-
1 назначить
1) ( на должность) ernénnen (непр.) vt ( кем-либо - zu); éinsetzen vt, bestímmen vtназна́чить коми́ссию — éine Kommissión éinsetzen
2) ( установить) bestímmen vt; ánsetzen vt; áussetzen vt (пособие, пенсию и т.п.)назна́чить заседа́ние — éine Sítzung ánsetzen [ánberaumen]
3) ( предписать) vórschreiben (непр.) vt, ánordnen vt, (ärztlich) verórdnen vt; verschréiben (непр.) vt (лекарство и т.п.) -
2 накипать
1) ( образовать накипь) sich ánsetzen; Késselstein ánsetzen ( в котле)2) перен. sich ánsammeln, sich häufenв нём накипе́ла зло́ба — er kóchte vor Wut
-
3 накипеть
1) ( образовать накипь) sich ánsetzen; Késselstein ánsetzen ( в котле)2) перен. sich ánsammeln, sich häufenв нём накипе́ла зло́ба — er kóchte vor Wut
-
4 банка
ж1) Büchse f ( жестяная); Glas n (умл.) ( стеклянная)консе́рвная ба́нка — Konsérvenbüchse [-vən-] f ( жестяная); Konsérvenglas n ( стеклянная); Éinmachgefäß n ( для домашнего консервирования)
2) мед. Schröpfkopf m (умл.)поста́вить ба́нки кому́-либо — j-m (D) Schrö́pfköpfe ánsetzen
-
5 жиреть
Fett ánsetzen, fett wérden; dick wérden ( толстеть) -
6 завязаться
1) sich (zú)binden lássen (непр.)2) (начаться, возникнуть) begínnen (непр.) vi, sich entspínnen (непр.); lósgehen (непр.) vi (s) (разг.)завяза́лся спор — es entspánn sich ein Streit, ein Streit brach aus
завяза́лся бой — es entbránnte ein Kampf
3) бот. ánsetzen vi -
7 идти
1) géhen vi (s)идти́ куда́-либо — híngehen (непр.) vi (s)
идти́ отку́да-либо — kómmen (непр.) vi (s)
идти́ за кем-либо [за чем-либо] — j-m (D) [etw. (D)] fólgen vi (s)
идти́ гуля́ть — spazíerengehen (непр.) отд. vi (s)
мы идём домо́й — wir géhen nach Háuse
мы идём и́з дому — wir kómmen von zu Háuse
2) ( отправляться) géhen (непр.) vi (s); fáhren (непр.) vi (s) ( ехать); ábgehen (непр.) vi (s) ( отходить)по́езд идёт в де́вять часо́в — der Zug geht um neun Uhr ab
идти́ на поса́дку ав. — zum Lánden ánsetzen vi
идти́ под паруса́ми — ségeln vi (h, s)
идти́ на вёслах — rúdern vi (h, s)
3) (выходить, исходить) áusgehen (непр.) vi (s), kómmen (непр.) vi (s); entströmen vi (s) (из чего́-либо - D)из ра́ны идёт кровь — Blut strömt aus der Wúnde
из трубы́ идёт дым — aus dem Schórnstein steigt Rauch
доро́га идёт че́рез лес — der Weg führt durch den Wald
5) (протекать - о времени т.п.) géhen (непр.) vi (s); vergéhen (непр.) vi (s), verflíeßen (непр.) vi (s)вре́мя идёт — die Zeit vergéht
перегово́ры иду́т — die Verhándlungen sind im Gánge
идёт тре́тий ме́сяц, как... — seit mehr als zwei Mónaten
6) (вступать, поступать куда-либо) éintreten (непр.) vi (s); béitreten (непр.) vi (s) (куда́-либо - D)идти́ в лётчики разг. — Flíeger wérden
идти́ в а́рмию — in die Armée éintreten (непр.) vi (s); Soldát [Offizíer] wérden
7) ( употребляться) nötig sein; gebráucht wérdenна пальто́ идёт три ме́тра сукна́ — für éinen Mántel braucht man drei Méter Tuch
8) ( находить сбыт) Ábsatz fínden (непр.); gekáuft wérden9) ( быть к лицу) kléiden vt, stéhen (непр.) viей идёт э́то пла́тье — díeses Kleid steht ihr (gut)
10) ( о спектакле) áufgeführt [gegében] wérden; láufen (непр.) vi (s) ( о кинокартине)сего́дня идёт "Риголе́тто" — héute wird "Rigolétto" gespíelt
12) ( об осадках)идёт дождь — es régnet
идёт град — es hágelt
маши́на идёт хорошо́ — die Maschíne läuft gut
часы́ иду́т хорошо́ — die Uhr geht ríchtig
••идти́ на войну́ — in den Krieg zíehen (непр.) vi (s)
идти́ войно́й на кого́-либо — gégen j-m zu Félde zíehen (непр.) vi (s)
идти́ на смерть — dem Tóde entgégengehen (непр.) vi (s)
идти́ ко дну — sínken (непр.) vi (s), úntergehen (непр.) vi (s)
идти́ на всё — zu állem beréit sein; álles aufs Spiel sétzen
речь идёт о... — die Réde ist von...
де́ло идёт о... — es hándelt sich darúm...
э́то не идёт в счёт — das gilt nicht
идти́ в счёт — mítzählen vi, mítgerechnet wérden
идти́ в сравне́ние — éinen Vergléich áushalten (непр.) (с кем-либо, с чем-либо - mit), verglíchen wérden
де́ло идёт к концу́ — die Sáche geht íhrem Énde entgégen
э́то ещё куда́ ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!
как иду́т твои́ дела́? — wie geht es dir?
идёт! — ábgemacht!, éinverstanden!
-
8 нагорать
-
9 нагореть
-
10 нагуливать
( жир - о скоте) Fett ánsetzen, fett wérden -
11 нагулять
( жир - о скоте) Fett ánsetzen, fett wérden -
12 надставить
ánsetzen vt; länger máchen vt ( удлинить) -
13 нарастить
тех.ánsetzen vt; (ver)stärken vt ( усилить) -
14 наставить
-
15 обрастать
••обрасти́ жи́ром — Fett ánsetzen
обрасти́ хозя́йством — sich (D) éine Wírtschaft ánschaffen (непр.)
-
16 обрасти
••обрасти́ жи́ром — Fett ánsetzen
обрасти́ хозя́йством — sich (D) éine Wírtschaft ánschaffen (непр.)
-
17 ожиреть
verfétten vi (s), fett wérden; Fett ánsetzen (разг.) -
18 пиявка
жBlútegel mста́вить пия́вки — Blútegel ánsetzen
-
19 приделать
ánmachen vt, ánsetzen vt (к чему́-либо - an A); beféstigen vt ( прикрепить) -
20 приделывать
ánmachen vt, ánsetzen vt (к чему́-либо - an A); beféstigen vt ( прикрепить)
- 1
- 2