumine cassus aer. Lucret. Privé de lumiere.
    \
        Cassa sanguine cochlea. Cic. Qui n'ha point de sang.
    \
        Sensu cassa simulachra. Lucret. Qui n'hont point de sentement.
    \
        Consilia cassa. Seneca. Vains.
    \
        Verborum cassa copia. Lucret. Vaine, Inutile.
    \
        Formido cassa. Lucret. Paour ou frayeur vaine.
    \
        Cassus labor. Plin. iunior. Peine perdue, vaine, inutile.
    \
        Manus nunquam cassa. Stat. Qui ne frappe jamais en vain, ou à faulte.
    \
        Cassa nux. Plaut. Qui ne vault rien.
    \
        Praesidia cassa. Seneca. Secours inutile, et qui ne peult aider.
    \
        Cassum granum et inane. Plin. Qui n'ha rien dedens.
    \
        In cassum. Lucan. En vain.

    Dictionarium latinogallicum > cassus

  • 4 abellina

    ăbellāna (ăbellina, ăvellāna), ae, f. aveline, noisette.    - avellana nux: *la noisette d'Abella*, aveline, noisette.
    * * *
    ăbellāna (ăbellina, ăvellāna), ae, f. aveline, noisette.    - avellana nux: *la noisette d'Abella*, aveline, noisette.
    * * *
        Abellina, abellinae, pen. prod. ab Abella Campaniae Italicae oppido, priscis dicebatur, quam nunc auellanam dicimus. Plin. Avelaine, Noisette franche, ou Noisille.

    Dictionarium latinogallicum > abellina

  • 5 barbatus

    [st1]1 [-] barbātus, a, um [barba]: a - barbu, qui a de la barbe, qui porte barbe: Cic. Nat. 1, 83.    - barbatus (magister): philosophe. --- Pers. 4, 1; Juv. 14, 12; Hor. S. 1, 3, 133. b - ancien, du vieux temps [époque où on ne se rasait pas]: Cic. Cael. 33. c - couvert de poils [en parl. des animaux]: Virg. Catal. 3*, 16.    - barbatus mullus, Cic.: barbeau (poisson).    - barbatus: bouc. --- Phaedr. 4, 9, 10. d - laineux, couvert de duvet.    - barbata nux, Plin. 19, 14: noix couverte de duvet. [st1]2 [-] Barbātus, i, m.: Barbatus (surnom de Lucius Corn. Scipion). --- Liv. 4, 7, 10.
    * * *
    [st1]1 [-] barbātus, a, um [barba]: a - barbu, qui a de la barbe, qui porte barbe: Cic. Nat. 1, 83.    - barbatus (magister): philosophe. --- Pers. 4, 1; Juv. 14, 12; Hor. S. 1, 3, 133. b - ancien, du vieux temps [époque où on ne se rasait pas]: Cic. Cael. 33. c - couvert de poils [en parl. des animaux]: Virg. Catal. 3*, 16.    - barbatus mullus, Cic.: barbeau (poisson).    - barbatus: bouc. --- Phaedr. 4, 9, 10. d - laineux, couvert de duvet.    - barbata nux, Plin. 19, 14: noix couverte de duvet. [st1]2 [-] Barbātus, i, m.: Barbatus (surnom de Lucius Corn. Scipion). --- Liv. 4, 7, 10.
    * * *
        Barbatus, Adiectiuum, pen. prod. Horat. Barbu.

    Dictionarium latinogallicum > barbatus

  • 6 contemplator

    [st1]1 [-] contemplātŏr, ōris, m. [contemplor]: - [abcl][b]a - celui qui contemple, contemplateur, observateur. --- Cic. Tusc. 1, 69 ; Sen. Helv. 8, 4. - [abcl]b - viseur, tireur. --- Amm. 19, 1, 7.[/b] [st1]2 [-] contemplator: impér. fut. de contemplor.    - contemplator, cum se nux induet in florem, Virg. G. 1, 187: observe l'amandier, lorsqu'il se couvrira de fleurs.
    * * *
    [st1]1 [-] contemplātŏr, ōris, m. [contemplor]: - [abcl][b]a - celui qui contemple, contemplateur, observateur. --- Cic. Tusc. 1, 69 ; Sen. Helv. 8, 4. - [abcl]b - viseur, tireur. --- Amm. 19, 1, 7.[/b] [st1]2 [-] contemplator: impér. fut. de contemplor.    - contemplator, cum se nux induet in florem, Virg. G. 1, 187: observe l'amandier, lorsqu'il se couvrira de fleurs.
    * * *
        Contemplator, penul. prod. Verbale: vt Contemplator caeli. Cic. Contemplateur.

