Перевод: с эсперанто на русский

с русского на эсперанто

nova

  • 1 nova

    Эсперанто-русский словарь > nova

  • 2 nova·o

    астр. новая звезда.

    Эсперанто-русский словарь > nova·o

  • 3 nova

    Yid. naj, Rus. новый, Lit. naujas, Pol. nowy, Ger. neu, Fre. nouveau, Ita. nuovo, Eng. new, Lat. novus

    Etymological dictionary of the esperanto language > nova

  • 4 nova

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > nova

  • 5 Sud-Kimr·uj·o: Nova \~ гп. Новый южный Уэльс (штат в Австралии).

    гп. южная Корея.

    Эсперанто-русский словарь > Sud-Kimr·uj·o: Nova \~ гп. Новый южный Уэльс (штат в Австралии).

  • 6 super·nova·o

    астр. сверхновая звезда.

    Эсперанто-русский словарь > super·nova·o

  • 7 nov

    новый

    Словарь корней и производных форм языка Эсперанто с переводом на русский язык > nov

  • 8 anstataŭ prep,

    subj вместо, взамен \anstataŭ prep, mi tie estis mia amiko вместо меня там был мой друг \anstataŭ prep, libro mi alportis kajeron вместо книги я принёс тетрадь \anstataŭ prep, mi vi renkontis mian amikon вместо меня вы встретили моего друга (т.е. друга встретили вы, а не я) \anstataŭ prep, min vi renkontis mian amikon вместо меня вы встретили моего друга (т.е. вы встретили друга, а не меня) \anstataŭ prep, babili, laboru вместо болтовни работай(те) \anstataŭ prep, ke vi babilas, laboru вместо того чтоб(ы) болтать, работай(те); li preferis silenti \anstataŭ prep, respondi он предпочёл (про)молчать вместо ответа; li preferis silenti \anstataŭ prep, ke li respondus он предпочёл (про)молчать вместо того, чтоб(ы) ответить; mi parolis pri Petro \anstataŭ prep, vi я говорил о Петре вместо вас; mi parolis pri Petro \anstataŭ prep, (paroli) pri vi я говорил о Петре вместо того, чтобы говорить о вас \anstataŭ prep,{·}a служащий заменой (или для замены) \anstataŭ prep,{·}a rado запасное колесо \anstataŭ prep,e вместо того, вместо этого, взамен (этого) (= anstataŭ tio) \anstataŭ prep,{·}i vt заменить, заместить, подменить (быть вместо кого-л. или чего-л.); mi \anstataŭ prep,as la ĉefon я заменяю начальника; nova rado \anstataŭ prep,as la difektitan новое колесо заменяет испорченное \anstataŭ prep,ig{·}i (ion per io) заменить, заместить ( что-л. чем-л.); la ĉefo \anstataŭ prep,igis min per alia laborulo начальник заменил меня другим работником; mi \anstataŭ prep,igis la difektitan radon per la nova я заменил испорченное колесо новым; ср. substitui \anstataŭ prep,{·}o замена; li estas malbona \anstataŭ prep,{·}o por la ĉefo он плохая замена начальнику \anstataŭ prep,ig{·}o замена \anstataŭ prep,igo de la difektita rado per la nova замена испорченного колеса новым \anstataŭ prep,ebl{·}a заменимый, заместимый; nia ĉefo estas facile \anstataŭ prep,ebla нашего начальника легко заменять (или замещать) \anstataŭ prep,ig{·}ebl{·}a заменимый; la difektita rado estas facile \anstataŭ prep,igebla испорченное колесо легко заменимо \anstataŭ prep,iĝ{·}i замениться \anstataŭ prep,ant{·}o заместитель, заменяющий ( сущ.) \anstataŭ prep,aĵ{·}o \anstataŭ prep,il{·}o заменитель, суррогат.

    Эсперанто-русский словарь > anstataŭ prep,

  • 9 generaci·o

    поколение, генерация; la nova \generaci{}{·}o{}{·}o de poetoj новое поколение поэтов; la nova \generaci{}{·}o{}{·}o de komputiloj новое поколение компьютеров \generaci{}{·}o{}ar{·}o см. genealogio.2.

