-
1 nouveau
I ("nouveau" devient "nouvel" devant une voyelle ou un "h" muet)(pl nouveaux)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n mجديد [ӡa׳diːd]du nouveau من جديدIV advà / de nouveau مرة أخرى ['marːa ʔux'raː]* * *I ("nouveau" devient "nouvel" devant une voyelle ou un "h" muet) (pl nouveaux)II n mجديد [ӡa׳diːd]du nouveau من جديدIV advà / de nouveau مرة أخرى ['marːa ʔux'raː] -
2 nouveau-né
-
3 nouveau
جديدحادثحديثظريفقشيبمحدثمستجدمستحدث -
4 nouveau-né
ولد -
5 nouveau-née
(pl nouveau-nées)n fمولود جديد [maw'luːd ʒa'diːd] m* * *(pl nouveau-nées)n m fمولود جديد [maw'luːd ʒa'diːd] m -
6 reprendre
I v t1 avoir de nouveau أخذ، إستعاد [ʔa'xaða, ʔista׳ʔʼaːda]◊reprendre ses affaires — إستعاد/أخذ اغراضه مجددا
♦ reprendre de qqch أخذ ثانية◊J'ai repris du gâteau. — اخذت من الكعكة ثانية
2 faire de nouveau عاد ['ʔʼaːda]3 corriger إنتقد ['ʔintaqada]4 modifier غيَّر ['ɣajːara]II v i1 بدأ مجددا [ba'daʔa mu'ʒadːadan]◊La réunion reprend à 14h. — يبدأ الاجتماع مجددا في الثانية
2 être de nouveau bon إنتعش مجددا ['ʔintaʔʼaʃa mu'ʒadːadan]◊Les affaires reprennent. — الأعمال تنتعش مجددا
3 parler إستأنف الحديث [ʔis'taʔnafa lħa'diːθ]◊Je reprends, où en étais-je ? — سأستأنف الحديث، من حيث وصلت؟
————————se reprendrev pr1 se calmer تدارك هدوءه [ta'daːraka hu'duːʔah]2 se corriger تدارك، صحح قوله [ta'daːraka, 'sʼaħːaħa 'qawlah]◊Elle s'est reprise à temps. — صححت قولها بالوقت المناسب
3 s'y reprendre à deux fois pour faire qqch حاول ثانية◊Je m'y suis repris à deux fois pour l'ouvrir. — حاولت مرة ثانية فتحه
* * *I v t1 avoir de nouveau أخذ، إستعاد [ʔa'xaða, ʔista׳ʔʼaːda]◊reprendre ses affaires — إستعاد/أخذ اغراضه مجددا
♦ reprendre de qqch أخذ ثانية◊J'ai repris du gâteau. — اخذت من الكعكة ثانية
2 faire de nouveau عاد ['ʔʼaːda]3 corriger إنتقد ['ʔintaqada]4 modifier غيَّر ['ɣajːara]II v i1 بدأ مجددا [ba'daʔa mu'ʒadːadan]◊La réunion reprend à 14h. — يبدأ الاجتماع مجددا في الثانية
2 être de nouveau bon إنتعش مجددا ['ʔintaʔʼaʃa mu'ʒadːadan]◊Les affaires reprennent. — الأعمال تنتعش مجددا
3 parler إستأنف الحديث [ʔis'taʔnafa lħa'diːθ]◊Je reprends, où en étais-je ? — سأستأنف الحديث، من حيث وصلت؟
-
7 nouvelle
I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
* * *I (pl nouvelles)1 récent جديد [ӡa׳diːd]2 qui remplace جديد [ӡa׳diːd]3 autre آخر ['ʔaːxar]II n fجديد [ӡa׳diːd]◊une bonne / mauvaise nouvelle — خبر جيد، سيء
◊J'ai une nouvelle à vous annoncer. — لدي خبر أعلمكم به
3 des nouvelles أخبار [ʔax׳baːr]◊As-tu des nouvelles de lui ? — هل لديك اخبار منه؟
-
8 remonter
I v i (avec l'aux. être)1 retourner en haut صعد ثانية [sa'ʔʼida 'θaːnija]◊Elle est remontée dans sa chambre. — صعدت ثانية الى غرفتها
2 augmenter encore إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊Les températures remontent. — درجة الحرارة ترتفع
3 dans un véhicule صعد [sʼa׳ʔʼida]4 date عاد الى ['ʔʼaːda ʔi'laː]◊Cette histoire remonte à l'année dernière. — تعود هذه القصة الى العام الماضي
II v t (avec l'aux. avoir)1 monter de nouveau صعد مجددا [sʼa'ʔʼida mu'ʒadːadan]2 porter de nouveau رفع ثانية [ra'faʔʼa 'θaːnija]3 mettre plus haut رفع [ra׳faʔʼa]4 remonter une montre / un réveil عبّأ ساعة/ منبها5 remonter le moral à qqn رفع معنويات شخص6 assembler جمع قطع شيء [ʒa'maʔʼa qi'tʼaʔʼa 'ʃajʔ]* * *I v i (avec l'aux. être)1 retourner en haut صعد ثانية [sa'ʔʼida 'θaːnija]◊Elle est remontée dans sa chambre. — صعدت ثانية الى غرفتها