    Dictionarium latinogallicum > contemplator

  • 7 nucetum

    nŭcētum, i, n. [nux] lieu planté de noyers. --- Stat. S. 1, 6, 12 ; Tert. Valent. 20.
    * * *
    nŭcētum, i, n. [nux] lieu planté de noyers. --- Stat. S. 1, 6, 12 ; Tert. Valent. 20.
    * * *
        Nucetum, nuceti, pen. prod. Stat. Un lieu pourplanté de noyers, ou de noisetiers.

    Dictionarium latinogallicum > nucetum

  • 8 nuceus

    nŭcĕus, a, um [nux] qui est en bois de noyer. --- Cato, Agr. 31; Plin. 16, 193.
    * * *
    nŭcĕus, a, um [nux] qui est en bois de noyer. --- Cato, Agr. 31; Plin. 16, 193.
    * * *
        Nuceus, Adiect. Plin. Qui est d'une noix, ou de noyer.

    Dictionarium latinogallicum > nuceus

  • 9 nucleus

    nŭclĕus (nŭcŭlĕus), i, m. [nux]    - d. Plaut. Curc. 55 les mss donnent nuculeum ou nucleum ; d. Cap. 655 nuculeum Non., nucleum Don. [st1]1 [-] amande (de la noix et de fruits à coquille).    - prov. qui e nuce nucleum esse volt, nucem frangit, Plaut. Curc. 55: celui qui veut manger l'amande de la noix, casse la noix.    - fig. nucleum amisi, Plaut. Capt. 655: j'ai laissé échapper l'amande, le meilleur. [st1]2 [-] noyau, pépin.    - nuculei olivarum, Plin. 37, 11, 73, § 188: noyaux d'olives.    - nuclei cerasorum, Plin. 23, 7, 72, § 141: noyaux de cerises.    - nucleus acini, Plin.: pépin de raisin.    - cf. Plin. 13, 19, 34, § 112; 23, 1, 9, § 13. [st1]3 [-] partie intérieure d'une chose.    - nucleus gallae, Plin. 24, 4, 5, § 10: l'intérieur de la noix de galle.    - nucleus allii, Plin. 19, 6, 34, § 111: gousse d'ail.    - nucleus conchae, Plin. 9, 111 perle.    - nucleus pinearum nucum, Plin.: graine de pommes de pin. [st1]4 [-] la partie la plus dure d'un corps.    - Plin. 17, 42 ; 34, 144; Vitr. 7, 1.    - nucleus muri: maçonnerie intérieure d'un mur (avant le revêtement).
    * * *
    nŭclĕus (nŭcŭlĕus), i, m. [nux]    - d. Plaut. Curc. 55 les mss donnent nuculeum ou nucleum ; d. Cap. 655 nuculeum Non., nucleum Don. [st1]1 [-] amande (de la noix et de fruits à coquille).    - prov. qui e nuce nucleum esse volt, nucem frangit, Plaut. Curc. 55: celui qui veut manger l'amande de la noix, casse la noix.    - fig. nucleum amisi, Plaut. Capt. 655: j'ai laissé échapper l'amande, le meilleur. [st1]2 [-] noyau, pépin.    - nuculei olivarum, Plin. 37, 11, 73, § 188: noyaux d'olives.    - nuclei cerasorum, Plin. 23, 7, 72, § 141: noyaux de cerises.    - nucleus acini, Plin.: pépin de raisin.    - cf. Plin. 13, 19, 34, § 112; 23, 1, 9, § 13. [st1]3 [-] partie intérieure d'une chose.    - nucleus gallae, Plin. 24, 4, 5, § 10: l'intérieur de la noix de galle.    - nucleus allii, Plin. 19, 6, 34, § 111: gousse d'ail.    - nucleus conchae, Plin. 9, 111 perle.    - nucleus pinearum nucum, Plin.: graine de pommes de pin. [st1]4 [-] la partie la plus dure d'un corps.    - Plin. 17, 42 ; 34, 144; Vitr. 7, 1.    - nucleus muri: maçonnerie intérieure d'un mur (avant le revêtement).
    * * *
        Nucleus, nuclei. Plin. Un cerneau, Cela qui est bon à manger d'une noix, amande, et semblables.
    \
        Nuclei oliuarum. Vlp. Les noyaulx.
    \
        Nucleus ferri. Plin. Acier.
    \
        Nucleus acini. Plin. Le pepin et grain d'un raisin.
    \
        Nucleus. Plin. Une gosse d'aulx.
    \
        Nucleus pinguitudinis. Plin. Un durillon.

