-
1 nūtō
nūtō āvī, ātus, āre, freq. [nuo], to nod: nutans, Distorquens oculos, H.: percutiens nutanti pectora mento, O.— To sway to and fro, totter, stagger: ornus nutat, V.: nutant circumspectantibus galeae, et incerti trepidant, L.: nutantem pondere mundum, V.: rami pondere, O.: plaustra, Iu.—Fig., to waver, falter, doubt, hesitate: in naturā deorum: animus nutat, O.* * *nutare, nutavi, nutatus Vwaver, give way -
2 nuto
nūto, āvi, ātum, 1, v. freq. n. [nuo (of re-nuo, ab-nuo); Gr. neuô; cf. numen, nutus], to nod with the head.I.Lit.:B. II.neque illa ulli homini nutet, nictet, annuat,
Plaut. As. 4, 1, 39; id. Merc. 2, 3, 72:capite nutat,
id. Mil. 2, 2, 52: crebro capitis motu nutans. Suet. Calig. 38:nutans. Distorquens oculos,
Hor. S. 1, 9, 64.—In gen., to sway to and fro, to totter, shake, stagger.A.Lit.:B.nutant circumspectantibus galeae, et incerti trepidant,
Liv. 4, 37:ornus,
Verg. A. 2, 629; 9, 682:percutiens nutanti pectora mento,
Ov. M. 11, 620:nutans machinamentum,
Tac. H. 4, 30:nutantem vulnere civem,
Juv. 15, 156:rami pondere,
Ov. A. A. 2, 263:cristae,
Sil. 1, 501:turres,
Luc. 6, 136:plaustra,
Juv. 3, 256.—Trop.1.To waver in one's opinion or judgment; to doubt, hesitate:2.etiam Democritus nutare videtur in naturā Deorum,
Cic. N. D. 1, 43, 120:sic animus vario labefactus vulnere nutat,
Ov. M. 10, 375; cf. Stat. Th. 8, 614; 4, 197.—To falter in one's fidelity, to be faithless:3.ac primo Festūs nutabat, palam Vitellium, occultis nuntiis Vespasianum fovens,
Tac. H. 2, 98; Suet. Caes. 4.—To be ready to fall or give way; to totter, to waver, fail, be weak, falter:fortuna nutabit,
Liv. 21, 44:tanto discrimine urbs nutabat, ut, etc.,
Tac. H. 4, 52:nutantem aciem victor equitatus incursat,
id. ib. 3, 18;4, 49: rempublicam,
Suet. Vesp. 8; cf.:moenia nutantia Romae,
Sil. 10, 590:nutantem hostem praevenire,
Tac. H. 3, 40; cf. Flor. 3, 10, 4:mundi nutante ruinā,
Luc. 4, 493. -
3 ñuto *
ADJ And crushed, ground -
4 nuto!
-
5 contenuto
m contents pl* * *contenuto agg. contained◆ s.m.1 ( ciò che è contenuto) contents (pl.): ignoravo il contenuto del pacchetto, I didn't know what was in (o the contents of) the parcel2 ( argomento) content; contents (pl.); subject: forma e contenuto, form and content; il contenuto di un'opera d'arte, the content of a work of art; il contenuto di un concetto, the contents of a concept // (fin.) contenuto patrimoniale di una società, asset value // contenuto effettivo, ( di un contenitore per liquidi non pieno) ullage.* * *[konte'nuto] contenuto (-a)1. agg(ira, entusiasmo) restrained, suppressed, (forza) contained2. sm(di cassa, valigia) contents pl, (di libro, film, discorso) contentha rovesciato sul tavolo il contenuto della borsa — he tipped the contents of the bag out onto the table
* * *I 1. [konte'nuto]participio passato contenere2.1) (controllato, sobrio) [ sentimento] contained, restrained2) (limitato) [ prezzi] held down, kept downII [konte'nuto]sostantivo maschile1) (di recipiente) contents pl.2) (tenore, quantità) content3) (significato) (di articolo) content; (argomento) (di libro, file) contents pl., subject matter* * *contenuto1/konte'nuto/II aggettivo1 (controllato, sobrio) [ sentimento] contained, restrained2 (limitato) [ prezzi] held down, kept down.————————contenuto2/konte'nuto/sostantivo m.1 (di recipiente) contents pl.; il contenuto di un pacco the contents of a package2 (tenore, quantità) content; contenuto alcolico alcohol content; a basso contenuto calorico low-calorie; un alto contenuto vitaminico a high vitamin content3 (significato) (di articolo) content; (argomento) (di libro, file) contents pl., subject matter; forma e contenuto form and content. -