2 augmenter encore إرتفع ['ʔirtafaʔʼa]◊Les températures remontent. — درجة الحرارة ترتفع
3 dans un véhicule صعد [sʼa׳ʔʼida]4 date عاد الى ['ʔʼaːda ʔi'laː]◊Cette histoire remonte à l'année dernière. — تعود هذه القصة الى العام الماضي
II v t (avec l'aux. avoir)1 monter de nouveau صعد مجددا [sʼa'ʔʼida mu'ʒadːadan]2 porter de nouveau رفع ثانية [ra'faʔʼa 'θaːnija]3 mettre plus haut رفع [ra׳faʔʼa]4 remonter une montre / un réveil عبّأ ساعة/ منبها5 remonter le moral à qqn رفع معنويات شخص6 assembler جمع قطع شيء [ʒa'maʔʼa qi'tʼaʔʼa 'ʃajʔ] -
9 reprise
n f1 recommencement استئناف [ʔistiʔ׳naːf]2 à plusieurs reprises مرات عدة◊Je l'ai vu à plusieurs reprises. — رأيته مرات عدة
3 nouveau développement يزدهر مجددا ['juzhir mu'ʒadːadan]4 de nouveau استرداد [ʔistir׳daːd]5 rachat احتساب [ʔiћti׳saːb]6 nouvelle présentation تجديد عرض [taʒ'diːd 'ʔʼardʼ]7 réparation رتق ['ratq]* * *n f1 recommencement استئناف [ʔistiʔ׳naːf]2 à plusieurs reprises مرات عدة◊Je l'ai vu à plusieurs reprises. — رأيته مرات عدة
3 nouveau développement يزدهر مجددا ['juzhir mu'ʒadːadan]4 de nouveau استرداد [ʔistir׳daːd]5 rachat احتساب [ʔiћti׳saːb]6 nouvelle présentation تجديد عرض [taʒ'diːd 'ʔʼardʼ]7 réparation رتق ['ratq] -
10 revoir
v t1 voir de nouveau شاهد ثانية ['ʃaːhada 'θaːnija]2 rencontrer de nouveau رأى مجددا [ra'ʔaː mu'ʒadːadan]◊J'espère te revoir bientôt. — اتمنى رؤيتك مجددا
♦ au revoir إلى اللقاء [ʔi'laː lːi'qaːʔ]◊Au revoir, à demain ! — الى اللقاء غدا
3 relire راجع ['raːӡaʔʼa]4 ذاكر ['ðaːkara]————————se revoirv prإلتقي [ʔilta׳qaː]◊Ils se sont revus cet été. — التقوا ثانية هذا الصيف
* * *v t1 voir de nouveau شاهد ثانية ['ʃaːhada 'θaːnija]2 rencontrer de nouveau رأى مجددا [ra'ʔaː mu'ʒadːadan]◊J'espère te revoir bientôt. — اتمنى رؤيتك مجددا
♦ au revoir إلى اللقاء [ʔi'laː lːi'qaːʔ]◊Au revoir, à demain ! — الى اللقاء غدا
3 relire راجع ['raːӡaʔʼa]4 ذاكر ['ðaːkara] -
11 adopter
-
12 bien-être
-
13 germer
v i1 برعم ['barʔʼama]◊Les pommes de terre ont germé. — برعمت البطاطا
2 fig نما [na׳maː]◊un nouveau projet qui germe — مشروع جديد ينشأ/ينمو
* * *v i1 برعم ['barʔʼama]◊Les pommes de terre ont germé. — برعمت البطاطا
2 fig نما [na׳maː]◊un nouveau projet qui germe — مشروع جديد ينشأ/ينمو
-
14 imaginer
v t1 penser تصور [ta'sʼawːara]2 إخترع ['ʔixtaraʔʼa]————————s'imaginerv pr1 تصور [ta'sʼawːara]◊Je me l'imaginais plus grand. — أنا تصوّرته أكبر
2 croire هُيِّءَ له ['hujːiʔa lah]◊Si tu t'imagines que je vais être d'accord, tu te trompes ! — اذا كنت يُهيء لك انني سأوافق فأنت مخطىء
* * *v t1 penser تصور [ta'sʼawːara]2 إخترع ['ʔixtaraʔʼa] -
15 inédit
-
16 inédite
-
17 installation
n f1 emménagement استقرار [istiq׳raːr]2 mise en place تركيب [tar׳kiːb]3 شبكة [ʃa'baka] f* * *n f1 emménagement استقرار [istiq׳raːr]2 mise en place تركيب [tar׳kiːb]3 شبكة [ʃa'baka] f -
18 instaurer
v tmettre en place ألَّفَ ['ʔalːafa]◊instaurer un nouveau gouvernement — ألف/رَكب حكومة جديدة
* * *v tmettre en place ألَّفَ ['ʔalːafa]◊instaurer un nouveau gouvernement — ألف/رَكب حكومة جديدة
-
19 intégrer