    Dictionarium latinogallicum > nucleus

  • 10 pineus

    [st1]1 [-] pīnĕus, a, um: de pin.    - pinea claustra, Virg.: les flancs du cheval de Troie.    - pinea nux, Plin.: pomme de pin.    - pinea compages, Mart.: vaisseau (dont la coque est en bois de pin). [st1]2 [-] Pinĕus, ei, m.: Pinée (roi d'Illyrie).
    * * *
    [st1]1 [-] pīnĕus, a, um: de pin.    - pinea claustra, Virg.: les flancs du cheval de Troie.    - pinea nux, Plin.: pomme de pin.    - pinea compages, Mart.: vaisseau (dont la coque est en bois de pin). [st1]2 [-] Pinĕus, ei, m.: Pinée (roi d'Illyrie).
    * * *
        Pineus, Adiectiuum. Plin. De pin.
    \
        Ardor pineus. Virgil. Feu de bois de pin.
    \
        Tecta pinea. Ouid. Navires.

    Dictionarium latinogallicum > pineus

  • 11 auellana

        Auellana, pe. prod. Adiectiuum, et subauditur nux. Plin. Noisette, Avelaine.

    Dictionarium latinogallicum > auellana

  • 12 caryon

    căryŏn, ii, n. noix.    - [gr]gr. κάρυον.
    * * *
    căryŏn, ii, n. noix.    - [gr]gr. κάρυον.
    * * *
        Caryon, caryi, n. g. Latine dicitur Nux. Plin. Noix.