6 minuto
1. adj persona tinyoggetto minutedescrizione, indagine detailed2. m minute60 pulsazioni al minuto 60 beats a minuteho i minuti contati I don't have a minute to spare* * *minuto1 agg.1 (piccolo) minute, small, tiny: calligrafia minuta, small (o minute) handwriting; oggetti minuti, small (o tiny) objects; carbone minuto, tiny pieces of a coal; persona di ossatura minuta, a small-boned person; pioggia minuta, drizzle // (cuc.) frittura minuta, small fry // bestie minute, small stock2 (delicato) delicate; (gracile) frail: lineamenti minuti, delicate features; un bambino minuto, a frail child3 (dettagliato) detailed; (minuzioso) minute: una minuta spiegazione, a detailed explanation; fece minute indagini sul delitto, he made minute inquiries into the crime; un piano studiato nei più minuti particolari, a plan studied to the last detail; un minuto resoconto, a detailed account4 (accessorio, di poco conto) petty, trivial: occupazioni minute, trivial jobs; spese minute, petty expenses; denaro per i minuti piaceri, pocket money // popolo minuto, the common people, (spreg.) the mob◆ s.m.1 (comm.) al minuto, (by) retail: commerciante al minuto, retailer; prezzo al minuto, retail price; vendere al minuto, to retail (o to sell by retail); comprare al minuto, to buy retail2 (minuzie) details (pl.) // cadere nel minuto, to get bogged down in details.minuto2 s.m.1 minute: minuto secondo, primo, second, minute; mancano dieci minuti alle cinque, it is ten (minutes) to five; sono le quattro e venti minuti, it is twenty (minutes) past four; ogni minuto mi sembrava un'ora, every minute seemed an hour to me; ogni cinque minuti c'è un autobus, every five minutes there's a bus; abitiamo a cinque minuti da un parco, we live five minutes from a park // il mio orologio spacca il minuto, my watch is dead on time // contare i minuti, to count the minutes // stare al minuto, guardare il minuto, (fig.) to be a stickler for punctuality2 (fig.) (pochissimo tempo) minute, moment: non ho mai un minuto di pace, di calma, I never have a moment of peace, of calm (o of rest); quel bimbo non sta fermo un minuto, that child doesn't keep still for a moment; in un minuto, tra un minuto, in a minute; sarò qui tra un minuto, I'll be here in a minute; aspetta, è una questione di due, di pochi minuti, wait, it's a matter of minutes // presto, non c'è un minuto da perdere!, quick, we can't afford to waste a moment! // avere i minuti contati, to have very little time // ogni (mezzo) minuto, every minute, all the time; non è possibile, mi interrompe ogni minuto!, it's impossible, he interrupts me every minute (o all the time) // di minuto in minuto, (da un momento all'altro) any minute, (di momento in momento) every moment, from one moment to the next; lo aspettiamo di minuto in minuto, we're expecting him any minute; la tensione aumentava di minuto in minuto, the tension was increasing every moment (o from one moment to the next).* * *I 1. [mi'nuto]2) (esile) [ persona] tiny, slight; [ donna] petite; (delicato) [ lineamenti] delicate, fine2.sostantivo maschileII [mi'nuto]comprare, vendere al minuto — to buy, sell retail
sostantivo maschile1) (unità di tempo) minute2) (momento) minute, moment(solo) un minuto — half a minute o second o tick BE colloq.
