-
1 Hintertür
-
2 Hintertür
Híntertür f задна врата, черен вход; durch die Hintertür през задния вход, по заобиколен начин, с непозволени средства; umg sich (Dat) eine Hintertür offenhalten държа си отворена вратичка. -
3 Hintertür
'hɪntərtyːrfsich eine Hintertür offen halten — se ménager une porte de sortie/s'assurer une porte de sortie
durch die Hintertür — par derrière/secrètement
HintertürHị ntertür -
4 entwischen
vi (s) (D) разг ускользнуть, улизнуть (от кого-л)Er ist durch die Híntertür entwíscht. — Он ускользнул через заднюю дверь.
-
5 Verfolgte
sub m, f1) преследуемый, преследуемаяDer Verfólgte entwíschte durch die Híntertür. — Преследуемый сбежал через заднюю дверь.
2) перен тж подвергаемый (подвергаемая) гонениямDie Verfólgten báten um polítischen Ásyl. — Преследуемые просили политического убежища.
-
6 Hintertür
Híntertür f =, -enза́дняя дверь, чё́рный ходsich (D) é ine Hintertür ó ffenhalten* [ó ffenlassen*] — оста́вить себе́ лазе́йку, обеспе́чить себе́ путь к отступле́нию
etw. durch die Hintertür (wí eder) éinführen [é inlassen*] — ввести́ [допусти́ть] что-л. неофициа́льно [нелега́льно]
durch die Hintertür — та́йно, с чё́рного хо́да; око́льными путя́ми; по проте́кции, по бла́ту
Перевод: с немецкого на все языки
со всех языков на немецкий- Со всех языков на:
- Немецкий
- С немецкого на:
- Все языки
- Болгарский
- Русский
- Французский