    Dictionarium latinogallicum > caryon

  • 13 induo

    indŭo, ĕre, indŭi, indūtum - tr. et intr. - [st2]1 [-] vêtir, revêtir, habiller (qqn ou soi-même), couvrir; armer. [st2]2 [-] mettre (un vêtement), passer, se revêtir de, revêtir, endosser. [st2]3 [-] au fig. prendre, emprunter, adopter, concevoir, se charger de. [st2]4 [-] entrer dans, se jeter dans (in et acc., ou abl. seul). [st2]5 [-] faire entrer dans, faire passer dans, insérer, enfoncer, introduire. [st2]6 [-] inspirer, inculquer. [st2]7 [-] faire prendre, prêter, donner, ajouter. [st2]8 [-] au pr. et fig. percer, transpercer.    - cf. gr. ἐν-δύω: je fais entrer dans, je vêts, j'habille - ἐνδυτός: enveloppé de, revêtu.    - induere alicui arma: revêtir qqn de ses armes, armer qqn.    - induere vestem: mettre un vêtement.    - induere se veste: mettre un vêtement.    - induere scalas, Ov.: porter une échelle (en passant sa tête entre deux échelons).    - undui veste: mettre un vêtement.    - induere alicui insignia Bacchi, Ov. M. 6: revêtir qqn des insignes de Bacchus.    - avec acc. de relation - ostrinum indutus supparum, Varr.: vêtu d'un vêtement de toile pourpre.    - longam indutae vestem, Liv.: ayant revêtu la robe longue.    - exuvias indutus Achilli, Virg.: revêtu des dépouilles d'Achille.    - induere Persarum mores, Curt.: adopter les moeurs des Perses.    - induere munia ducis, Tac.: se charger des fonctions de général.    - induere alicui amorem sui, Gell.: inspirer à qqn de l'affection.    - induere eloquentiam pueris, Petr.: inculquer l'éloquence aux enfants.    - induere personam philosophi: jouer le rôle d'un philosophe ([mettre le masque]).    - indui suâ confessione, Cic.: être pris par son propre aveu, se livrer par son propre aveu.    - induere se: - [abcl]a - se couvrir, se garnir, se charger. - [abcl]b - se jeter, s'engager, s'entortiller, s'embrouiller, se perdre.    - induere se pomis, Virg.: se couvrir de fruits.    - arbor se induet in florem, Virg.: l'arbre se couvrira de fleurs.    - se aliqua re (in aliquam rem) induere: s’embarrasser dans qqch, tomber dans, se jeter dans.    - se in laqueos induere, Cic.: se mettre dans l'embarras, tomber dans un piège.    - induere se mucrone: se percer de son épée.
    * * *
    indŭo, ĕre, indŭi, indūtum - tr. et intr. - [st2]1 [-] vêtir, revêtir, habiller (qqn ou soi-même), couvrir; armer. [st2]2 [-] mettre (un vêtement), passer, se revêtir de, revêtir, endosser. [st2]3 [-] au fig. prendre, emprunter, adopter, concevoir, se charger de. [st2]4 [-] entrer dans, se jeter dans (in et acc., ou abl. seul). [st2]5 [-] faire entrer dans, faire passer dans, insérer, enfoncer, introduire. [st2]6 [-] inspirer, inculquer. [st2]7 [-] faire prendre, prêter, donner, ajouter. [st2]8 [-] au pr. et fig. percer, transpercer.    - cf. gr. ἐν-δύω: je fais entrer dans, je vêts, j'habille - ἐνδυτός: enveloppé de, revêtu.    - induere alicui arma: revêtir qqn de ses armes, armer qqn.    - induere vestem: mettre un vêtement.    - induere se veste: mettre un vêtement.    - induere scalas, Ov.: porter une échelle (en passant sa tête entre deux échelons).    - undui veste: mettre un vêtement.    - induere alicui insignia Bacchi, Ov. M. 6: revêtir qqn des insignes de Bacchus.    - avec acc. de relation - ostrinum indutus supparum, Varr.: vêtu d'un vêtement de toile pourpre.    - longam indutae vestem, Liv.: ayant revêtu la robe longue.    - exuvias indutus Achilli, Virg.: revêtu des dépouilles d'Achille.    - induere Persarum mores, Curt.: adopter les moeurs des Perses.    - induere munia ducis, Tac.: se charger des fonctions de général.    - induere alicui amorem sui, Gell.: inspirer à qqn de l'affection.    - induere eloquentiam pueris, Petr.: inculquer l'éloquence aux enfants.    - induere personam philosophi: jouer le rôle d'un philosophe ([mettre le masque]).    - indui suâ confessione, Cic.: être pris par son propre aveu, se livrer par son propre aveu.    - induere se: - [abcl]a - se couvrir, se garnir, se charger. - [abcl]b - se jeter, s'engager, s'entortiller, s'embrouiller, se perdre.    - induere se pomis, Virg.: se couvrir de fruits.    - arbor se induet in florem, Virg.: l'arbre se couvrira de fleurs.    - se aliqua re (in aliquam rem) induere: s’embarrasser dans qqch, tomber dans, se jeter dans.    - se in laqueos induere, Cic.: se mettre dans l'embarras, tomber dans un piège.    - induere se mucrone: se percer de son épée.