a -i — (a momenti) at any moment, anytime
••avere i -i contati — to be hard-pressed for time, to work against the clock
spaccare il minuto — [ persona] to be dead on time; [ orologio] to keep perfect time
* * *minuto1/mi'nuto/2 (esile) [ persona] tiny, slight; [ donna] petite; (delicato) [ lineamenti] delicate, fine; di corporatura -a small-bodied; di ossatura -a fine-bonedvendita al minuto retail; prezzo al minuto retail price; comprare, vendere al minuto to buy, sell retail.————————minuto2/mi'nuto/ ⇒ 19, 13sostantivo m.1 (unità di tempo) minute; è a circa dieci -i di cammino it's about ten minutes' walk2 (momento) minute, moment; (solo) un minuto half a minute o second o tick BE colloq.; hai un minuto? can you spare a minute? non c'è un minuto da perdere there's not a moment to lose; l'angoscia aumenta di minuto in minuto fear is mounting by the minute; a -i (a momenti) at any moment, anytime; un cambiamento dell'ultimo minuto a last-minute changeavere i -i contati to be hard-pressed for time, to work against the clock; spaccare il minuto [ persona] to be dead on time; [ orologio] to keep perfect time. -
7 benvenuto
1. adj welcome2. m welcomedare il benvenuto a qualcuno welcome s.o.* * *benvenuto inter. welcome!◆ agg. e s.m. welcome: un cordiale benvenuto, a hearty welcome; dare il benvenuto a qlcu., to welcome s.o.* * *[benve'nuto] benvenuto (-a)1. agg2. sm/f3. sm* * *[benve'nuto] 1.aggettivo welcome2.1) (saluto) welcome (a, in to)porgere o dare il benvenuto a qcn. to welcome sb., to bid sb. welcome; discorso di benvenuto — welcome speech
2) (persona)essere il benvenuto — to be welcome, to be a welcome guest
* * *benvenuto/benve'nuto/welcome( f. -a)1 (saluto) welcome ( a, in to); porgere o dare il benvenuto a qcn. to welcome sb., to bid sb. welcome; discorso di benvenuto welcome speech2 (persona) essere il benvenuto to be welcome, to be a welcome guest. -
8 convenuto
past part vedere convenire* * *◆ s.m.1 agreement, settlement: acquistare al convenuto, to buy at an agreed price2 (dir.) defendant3 i convenuti, the persons present, participants.* * *[konve'nuto] convenuto (-a)1. ppSee:2. agg(ora, luogo, prezzo) agreed3. sm1) (cosa pattuita) agreement2) Dir defendant3)i convenuti smpl — those present* * *[konve'nuto] 1.participio passato convenire2.aggettivo [data, prezzo, termini] agreed (upon)3.1) (invitato)i -i — those present, the participants
2) dir. defendant* * *convenuto/konve'nuto/II aggettivo[data, prezzo, termini] agreed (upon); all'ora -a at the agreed time; come convenuto as arrangedIII sostantivo m.(f. -a)1 (invitato) i -i those present, the participants2 dir. defendant; convenuto in appello respondent. -
9 cornuto
cornuto agg.2 ( tradito) cuckolded, betrayed* * *[kor'nuto] cornuto (-a)1. agg1) (con corna) horned2) (fam : tradito) cheated on2. sm/ffam cheated-on husband (wife)* * *[kor'nuto] 1.1) (dotato di corna) horned2) fig. (tradito) cuckolded ant.2.1) cuckold ant.2) (come insulto) bastard* * *cornuto/kor'nuto/1 (dotato di corna) horned(f. -a)1 cuckold ant.2 (come insulto) bastard. -
10 intervenuto
intervenuto agg. (presente) present: il pubblico intervenuto numeroso ha applaudito l'oratore, the big crowd cheered the speaker◆ s.m. person present // gli intervenuti, the people present.* * *[interve'nuto] intervenuto (-a)1. ppSee:2.* * *[interve'nuto] 1.participio passato intervenire2.aggettivo present3.sostantivo maschile (f. -a) (chi prende parte) person present, participant; (in un dibattito) speaker* * *intervenuto/interve'nuto/II aggettivopresentIII sostantivo m.(f. -a) (chi prende parte) person present, participant; (in un dibattito) speaker. -
11 pennuto
pennuto agg. feathered, fledged◆ s.m. ( uccello) bird.* * *[pen'nuto] pennuto (-a)1. agg2. sm* * *[pen'nuto] 1. 2.sostantivo maschile bird* * *pennuto/pen'nuto/[ animale] featheredbird. -
12 prevenuto
prevenuto agg.1 ( che ha preconcetti) prejudiced, biased: mi sembrava un po' prevenuto nei nostri confronti, he seemed a bit biased against us◆ s.m. (dir.) the accused.* * *[preve'nuto] prevenuto (-a)1. ppSee:2. aggprevenuto (contro qn/qc) — prejudiced (against sb/sth)* * *[preve'nuto] 1.participio passato prevenire2.aggettivo prejudiced, biased (contro, nei confronti di against)* * *prevenuto/preve'nuto/II aggettivoprejudiced, biased (contro, nei confronti di against). -
13 sostenuto