    Эсперанто-русский словарь > generaci·o

  • 10 en

    prep в (употребляется для выражения ряда обстоятельственных значений, прежде всего, для обозначения места и времени; может переводиться также некоторыми другими русскими предлогами или беспредложными обстоятельственными оборотами) \en la urbo в городе \en la urbon в город \en arbaro в лесу \en arbaron в лес \en nova palto в новом пальто; pomarbo \en florado яблоня в цвету \en malproksimeco вдали, вдалеке \en soleco в одиночестве (= solece) \en lundo в понедельник (= lunde) \en la pasinta jaro в прошлом году (= pasintjare) \en printempo весной (= printempe) \en malbona vetero в плохую погоду \en alia maniero другим способом, в другой манере (= alimaniere); unu fojon \en la tago один раз в (или за) день (= unu fojon tage) \en la daŭro de unu monato в течение (или в продолжение) одного месяца \en akompano de iu в сопровождении кого-л.; fari ĉion \en kvar tagoj сделать всё в (или за) четыре дня; malaperi \en unu momento исчезнуть в один момент; Esperanto \en dek horoj эсперанто за десять часов \en libereco на свободе; vivi \en mizero жить в нужде; veni \en granda nombro прийти в большом количестве; labori \en ŝvito работать в поту; morti \en turmentoj умереть в муках; disflugiĝi kiel polvo \en vento разлететься как пыль на ветру (или по ветру); kunpremi la manon \en pugnon сжать руку в кулак \en (la) nomo de во имя, от имени (= je (la) nomo de) \en kelkaj saltoj в несколько прыжков, несколькими прыжками (= per kelkaj saltoj); rompi ion \en pecetojn разбить что-л. на кусочки (= rompi ion al pecetoj); malfermi la pordon \en plena larĝo открыть дверь на полную ширину; mi vidis lin \en laboro я видел его в работе, я видел его за работой; libro \en la rusa lingvo книга на русском языке (= ruslingva libro); traduki \en la rusan перевести на русский; dividi kukon \en ses partojn разделить пирог на шесть частей; disiĝi \en polvon рассыпаться в прах; li vidis \en mi sian amikon он видел во мне своего друга; envenis la urbestro \en propra persono вошёл градоначальник собственной персоной; ◊ употребляется и как приставка, обычно переводимая приставкой в-: en/skribi вписать; en/spiri вдыхать; en/salti впрыгнуть, вскочить; en/gluti проглотить, заглотить; en/poŝigi положить в карман, прикарманить; en/seliĝi сесть в седло; en/teni вмещать, содержать; en/radikigi укоренить \en{·}a внутренний (= interna) \ene внутри (= interne) \ene{·}n внутрь (= internen) \enig{·}i внести; ввести; вложить; внедрить; заставить проникнуть внутрь \enig{·}o \enig{·}ad{·}o внесение; введение; ввод ( тж. инф.) вкладывание, внедрение \enig{·}aĵ{·}o инф. входные данные \enig{·}il{·}o тех., инф. устройство (для) ввода; вводное устройство (= eniga aparato) \eniĝ{·}i погрузиться; углубиться; внедриться; вдаться; проникнуть внутрь \eniĝ{·}o погружение; углубление; внедрение; проникновение внутрь \ening{·}ig{·}i см. ingi \enuj{·}ig{·}i положить, поместить, убрать (в футляр и т.п.).
    * * *
    в

    Эсперанто-русский словарь > en

  • 11 al·aspekt·a

    la nova ĉapelo estas bone \al{·}aspekt{·}a al vi новая шляпа вам идёт, новая шляпа вам к лицу; tiu ĉi kravato estas malbone \al{·}aspekt{·}a al vi этот галстук вам не идёт, этот галстук вам не к лицу.

    Эсперанто-русский словарь > al·aspekt·a

  • 12 etap·o

    разн. этап (но не группа арестованных!); nova \etap{·}o новый этап; longa \etap{·}o длинный этап; komandanto de \etap{·}o воен. комендант этапа; ср. stadio.