    * * *
        Induo, induis, indui, indutum, pen. prod. induere. Vestir.
    \
        Induere vestem. Liu. Vestir une robbe.
    \
        Annulum digitis induere. Pli. Mettre un anneau en son doigt.
    \
        Induere arma. Virgil. S'armer.
    \
        Induitur etiam pedibus aurum. Pli. On porte de l'or és pieds.
    \
        Induere calceum. Sueton. Se chausser.
    \
        Induere compedes. Plin. Enferrer.
    \
        Galeam induitur. Virgil. Il met une salade sur sa teste, Il s'arme d'un bonnet d'acier.
    \
        Lugubria induere. Ouid. Vestir robbe de dueil.
    \
        Munia ducis per eos dies induit. Tac. Elle feit l'office de, etc.
    \
        Pectora induere telis. Ouid. Tirer tant de fleiches contre aucun, qu'il an ayt la poictrine toute couverte, Le couvrir ou revestir de fleiches.
    \
        Torquem induere. Plin. iunior. Pendre à son col.
    \
        Induere soleas iumentis. Plin. Ferrer un cheval, ou autre beste chevaline.
    \
        Indutae forma hominum belluae. Cic. Qui ont forme d'homme.
    \
        Induere postes pice. Plaut. Enduire et couvrir de poix, Poisser.
    \
        Arbor induit frondes. Ouid. Se revest de fueilles.
    \
        Arbos induerat se pomis. Virgil. Estoit couverte et chargee de, etc.
    \
        Induit se nux in florem. Virgil. Vient en fleur, Fleurist.
    \
        Quum autem se in nubem induerint anhelitus terrae. Cic. Se seront convertis en une nuee.
    \
        Indui fructu dicuntur palmites arborum. Colum. Estre couverts et chargez de fruicts.
    \
        Induere duritiam contra sensum. Plin. Endurcir tellement qu'on ne sente point les coups.
    \
        Sibi ingenium nouum induere. Liu. Changer d'esprit et de nature.
    \
        Iras induere sibi. Sil. Se courroucer.
    \
        Mores pudicos et seueros induere. Pli. Prendre meurs et maniere de vivre, etc.
    \
        Nomen aliquod induere sibi. Liu. Prendre un nom et se l'imposer.
    \
        Mihi cura mea et fides nomen induit patroni plebis. Liu. M'a baillé ce nom, A esté cause que j'ay eu ce nom.
    \
        Naufragorum induere personas quid attinet, nisi affectus assumamus? Quint. Jouer le roole ou personnage de, etc.
    \
        Personam philosophi induere, et sibiipsi hoc nomen inscribere. Cic. Contrefaire du philosophe, et en prendre le tiltre.
    \
        Personam iudicis induere. Cice. Prendre la personne de juge, Faire l'office de juge.
    \
        Se induere Reipublicae. Seneca. S'emmesler parmi les affaires de la Republique.
    \
        Simulationem alicuius rei induere. Liu. Contrefaire, Faindre.
    \
        Iuuenis longe alius ingenio, quam cuius simulationem induerat. Liu. Il avoit bien un autre esprit qu'il n'en faisoit le semblant.
    \
        Societatem alicuius induere. Tacit. Prendre l'alliance.
    \
        Speciem latronis induere. Liu. Contrefaire un larron, Tenir la facon et maniere d'un larron.
    \
        Vetustatem induere. Plin. Devenir vieil.
    \
        Vultus seueros induere. Mart. Monstrer une face triste.
    \
        In mentes animosque hominum cum audiendi quadam illecebra induit apologos AEsopus. Gell. A mis et fiché dedens, etc.
    \
        Induere aliquem in vultus ferarum. Virgil. Le muer en forme de bestes sauvages.
    \
        Induere se acutissimis vallis aut stimulis. Caes. S'empaller, Se ficher dedens, etc.
    \
        Induere se in laqueos. Cic. Se jecter dedens les laqs, S'enfiler.
    \
        In fraudem induimus nos. Lucret. Nous nous trompons et abusons nousmesmes.
    \
        Indui sua confessione. Cic. Estre pris par sa confession.
    \
        Induere se re aliqua, et Expedire, contraria. Cic. Se mesler ou embrouiller en quelque affaire.
    \
        Quemadmodum sese induit priore actione! Cic. O comment il s'est pris, et mis és rets luymesme! Il s'est enferré!

