Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nraten

  • 1 внушение

    с
    1) Suggestión f; Hypnóse f ( гипноз)
    2) ( наставление) Ánraten n
    3) ( выговор) Verwéis m

    сде́лать стро́гое внуше́ние кому́-либо — j-m (D) éinen stréngen Verwéis ertéilen

    Новый русско-немецкий словарь > внушение

  • 2 надоумить

    надоу́мить кого́-либо разг. j-m (D) etw. (A) ánraten (непр.), j-m (A) auf den Gedánken bríngen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > надоумить

  • 3 по

    предлог
    1) (на поверхности, по поверхности) über (A); durch; zu; auf

    уда́рить по́ столу — auf den Tisch schlágen

    уда́рить себя́ по́ лбу — sich vor die Stirn schlágen (непр.)

    погла́дить по голове́ — den Kopf stréicheln

    е́хать по доро́ге — auf der Stráße fáhren (непр.) vi (s)

    путеше́ствие по́ морю — Réise f zur See, Séereise f

    2) ( вдоль чего-либо) entláng (A) (ставится после сущ.)

    идти́ по у́лице — die Stráße entláng géhen (непр.) vi (s)

    3) ( где-либо) in (D), durch

    гуля́ть по у́лицам — in [auf] den Stráßen spazíerengehen (непр.) vi (s), durch die Stráßen schléndern vi (s)

    ходи́ть по ко́мнате — im Zímmer auf und ab géhen (непр.) vi (s)

    идти́ по со́лнцу — sich nach der Sónne ríchten

    идти́ по ве́тру мор. — mit dem Wind ségeln vi (s)

    5) ( согласно) nach (ставится тж. после управляемого сущ.); laut; gemäß (ставится тж. после управляемого сущ.); auf (A)

    по сове́ту — auf den Rat [auf das Ánraten] hin

    по ва́шему жела́нию — nach Íhrem Wunsch

    по смы́слу — dem Sínne nach, sínngemäß

    по нату́ре — von Natúr aus

    по слу́хам — nach dem Gehör

    сказа́ть по со́вести разг.Hand aufs Herz

    по да́нным — laut Ángaben

    6) ( вследствие) infólge, wégen, durch, aus

    по боле́зни — infólge (der) Kránkheit, kránkheitshalber, wégen Kránkheit

    по рассе́янности — aus Zerstréutheit

    оши́бка по рассе́янности — Flüchtigkeitsfehler m

    по его́ вине́ — durch séine Schuld

    по подозре́нию — auf Grund éines Verdáchts

    по обя́занности — pflíchtgemäß

    7) (до) bis (zu); bis über (A); bis an (A)

    по дека́брь — bis (zum) Dezémber

    по настоя́щее вре́мя — bis zum héutigen Tag

    8) ( при указании на количество) zu, je (переводится тж. без предлога)

    по́ двое — zu zwéi(en)

    по́ трое — zu dréi(en)

    ка́ждый учени́к получи́л по пять тетра́дей — jéder Schüler bekám (je) fünf Héfte

    9)

    по-де́тски — kíndisch

    по-старико́вски — gréisenhaft

    по-крестья́нски — nach Báuernart

    говори́ть по-ру́сски [по-неме́цки] — rússisch [deutsch] spréchen (непр.)

    10) ( посредством) mit, per

    по по́чте — mit der Post, per Post

    по телефо́ну — per Télefon, telefónisch

    по желе́зной доро́ге — mit der Éisenbahn

    11)

    по ту́ сто́рону — jénseits

    по пра́вую ру́ку — rechts, réchter Hand

    12) ( после) nach

    по оконча́нии — nach Ábschluß

    по истече́нии ме́сяца — nach éinem Mónat

    по проше́ствии — nach Verláuf

    13) (при указании родства, близости)

    дя́дя по ма́тери — Ónkel m mütterlicherseits

    това́рищ по рабо́те — Árbeitskollege m

    14) (при обозначении времени, срока) an (D)

    по утра́м — am Mórgen, mórgens

    по пра́здникам — féiertags, an (den) Féiertagen

    15) ( в области чего-либо) in (D); auf dem Gebíet

    у него́ отли́чные зна́ния по матема́тике — er hat sehr gúte Kénntnisse in der Mathematík

    иссле́дования по астроно́мии — Fórschungen f pl in der Astronomíe

    соревнова́ния по ша́хматам — Scháchturnier n

    чемпио́н ми́ра по пла́ванию — Wéltmeister m im Schwímmen

    16) разг. ( за чем-либо) nach, um

    по грибы́ — nach Pílzen

    по́ воду — nach Wásser

    ••

    по доро́ге ( во время пути) — unterwégs

    ему́ не по себе́ — er fühlt sich nicht wohl

    по ко́ням! ( команда) — áufgesessen!

    по времена́м — zéitweise, von Zeit zu Zeit

    челове́к по и́мени Ива́н — ein Mann námens Íwan

    у меня́ моро́з пробежа́л по спине́ — es überlíef mich éiskált

    Новый русско-немецкий словарь > по

  • 4 совет

    I м
    1) ( наставление) Rat m, pl Rátschläge; Rátschlag m (умл.)

    дать сове́т — éinen Rat gében (непр.) [ertéilen]

    проси́ть у кого́-либо сове́та — j-m (A) um Rat bítten (непр.) [frágen]

    по чьему́-либо сове́ту — auf j-s Rat [Ánraten]

    2) ( совещательный орган) Rat m (умл.); Béirat m (при каком-либо о́ргане)

    роди́тельский сове́т — Élternbeirat m

    учёный сове́т ( в вузах) — wíssenschaftlicher Rat; Senát m ( в университетах)

    наблюда́тельный сове́т — Áufsichtsrat m

    вое́нный сове́т — Kríegsrat m

    3) ( совместное обсуждение) Rat m (умл.); Berátung f

    семе́йный сове́т — Famílienrat m

    держа́ть сове́т — Rat hálten (непр.), sich beráten (непр.)

    II м
    1) (административный, руководящий орган) Rat m (умл.)

    Сове́т Мини́стров — Minísterrat m

    Сове́т Безопа́сности — Sícherheitsrat m

    Сове́т Евро́пы — Európarat m

    сове́т директоро́в — Vórstand m (умл.), Board [bɔːd]

    2) ист. (выборный государственный орган после 1917 г.) Sowjét m, pl -s

    Верхо́вный Сове́т — der Óberste Sowjét

    Съезд Сове́тов — Sowjétkongreß m (-ss-)

    Новый русско-немецкий словарь > совет

  • 5 Anraten

    Ánraten n:

    auf sein A nraten (hin) — по его́ сове́ту

    Большой немецко-русский словарь > Anraten

  • 6 anraten

    ánraten* vt ( j-m)
    (по)рекомендова́ть, (по)сове́товать (что-л., кому-л.)

    Большой немецко-русский словарь > anraten

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»