    Эсперанто-русский словарь > etap·o

  • 13 Gvatemal·o

    гп. Гватемала; прим. относительно данного названия существуют разночтения. В PIV, ЭРБ и ряде других источников оно относится только к городу, название же страны передаётся как Gvatemalio. Такое словоупотребление представляется нам предпочтительным, т.к. оно соответствует нормам и традициям эсперанто и имеет в этом языке ряд примеров аналогичного образования названия страны от названия её столицы с помощью суффикса i: Alĝero — Alĝerio, Luksemburgo — Luksemburgio, Tunizo — Tunizio и др. Именно такую систему рекомендует использовать Л. Заменгоф ( см. «Lingvaj Respondoj», статья «Pri la nomoj de landoj»). Однако в NPIV топоним Gvatemalo относится и к стране, и к её столице (последняя обозначена как Gvatemalo Nova). Академия эсперанто также относит этот топоним к стране (Oficialaj informoj 12 — 04.05.2009). На наш взгляд, в этом случае название города могло бы передаваться и как Gvatemal-urbo, но и этот вариант нельзя признать удачным; см. тж. прим. к статье Meksiko.

    Эсперанто-русский словарь > Gvatemal·o

  • 14 Gvine·o

    гп. Гвинея; Ekvatora \Gvine{·}o Экваториальная Гвинея; Nova \Gvine{·}o Новая Гвинея.

    Эсперанто-русский словарь > Gvine·o

  • 15 Holand·o

    гп. Голландия (провинция в составе Нидерландов; в широком смысле — Нидерланды = Nederlando); Nova \Holand{·}o Новая Голландия (устаревшее название Австралии).

    Эсперанто-русский словарь > Holand·o

  • 16 inter·konven·i

    vn (kun) тех., инф., мед. быть совместимым (с) (= kongrui.4); la malnova programo ne \inter{·}konven{}{·}i{}as kun la nova mastrumsistemo старая программа несовместима с новой операционной системой \inter{·}konven{}{·}i{}{·}a совместимый \inter{·}konven{}{·}i{}aj aparatoj совместимые устройства \inter{·}konven{}{·}i{}ec{·}o совместимость \inter{·}konven{}{·}i{}eco de komputilo kun ĝiaj aneksaĵoj совместимость компьютера с его обеспечением; sanga \inter{·}konven{}{·}i{}eco совместимость крови; hista \inter{·}konven{}{·}i{}eco тканевая совместимость.

    Эсперанто-русский словарь > inter·konven·i

  • 17 lun·o

    1. луна, месяц; kreskanta \lun{}{·}o{}{·}o растущая луна, нарастающая луна; malkreskanta \lun{}{·}o{}{·}o убывающая луна, луна на ущербе; nova \lun{}{·}o{}{·}o см. novluno; plena \lun{}{·}o{}{·}o см. plenluno; duona \lun{}{·}o{}{·}o см. lunduono; ĝiba \lun{}{·}o{}{·}o см. lunĝibo; arka \lun{}{·}o{}{·}o см. lunarko; nenio estas eterna sub la \lun{}{·}o{}{·}o ничто не вечно под луной; peti pri la \lun{}{·}o{}{·}o (или peti la \lun{}{·}o{}on) погов. просить луну с неба (т.е. что-л. неосуществимое); 2. луна, спутник (= satelito); la \lun{}{·}o{}oj de Jupitero луны Юпитера \lun{}{·}o{}{·}a лунный \lun{}{·}o{}aj radioj лунные лучи \lun{}{·}o{}aj ekspedicioj лунные экспедиции \lun{}{·}o{}et{·}o 1. архит. люнет; 2. лунница (ювелирное украшение в виде полумесяца).

    Эсперанто-русский словарь > lun·o

  • 18 mod·o

    1. мода; la lsta, la nova, la alta \mod{}{·}o{}{·}o последняя, новая, высокая мода; esti en \mod{}{·}o{}{·}o быть в моде; 2. грам. наклонение; ср. indikativo, kondicionalo, imperativo, volitivo, optativo, subjunktivo; 3. мат. мода; 4. см. modalo.3 \mod{}{·}o{}{·}a модный \mod{}{·}o{}aĵ{·}o модная вещь \mod{}{·}o{}ist{·}o кутюрье, модный портной, модельер, создатель модной одежды; ср. modelisto \mod{}{·}o{}ist{·}in{·}o модистка.