v tincorporer ادخل ['ʔadxala]————————s'intégrerv prfaire partie اندمج ['ʔindamaӡa]◊Elle s'est bien intégrée. — هي اندمجت جيدا
* * *v tincorporer ادخل ['ʔadxala] -
20 intervenir
v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
* * *v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
См. также в других словарях:
nouveau — ● nouveau nom masculin Événements récents, circonstances nouvelles : Il y a du nouveau dans cette affaire. Chose neuve, originale : Il lui faut toujours du nouveau. ● nouveau (citations) nom masculin Jean de La Fontaine Château Thierry 1621 Paris … Encyclopédie Universelle
nouveau — ou, devant une voyelle ou une h muette, nouvel, nouvelle (nou vô ou nou vèl, nouvè l ) adj. 1° Qui est ou apparaît pour la première fois. • Qu y a t il de nouveau ? Votre vertu est si connue que, si je n en publie que ce que j en sais, je n y … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
nouveau-né — nouveau né, nouveau née [ nuvone ] adj. et n. • fin XIIe; de nouveau « récemment » et né 1 ♦ Qui vient de naître. Un enfant nouveau né. Une petite fille nouveau née. Des faons nouveau nés. Fig. Une gloire nouveau née. 2 ♦ N. m. (1680) Enfant ou… … Encyclopédie Universelle
Nouveau — Тип драйверы ОС Linux (ядро)/X11 (AMD64, x86, PowerPC), BSD/X11[1] Лицензия MIT (драйверы), M … Википедия
Nouveau-ne — Nouveau né Nouveau né 10 minutes après la naissance. Il a été étiqueté et traité contre l infection des yeux immédiatement après l accouchement. Un nouveau né est un enfant à partir de sa première heure de vie et jusqu à 28 jours. De 28 jours … Wikipédia en Français
Nouveau né — 10 minutes après la naissance. Il a été étiqueté et traité contre l infection des yeux immédiatement après l accouchement. Un nouveau né est un enfant à partir de sa première heure de vie et jusqu à 28 jours. De 28 jours … Wikipédia en Français
nouveau — Тип драйверы Операционная система Linux (ядро)/X11 (AMD64, x86, PowerPC), BSD/X11[1] Последняя версия 1.0 (17 июня 2012) Лицензия MI … Википедия
nouveau — Nouveau, ou Nouvel, Nouvelle. adj. Qui commence d estre ou de paroistre. Il faut observer que Nouveau au singulier ne se met jamais devant un substantif qui commence par une voyelle, ou par un H. non aspirée: & que Nouvel au contraire ne se met… … Dictionnaire de l'Académie française
nouveau — Nouveau, Il vient de Nouellus. Nouus, Recens. Nouveau et nouvellement fait, Rudis. Fruict nouveau, Crastinus fructus. Nouveau à la pratique, Tyro vsu forensi atque exercitatione. Tout nouveau, Nouitius. Emprunté et prins d ailleurs, qui n est pas … Thresor de la langue françoyse
NOUVEAU (G.) — Pour Louis Aragon, Nouveau est «non un poète mineur, mais un grand poète». «Avec délices, j’entends refleurir dans ses vers le chant grégorien», a dit de lui André Breton. Ces jugements magnifient ce poète singulier qui, par l’unité de sa vie et… … Encyclopédie Universelle
NOUVEAU — NOUVEAU, NOUVEAUTÉS. Il semble que les premiers mots des Métamorphoses d Ovide, In nova fert animus, soient la devise du genre humain. Personne n est touché de l admirable spectacle du soleil qui se lève ou plutôt semble se lever tous les… … Dictionnaire philosophique de Voltaire