    Dictionarium latinogallicum > induo

  • 14 vitiosus

    vitĭōsus, a, um [st2]1 [-] vicié, gâté, corrompu, pourri. [st2]2 [-] altéré (par la maladie), affecté, lésé, malade. [st2]3 [-] défectueux, qui a des défauts, mauvais; fautif, répréhensible. [st2]4 [-] dépravé, vicieux, corrompu, pervers. [st2]5 [-] irrégulier, contraire aux formes prescrites, entaché d'irrégularité.
    * * *
    vitĭōsus, a, um [st2]1 [-] vicié, gâté, corrompu, pourri. [st2]2 [-] altéré (par la maladie), affecté, lésé, malade. [st2]3 [-] défectueux, qui a des défauts, mauvais; fautif, répréhensible. [st2]4 [-] dépravé, vicieux, corrompu, pervers. [st2]5 [-] irrégulier, contraire aux formes prescrites, entaché d'irrégularité.
    * * *
        Vitiosa ac flagitiosa vita. Cic. Pleine de vices, Vitieuse.
    \
        Vitiosum. Virgil. Corrompu et gasté, Pourri.
    \
        Carmina vitiosa. Ouid. Pleins de faultes.
    \
        In hoc vel maxime vitiosa est ciuitas, quod largitione, etc. Cic. Est en ce fort vitieuse, Fault grandement en ce, que, etc.
    \
        Corpus vitiosum, cui Integrum opponitur. Cic. Qui n'est point sain et entier.
    \
        Magistratus vitiosi, dicuntur vitio creati. Cic. En la creation desquels les solennitez n'ont point esté gardees.
    \
        Materia vitiosa. Plin. Bois corrompu, et qui n'est point sain.
    \
        Nux vitiosa. Plaut. Corrompue et gastee, Vereuse, Entichee.
    \
        Oues vitiosae. Columel. Malades, Maladives.
    \
        Suffragium vitiosum. Cic. Corrompu par argent.

    Dictionarium latinogallicum > vitiosus

  • 15 ăbellāna

    ăbellāna (ăbellina, ăvellāna), ae, f. aveline, noisette.    - avellana nux: *la noisette d'Abella*, aveline, noisette.

    Dictionarium latinogallicum > ăbellāna

См. также в других словарях:

  • NUX — a nuceris, quod a Graeco μύκηρος, converso M. in N. secundum Voss. de Secient. Mathem. c. 6. §. 1. Varroni et Isidoro a nocendo dicta est: Aliis Syriacam vocem esse, et ex luz, L. in N. mutatô, vel ex Hebr. Gap desc: Hebrew i. e. Corylus,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Nux — (lat.), Nuß, s. Frucht I. B). N. anacandli occidentalis, so v.w. Elephantenlaus. N. been (N. behen), s. Beennuß. N. caryophyllāta, so v.w. Nägelleinnuß. N. macis, so v.w. Macisnuß. N pontica, so v.w. Romanische Nuß. N. vomĭca, Brechnuß, s.u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nux — (tat.), die Nuß, s. Frucht, S. 176 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nux — (lat.), Nuß. N. moschāta, Muskatnuß; N. vomĭca, Brechnuß …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Nux — For the record label, see NUX Organization. For the Strychnine tree, see Nux vomica (disambiguation). Nux is the official student newspaper of the University of KwaZulu Natal. Started in 1934 on the Pietermaritzburg campus, it is the oldest… …   Wikipedia

  • Nux Vomica — Pays d’origine Nice,  France Genre musical Reggae Ragga muffin[1 …   Wikipédia en Français

  • nux vom|i|ca — «nuhks VOM uh kuh», 1. a bitter yellowish powder containing strychnine and made from the seed of a tree growing in southern Asia and Northern Australia. It is used as a stomachic and tonic. 2. the poisonous seed from which nux vomica is prepared …   Useful english dictionary

  • Nux vomica — Nux vom i*ca [NL., fr. L. nux a nut + vomere to vomit.] The seed of {Strychnos Nuxvomica}, a tree which abounds on the Malabar and Coromandel coasts of the East Indies. From this seed the deadly poisons known as strychnine and brucine are… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Nux vomica — may refer to: Strychnine tree (Strychnos nux vomica L.), a deciduous tree species native to southeast Asia Nux Vomica, the second album by The Veils released on 2006 This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • nux vomica — [nuks′ väm′i kə] n. [ML < L nux, NUT + vomere, to VOMIT] 1. the poisonous, disklike seed of an Asiatic tree (Strychnos nux vomica) of the logania family, containing strychnine, brucine, and other alkaloids 2. the tree bearing these seeds 3. a… …   English World dictionary

  • Nux vomĭca — Nux vomĭca, die Brechnuß, die Frucht von Strychnos nux vomica, s. Tafel »Arzneipflanzen II«, Fig. 8 (mit Text) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»