    Эсперанто-русский словарь > mod·o

  • 19 mond·o

    1. мир (вселенная или её часть; тж. перен.); la fizika \mond{}{·}o{}{·}o физический мир; la ekstera \mond{}{·}o{}{·}o внешний мир; la sistemo de la \mond{}{·}o{}{·}o система мира; la \mond{}{·}o{}{·}o de Ptolemeo мир Птолемея; la \mond{}{·}o{}{·}o de Ideoj мир Идей; la kreo de la \mond{}{·}o{}{·}o сотворение мира; la finiĝo de la \mond{}{·}o{}{·}o конец мира, конец света; vojaĝantoj el aliaj \mond{}{·}o{}oj пришельцы из других миров; la \mond{}{·}o{}{·}o de sonĝoj мир снов; la \mond{}{·}o{}{·}o de la sporto, de la muziko, de la scienco мир спорта, музыки, науки; la gazetara \mond{}{·}o{}{·}o мир прессы; la literatura \mond{}{·}o{}{·}o литературный мир; ŝi estis por ni tuta \mond{}{·}o{}{·}o она была для меня целым миром; 2. мир, свет (планета или её часть; человеческое общество или его часть); veni en la \mond{}{·}o{}on прийти в мир, появиться на свет (родиться); forlasi ĉi tiun \mond{}{·}o{}on покинуть этот мир, покинуть этот свет (умереть); transiri en alian (или en pli bonan) \mond{}{·}o{}on перейти в другой (или в лучший) мир; de la alia \mond{}{·}o{}{·}o neniu revenis из другого мира (или с того света) никто не вернулся; ĉirkaŭveturi la \mond{}{·}o{}on объехать мир, объехать свет; migri tra la \mond{}{·}o{}{·}o странствовать по миру, странствовать по свету; esti civitano de la \mond{}{·}o{}{·}o быть гражданином мира; loĝi en la fino de la \mond{}{·}o{}{·}o жить на краю света; la partoj de la \mond{}{·}o{}{·}o части света; la flankoj de la \mond{}{·}o{}{·}o страны света; la popoloj de la \mond{}{·}o{}{·}o народы мира; la Malnova M\mond{}{·}o{}{·}o Старый Свет; la Nova M\mond{}{·}o{}{·}o Новый Свет; la slava \mond{}{·}o{}{·}o славянский мир; la anglosaksa \mond{}{·}o{}{·}o англосаксонский мир; la verkista \mond{}{·}o{}{·}o писательский мир; la \mond{}{·}o{}{·}o de Venuso мир Венеры; la \mond{}{·}o{}{·}o estas teatro мир — театр; la \mond{}{·}o{}{·}o estas freneza мир безумен; la granda \mond{}{·}o{}{·}o большой свет; la alta \mond{}{·}o{}{·}o высший свет; la unuan fojon veni en la \mond{}{·}o{}on первый раз выйти в свет; fari bruon en la \mond{}{·}o{}{·}o наделать шуму в мире; mono regas la \mond{}{·}o{}on деньги правят миром; la plej bela en la \mond{}{·}o{}{·}o самый красивый в мире, самый красивый на свете; por nenio en la \mond{}{·}o{}{·}o ни за что на свете; la tuta \mond{}{·}o{}{·}o весь мир, целый мир, весь (белый) свет, целый свет; en la \mond{}{·}o{}{·}o в мире, на (белом) свете; в свете, в миру; en la tuta \mond{}{·}o{}{·}o в целом мире, во всём мире, на всём (белом) свете, в целом свете, на целом свете; tra la tuta \mond{}{·}o{}{·}o по всему миру, по всемуелому) свету; antaŭ la tuta \mond{}{·}o{}{·}o перед всем миром, перед всем (белым) светом, на миру; li ne estas de (или el) ĉi tiu \mond{}{·}o{}{·}o он не от мира сего \mond{}{·}o{}{·}a 1. мировой \mond{}{·}o{}{·}a katastrofo мировая катастрофа; 2. мирской; светский \mond{}{·}o{}aj zorgoj мирские заботы \mond{}{·}o{}aĵ{·}o{·}j мирские дела; мирские заботы; мирские хлопоты; мирские богатства; прелести мира \mond{}{·}o{}um{·}o большой свет, высший свет, высшее (или светское) общество, бомонд (= la alta mondo, la granda mondo) \mond{}{·}o{}um{·}a (велико)светский (= altmonda, grandmonda) \mond{}{·}o{}umaj novaĵoj светская хроника \mond{}{·}o{}um{·}an{·}o представитель высшего общества; (велико)светский лев \mond{}{·}o{}um{·}an{·}in{·}o представительница высшего общества, (велико)светская дама.