stile formalvelocità high* * *sostenuto agg.1 ( riservato) reserved; ( freddo) aloof, standoffish; stiff, distant: modi sostenuti, distant (o stiff) manners; era piuttosto sostenuto, he was rather distant // non fare il sostenuto, don't be standoffish3 (econ.) steady, stiff, strong, firm: cambi sostenuti, steady rates of exchange; prezzi sostenuti, steady (o firm) prices; mercato sostenuto, steady (o stiff) market4 (mus.) sustained5 ( elevato, intenso) fast: velocità sostenuta, high speed; il cavallo procedeva con un'andatura sostenuta, the horse was moving at a fast pace; i lavori procedono a un ritmo sostenuto, work is going ahead at a fast pace.* * *[soste'nuto] sostenuto (-a)1. agg(stile) elevated, (prezzo, velocità) high2. sm/ffare il sostenuto — to be standoffish, keep one's distance
* * *[soste'nuto] 1.participio passato sostenere2.1) (poco cordiale) [persona, tono] stiff, distant3.* * *sostenuto/soste'nuto/II aggettivo1 (poco cordiale) [persona, tono] stiff, distant2 (elevato) [ velocità] high; a ritmo sostenuto at a fast tempo; a passo sostenuto at a cracking paceIII sostantivo m.(f. -a) fare il sostenuto to be stand-offish. -
14 venuto
1. past part vedere venire2. m, venuta f : il primo venuto just anyonenon è certo il primo venuto he's not just anyone* * ** * *[ve'nuto] venuto (-a)1. ppSee:2. sm/fil primo venuto, la prima venuta — the first person who comes along
* * *[ve'nuto] 1.participio passato venire I2. 3.il primo venuto — the first comer o the first to come
* * *venuto/ve'nuto/→ 1. venireII aggettivopersone -e da people fromIII sostantivo m.(f. -a) i nuovi -i the newcomers; il primo venuto the first comer o the first to come; non è la prima -a she's not just anybody. -
15 astenuto
* * *[aste'nuto] 1.participio passato astenersi2.* * *astenuto/aste'nuto/(f. -a) abstainer; dieci -i ten abstentions. -
16 canuto
canuto agg. white (-haired), grey (-haired), hoary.* * *[ka'nuto]aggettivo [persona, capelli] hoary* * *canuto/ka'nuto/[persona, capelli] hoary; uomo dai capelli -i white-haired man. -
17 detenuto
m, detenuta f prisoner* * *detenuto agg. imprisoned◆ s.m. (dir.) prisoner, prison inmate, convict, detainee; (fam.) jailbird, gaolbird; detenuto in attesa di giudizio, prisoner on remand; detenuti politici, political prisoners.* * *[dete'nuto] 1.participio passato detenere2.* * *detenuto/dete'nuto/→ detenere(f. -a) convict. -
18 maltenuto
-
19 mantenuto
mantenuto agg.1 maintained, preserved2 (sostentato) maintained, supported, kept, held◆ s.m. kept man, gigolo*.* * *[mante'nuto] 1.participio passato mantenere2.* * *mantenuto/mante'nuto/( f. -a) kept person. -
20 starnuto
m sneeze* * ** * *[star'nuto]sostantivo maschile sneeze* * *starnuto/star'nuto/sostantivo m.sneeze; fare uno starnuto to sneeze.
См. также в других словарях:
nuto — s. m. 1. Aceno de cabeça (quando se aprova). 2. [Figurado] Vontade, arbítrio … Dicionário da Língua Portuguesa
nutō — *nutō germ.?, stark. Femininum (ō): nhd. Nutzen ( Maskulinum), Ertrag; ne. profit (Neutrum), yield (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae.; Hinweis: s. *nuti ; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
ñuto — ñuto, ta (Del quechua ñut u, desmenuzado, reducido a polvo). 1. adj. NO Arg.), Col.), Ecuad. y Perú. Machacado, molido. 2. m. Perú. Añicos, trizas, polvo … Diccionario de la lengua española
ñuto — ► adjetivo/ sustantivo masculino 1 América Meridional COCINA Se aplica a la carne blanda o que ha sido ablandada a golpes antes de cocinarla. ► sustantivo masculino 2 Argentina, Perú Añico, cada uno de los pequeños pedazos en que se divide una… … Enciclopedia Universal
Nuto Revelli — (21 July 1919, Cuneo, Piedmont 5 February 2004) was an Italian essayist. Life Revelli was a freshly commissioned second lieutenant when, on 21 July 1942, he left Italy on one of the two hundred troop trains sent to the Eastern Front by Mussolini… … Wikipedia
Nuto Revelli — Benvenuto «Nuto» Revelli (Cuneo, 21 de julio de 1919 Cuneo, 5 de febrero de 2004) fue un militar, un miembro de la Resistencia antifascista, un profesor y un escritor italiano, famoso por sus estudios sobre historia oral y sus libros sobre el… … Wikipedia Español
nuto — nù·to s.m. OB cenno, in quanto espressione di volontà o comando {{line}} {{/line}} DATA: av. 1492. ETIMO: dal lat. nūtu(m), der. di *nuĕre fare un cenno col capo … Dizionario italiano
trȍnūto — pril. s uzbuđenjem; potreseno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ùvr̄nūto — pril. na uvrnut način; naopako, smušeno, čudno, neuobičajeno … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Revelli, Nuto Benvenuto Revelli — (Cuneo 1919 ) scrittore memorialista … Dizionario biografico elementare del Novecento letterario italiano
Revelli, Nuto — soprannome di Revelli, Benvenuto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione