Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

nte(r)

  • 1 пенсия

    die Rénte =, n; чиновника в ФРГ die Pensíon =, en [pɑ̃-]

    большая́, небольша́я, прили́чная, пожи́зненная пе́нсия — éine hóhe, kléine, ángemessene, lébenslange Rénte, [Pensión];

    пе́нсия по ста́рости — Áltersrente;

    пе́нсия по инвали́дности — Invalídenrente;

    выпла́чивать, повыша́ть пе́нсию — die Rénte, die Pensión záhlen, erhöhen

    Он получа́ет пе́нсию. — Er bekómmt [bezíeht] (éine) Rénte, [Pensión].

    Она́ получа́ет пе́нсию за му́жа. — Sie bekómmt [bezíeht] (éine) Wítwenrente.

    В 65 лет он ушёл [вы́шел] на пе́нсию. — Er ist mit fünfundséchzig Jáhren [in Rénte], in Pensión gegángen.

    Он на пе́нсии. — Er ist [in Rénte], in Pensión. / Er ist im Rúhestand.

    Русско-немецкий учебный словарь > пенсия

  • 2 тётя

    в разн. знач. die Tánte =, -n

    Она́ моя́ тётя. — Sie ist méine Tánte.

    Я пое́ду к свое́й тёте. — Ich fáhre zu méiner Tánte.

    Он живёт сейча́с у (свое́й) тёти. — Er wohnt jetzt bei séiner Tánte.

    На́шу сосе́дку зову́т тётя Ве́ра. — Únsere Náchbarin wird Tánte Véra gerúfen. / Únsere Náchbarin heißt Tánte Véra.

    Русско-немецкий учебный словарь > тётя

  • 3 утка

    I ж
    Énte f
    II ж разг.
    Énte f; Fálschmeldung f

    пусти́ть у́тку — éine Énte in Úmlauf sétzen

    газе́тная у́тка — Zéitungsente f

    III ж мед.
    Énte f, Urínflasche f

    Новый русско-немецкий словарь > утка

  • 4 пенсия

    ж
    Rénte f; Rúhegehalt n (умл.) (офицера, чиновника)

    пе́нсия по ста́рости — Áltersrente f

    социа́льная пе́нсия — Soziálhilfe f

    пе́нсия по слу́чаю поте́ри корми́льца — Hinterblíebenenrente f

    вы́йти на пе́нсию — in Rénte géhen (непр.) vi (s)

    получа́ть пе́нсию — éine Rénte bezíehen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > пенсия

  • 5 документ

    1) обыкн. мн. ч. докуме́нты - удостоверяющие личность die Papíere мн. ч., die Áusweispapiere мн. ч.; данные (справки, свидетельства и др.), необходимые для решения какого-л. вопроса die Únterlagen мн. ч.; о разных видах документов das Dokumént (e)s, e

    фальши́вые докуме́нты — gefälschte Papíere [Dokuménte]

    предъяви́ть свои́ докуме́нты — séine Papíere vórzeigen

    прове́рить у кого́ л. [чьи л.] докуме́нты — jmds. Papíere prüfen

    храни́ть докуме́нты фи́рмы в се́йфе — die Dokuménte der Fírma in éinem Tresór áufbewahren

    У него́ [его́] докуме́нты в поря́дке. — Séine Papíere sind in Órdnung.

    Он по́дал все необходи́мые докуме́нты в отде́л ка́дров. — Er hat álle erfórderlichen Únterlagen bei der Personálabteilung éingereicht.

    2) материал, подтверждающий что л. das Dokumént

    це́нный истори́ческий докуме́нт — ein wértvolles histórisches Dokumént

    изуча́ть, публикова́ть докуме́нты — Dokuménte studíeren, veröffentlichen

    Русско-немецкий учебный словарь > документ

  • 6 commentator

    noun
    Kommentator, der/Kommentatorin, die; (Sport) Reporter, der/Reporterin, die
    * * *
    noun der Kommentator
    * * *
    com·men·ta·tor
    [ˈkɒmənteɪtəʳ, AM ˈkɑ:mənteɪtɚ]
    n TV, RADIO Kommentator(in) m(f), Reporter(in) m(f)
    radio \commentator Radiokommentator(in) m(f), Radioreporter(in) m(f)
    * * *
    ['kɒmenteɪtə(r)]
    n
    1) (RAD, TV) Reporter(in) m(f)
    2) (on texts etc) Interpret(in) m(f); (of Bible) Exeget(in) m(f)
    * * *
    commentator [-menteıtə(r); -mən-] s
    1. Kommentator m, Kommentatorin f, Erläuterer m, Erläuterin f
    2. RADIO, TV Kommentator m, Kommentatorin f, Reporter(in)
    3. Berichterstatter(in)
    * * *
    noun
    Kommentator, der/Kommentatorin, die; (Sport) Reporter, der/Reporterin, die
    * * *
    n.
    Kommentator m.

    English-german dictionary > commentator

  • 7 disorient

    disorientate transitive verb
    die Orientierung nehmen (+ Dat.); (fig.) verwirren
    * * *
    dis·ori·en·tate
    [dɪˈsɔ:rɪənteɪt]
    AM usu dis·ori·ent
    [AM dɪˈsɔ:rɪənt]
    1. (lose bearings)
    to be/get [or become] [totally] \disorientd [völlig] die Orientierung verloren haben/verlieren
    2. (be confused)
    to be \disorientd orientierungslos sein
    she became \disorientd as to time and place sie verlor jegliches Raum- und Zeitgefühl
    to make sb feel \disorientd jdn verwirren
    * * *
    [dIs'ɔːrɪent] [dIs'ɔːrIənteɪt]
    vt (lit, fig)
    verwirren, desorientieren
    * * *
    disorient [dısˈɔːrıent] v/t
    1. jemanden desorientieren, verwirren ( beide auch PSYCH)
    2. in die Irre führen
    * * *
    disorientate transitive verb
    die Orientierung nehmen (+ Dat.); (fig.) verwirren
    * * *
    v.
    verwirren v.

    English-german dictionary > disorient

  • 8 disorientate

    dis·ori·en·tate
    [dɪˈsɔ:rɪənteɪt]
    AM usu dis·ori·ent
    [AM dɪˈsɔ:rɪənt]
    1. (lose bearings)
    to be/get [or become] [totally] \disorientated [völlig] die Orientierung verloren haben/verlieren
    2. (be confused)
    to be \disorientated orientierungslos sein
    she became \disorientated as to time and place sie verlor jegliches Raum- und Zeitgefühl
    to make sb feel \disorientated jdn verwirren
    * * *
    [dIs'ɔːrɪent] [dIs'ɔːrIənteɪt]
    vt (lit, fig)
    verwirren, desorientieren
    * * *
    disorientate [-teıt] academic.ru/21111/disorient">disorient

    English-german dictionary > disorientate

  • 9 contenido

    1. kɔnte'niđo m
    Gehalt m, Inhalt m
    2. kɔnte'niđo adj
    bescheiden, gemäßigt
    sustantivo masculino
    contenido
    contenido [koDC489F9Dn̩DC489F9Dte'niðo]
    num1num (incluido, significado) Inhalt masculino
    num2num (concentración) Gehalt masculino

    Diccionario Español-Alemán > contenido

  • 10 monte

    1. 'mɔnte m
    1) Berg m, Forst m, Wald m
    2)
    2. 'mɔnte m/pl
    sustantivo masculino
    1. [elevación] Berg der
    2. [terreno] Wald der
    ————————
    monte de piedad sustantivo masculino
    ————————
    monte de Venus sustantivo masculino
    monte
    monte ['moDC489F9Dn̩DC489F9Dte]
    num1num (montaña) Berg masculino; el monte de los Olivos der Ölberg
    num2num (bosque) Wald masculino; monte alto (Hoch)wald masculino; monte bajo Unterholz neutro; batir el monte (cazar) auf die Jagd gehen; (buscar) den Wald durchforsten; echarse al monte in den Untergrund gehen
    num3num plural (cordillera) Gebirge neutro
    num4num (loc): monte de piedad Pfandhaus neutro; no todo el monte es orégano (proverbio) ≈alles hat seine Tücken

    Diccionario Español-Alemán > monte

  • 11 suficiente

    1. sufi'θǐɛnte adj
    ausreichend, hinlänglich

    ser suficiente — ausreichen, reichen, genügen

    2. sufi'θǐɛnte adv
    adjetivo
    1. [bastante] genügend, ausreichend
    2. [presuntuoso] eingebildet
    ————————
    sustantivo masculino
    suficiente
    suficiente [sufi'θjeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]
    num1num (bastante) genug, ausreichend; ser suficiente genügen; suficiente que conozco eso yo das kenne ich zur Genüge
    num2num (presumido) eingebildet
    num3num (pedante) pedantisch
    (ens: nota) Note femenino 'ausreichend'

    Diccionario Español-Alemán > suficiente

  • 12 in flagrante delicto

    in fla·gran·te de·lic·to
    [ɪnfləˌgrænteɪdɪˈlɪktəʊ, AM -ˌgrɑ:nteɪdɪˈlɪktoʊ]
    adv in flagranti, auf frischer Tat
    to catch sb \in flagrante delicto jdn in flagranti [o auf frischer Tat] ertappen
    * * *
    ["Inflə'grntIdI'lɪktəʊ]
    adv
    in flagranti
    * * *
    in flagrante delicto [ınfləˌɡræntıdıˈlıktəʊ; -teı-] adv besonders JUR in flagranti, auf frischer Tat

    English-german dictionary > in flagrante delicto

  • 13 orientate

    see academic.ru/52141/orient">orient 2.
    * * *
    ['o:riənteit]
    1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) sich orientieren
    2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) sich orientieren
    * * *
    ori·en·tate
    [ˈɔ:riənteɪt]
    vt
    to \orientate a building north and south ein Gebäude in nordsüdlicher Richtung erstellen
    to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten
    2. (determine position)
    to \orientate oneself [by sth] sich akk [nach etw dat] orientieren
    3. (make familiar)
    to \orientate oneself sich akk zurechtfinden
    to \orientate sb to sth jdn mit etw dat vertraut machen
    4. (gear)
    to \orientate oneself to[ward] sb/sth sich akk nach jdm/etw richten
    it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientiert
    to \orientate sth to[wards] sth etw auf etw akk hin ausrichten
    he \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang
    * * *
    ['ɔːrIənteɪt]
    1. vr (lit)
    sich orientieren ( by an +dat, by the map nach der Karte); (fig also) sich zurechtfinden
    2. vt
    ausrichten ( towards auf +acc); new employees etc einführen; thinking orientieren (towards an +dat)
    * * *
    orientate [ˈɔːrıenteıt; US auch ˈəʊ-] orient C
    * * *
    * * *
    v.
    orientieren v.

    English-german dictionary > orientate

  • 14 commentator

    com·men·ta·tor [ʼkɒmənteɪtəʳ, Am ʼkɑ:mənteɪtɚ] n
    tv, radio
    Kommentator(in) m(f), Reporter(in) m(f);
    radio \commentator Radiokommentator(in) m(f), Radioreporter(in) m(f)

    English-German students dictionary > commentator

  • 15 in flagrante delicto

    in fla·gran·te de·lic·to [ɪnflə ˌgrænteɪdɪʼlɪktəʊ, Am - ˌgrɑ:nteɪdɪʼlɪktoʊ] adv
    in flagranti, auf frischer Tat;
    to catch sb \in flagrante delicto jdn in flagranti [o auf frischer Tat] ertappen

    English-German students dictionary > in flagrante delicto

  • 16 алименты

    мн. ч.
    Aliménte n pl, Únterhaltsbeitrag m (умл.)

    плати́ть алиме́нты — Aliménte záhlen

    уклоня́ться от упла́ты алиме́нтов — sich der Únterhaltspflicht entzíehen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > алименты

  • 17 ребро

    с
    1) анат. Ríppe f
    2) ( край) Kánte f, Rand m (умл.)

    поста́вить на ребро́ [ребро́м] — hóchkant stéllen vt

    3) тех. Kánte f; Ríppe f
    ••

    поста́вить вопро́с ребро́м — die Fráge in áller Schärfe [mit áller Entschíedenheit] stéllen

    Новый русско-немецкий словарь > ребро

  • 18 рента

    ж
    Rénte f

    земе́льная ре́нта — Bódenrente f

    пожи́зненная ре́нта — lébenslängliche Rénte

    Новый русско-немецкий словарь > рента

  • 19 действие

    1) поступок, часто мн. ч. die Hándlung =, en; по спасению кого / чего л., предотвращению чего л.das Éingreifen -s, тк. ед. ч.

    поспе́шные, необду́манные де́йствия — überst́ürzte, únüberlegte Hándlungen

    Э́то противозако́нное де́йствие. — Das ist éine gesétzeswidrige Hándlung.

    Благодаря́ его́ реши́тельным де́йствиям пожа́р был ликвиди́рован. — Durch sein entschlóssenes Éingreifen [Hándeln] kónnte der Brand geĺöscht wérden.

    2) романа и др. die Hándlung обыкн. ед. ч.

    де́йствие рома́на происхо́дит в на́ше вре́мя. — Die Hándlung des Románs spielt in únserer Zeit.

    3) в пьесе и др. der Akt es, e, der Áufzug (e)s, Áufzüge

    дра́ма в пяти́ де́йствиах — ein Dráma mit [in] fünf Ákten [Áufzügen]

    а́рия из второ́го де́йствия о́перы — éine Ári¦e aus dem zwéiten Akt der Óper

    4) тк. мн. ч. де́йствия акция, выступление die Aktión =, en

    совме́стные, организо́ванные, заплани́рованные де́йствия — éine geméinsame, organisíerte, geplánte Aktión [geméinsame, organisíerte, geplánte Aktíonen]

    програ́мма де́йствий — das Aktiónsprogramm

    еди́нство де́йствий — die Aktiónseinheit

    Русско-немецкий учебный словарь > действие

  • 20 инструмент

    1) музыкальный das Instrumént (e)s, e

    музыка́льные инструме́нты — Musíkinstrumente

    орке́стр наро́дных инструме́нтов — das Vólksinstrumentenorchester [-k-]

    Музыка́нты настро́или свои́ инструме́нты. — Die Músiker stímmten íhre Instruménte.

    На како́м инструме́нте вы игра́ете? — Wélches Instrumént spíelen Sie?

    2) орудие труда - обыкн. простой: столярный, слесарный и др. das Wérkzeug (об одном и собир.) (e)s, e, более тонкий, сложный das Instrumént

    столя́рные инструме́нты — Tíschlerwerkzeug

    хирурги́ческие инструме́нты — chirúrgische Instruménte

    Я держу́ свои́ инструме́нты в э́том я́щике. — Ich hábe mein Wérkzeug in díeser Kíste.

    Русско-немецкий учебный словарь > инструмент

См. также в других словарях:

  • -nte — Terminación común a las tres formas « ante, ente, iente», sufijo de los derivados verbales llamados participios de presente o adjetivos nombres de agente: ‘andante, repelente, pudiente, saliente’; así como de otros adjetivos semejantes que no… …   Enciclopedia Universal

  • NTE — may refer to: Network termination equipment Negative thermal expansion, a physicochemical process Not To Exceed, a pollution emission standard IATA code of Nantes Atlantique Airport Nord Trøndelag Elektrisitetsverk, a power company in Norway This …   Wikipedia

  • NTE — steht für: Nahtod Erfahrung den französischen Flughafen Nantes im IATA Flughafencode Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • -nte — sufijo 1. Significa cualidad relacionada con y forma adjetivos a partir de verbos: ignorar ignorante, cambiar cambiante, sorprender sorprendente, herir hiriente. 2. Significa persona que realiza la acción y forma sustantivos a partir de verbos:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • -nte — suf. Forma adjetivos verbales, llamados tradicionalmente participios activos. Toma la forma ante cuando el verbo base es de la primera conjugación, ente o iente, si es de la segunda o tercera. Significa que ejecuta la acción expresada por la base …   Diccionario de la lengua española

  • -nte — {{#}}{{LM N42429}}{{〓}} {{[}} nte{{]}} {{<}}1{{>}} Sufijo que indica agente: • amante, yacente, descendiente.{{○}} {{<}}2{{>}} Sufijo que indica actividad o profesión: • cantante, intendente, teniente.{{○}} {{<}}3{{>}} Sufijo que indica cualidad… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • NTE — Not To Exceed (Governmental » Military) * Nantes, France (Regional » Airport Codes) * Network Text Editor (Computing » Software) * Network Terminating Equipment (Computing » Telecom) * Normas Tecnológicas De La Edificación (Academic & Science »… …   Abbreviations dictionary

  • NTE — neuropathy target esterase; neurotoxic esterase; no toxic effect level; not to exceed …   Medical dictionary

  • NTE — Short for not to exceed . Bloomberg Financial Dictionary …   Financial and business terms

  • NTE — • Navy Teletypewriter Exchange ( > IEEE Standard Dictionary ) • Not To Exceed • Nantes, France internationale Flughafen Kennung …   Acronyms

  • nte — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Nathembo …   Names of Languages ISO 639-3

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»