    Эсперанто-русский словарь > mond·o

  • 20 nov·jar·o

    1. Новый год (праздник = novjarfesto); gaja \nov{·}jar{}{·}o{}{·}o весёлый Новый год; 2. Новогодье; Новый год; (первый день наступившего года; наступление нового года; = novjariĝo; jarŝanĝo); post la \nov{·}jar{}{·}o{}{·}o pasis tri tagoj после Нового года прошло три дня; 3. новый год (весь наступающий год = nova jaro); feliĉan \nov{·}jar{}{·}o{}on!, bonan \nov{·}jar{}{·}o{}on! с Новым годом!; ĉion bonan en la \nov{·}jar{}{·}o{}o! всех благ в новом году!; прим. несмотря на очень большую распространённость форма novjaro представляется нам не совсем удачной \nov{·}jar{}{·}o{}{·}a новогодний \nov{·}jar{}{·}o{}{·}a saluto новогодний привет, новогоднее приветствие \nov{·}jar{}{·}o{}aj bondeziroj новогодние пожелания \nov{·}jar{}{·}o{}{·}a festo см. novjarfesto; ср. Silvestra.

    Эсперанто-русский словарь > nov·jar·o

См. также в других словарях:

  • nova — nova …   Dictionnaire des rimes

  • Nova 96.9 — FM Broadcast area Sydney, Australia, Central Coast, illawarra and Southern Highlands …   Wikipedia

  • Nova — (lateinisch novus „neu“, Plural novae) bezeichnet: Nova (Sternzeichen), neunter Stern Nova (Stern), eine astronomische Erscheinung Nova (Rakete), ein amerikanisches Raketenprojekt Neue Universität Lissabon, eine portugiesische Universität Nova… …   Deutsch Wikipedia

  • Nova 91.9 — FM Broadcast area Adelaide, Australia …   Wikipedia

  • Nova 93.7 — Broadcast area Perth Slogan New Music Now Frequency 93.7 MHz FM …   Wikipedia

  • Nova (TV) — Nova TV may refer to: Nova (TV series), an American science series NOVA scienceNOW, a news focused spin off series Nova (Bulgarian TV), a Bulgarian TV network Nova Sport (Bulgarian TV), a Bulgarian TV channel Nova (Croatian TV), a Croatian TV… …   Wikipedia

  • Nova TV — Nova is the name used as the title of various television organizations: Nova Television (Bulgaria), a Bulgarian TV network Nova Sport (Bulgaria), a Bulgarian TV channel Kino Nova, a Bulgarian TV channel Nova TV (Croatia), a Croatian TV network TV …   Wikipedia

  • Nova+ — Launched 18 October 2004 Closed 31 December 2008 Owned by Nova Television Country …   Wikipedia

  • nova — [ nɔva ], plur. novæ [ nɔve ] n. f. • fin XIXe; fém. de l adj. lat. novus « nouveau » ♦ Astron. Étoile dont l éclat peut s accroître brusquement, avant de s éteindre lentement et définitivement ou de subir une nouvelle éruption. ⊗ HOM. Nover. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Nova — может означать: Nova (песня The Sound of Arrows) Nova (телесериал) Nova (лазер) Nova (журнал) Nova (группа) Nova (альбом Atargatis) Nova (серия компьютеров) См. также Chevrolet Nova Nova Bus TV Nova …   Википедия

  • Nova fm — (auch: NOVA fm) ist ein dänischer landesweiter Radiosender, welcher zur SBS Broadcasting Group gehört. Nova fm ist der Nachfolger von TV2 Radio, das 2008 aus wirtschaftlichen Gründen eingestellt wurde. Ausgestrahlt wird das neue Programm regulär… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»