Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nourrice

  • 81 Kinderfrau

    nourrice f

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Kinderfrau

  • 82 enaga

    nourrice f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > enaga

  • 83 nutristino

    nourrice

    Dictionnaire espéranto-français > nutristino

  • 84 запасной резервуар

    nourrice, réservoir de réserve

    Русско-французский политехнический словарь > запасной резервуар

  • 85 питательный бак

    nourrice, réservoir d’alimentation

    Русско-французский политехнический словарь > питательный бак

  • 86 مربية أطفال

    nourrice; nounou

    Dictionnaire Arabe-Français > مربية أطفال

  • 87 مربية أولاد

    nourrice; nounou

    Dictionnaire Arabe-Français > مربية أولاد

  • 88 مرضعة

    nourrice; nounou

    Dictionnaire Arabe-Français > مرضعة

  • 89 assistante maternelle

    ( nourrice) childminder GB, babysitter US

    Dictionnaire Français-Anglais > assistante maternelle

  • 90 lemma

    lemma, ătis, n.    - [gr]gr. λῆμμα, ατος. [st1]1 [-] sujet, matière d'un écrit.    - Plin. Ep. 4, 27, 3. [st1]2 [-] titre d'un chapitre, d'une épigramme, etc.    - Mart. 14, 2, 1; Gell. [st1]3 [-] la majeure (d'un syllogisme).    - Gell. 9, 16, 7. [st1]4 [-] conte [de nourrice].    - nutricis lemmata, Aus. Ep. 16, 90: contes de nourrice.
    * * *
    lemma, ătis, n.    - [gr]gr. λῆμμα, ατος. [st1]1 [-] sujet, matière d'un écrit.    - Plin. Ep. 4, 27, 3. [st1]2 [-] titre d'un chapitre, d'une épigramme, etc.    - Mart. 14, 2, 1; Gell. [st1]3 [-] la majeure (d'un syllogisme).    - Gell. 9, 16, 7. [st1]4 [-] conte [de nourrice].    - nutricis lemmata, Aus. Ep. 16, 90: contes de nourrice.
    * * *
        Lemma, lemmatis, pen. corr. n. g. Martial. Argument.

    Dictionarium latinogallicum > lemma

  • 91 mater

    mātĕr, tris, f. [st2]1 [-] mère. [st2]2 [-] mère (en parl. des animaux), femelle. [st2]3 [-] mère patrie, métropole. [st2]4 [-] souche mère, tronc de l'arbre. [st2]5 [-] nourrice. [st2]6 [-] déesse (mère: titre d’honneur donné à certaines déesses). [st2]7 [-] au plur. femmes, dames. [st2]8 [-] bonne mère, petite mère (appellation familière adressée à une femme âgée). [st2]9 [-] mère (celle qui produit), cause, source, origine.    - [gr]gr. μήτηρ, μητρός - dor. μάτηρ -- angl. mother.    - arch. dat. sing. arch. matre, CIL 1, 177; dat. plur. matris, Inscr. Grut. 90; matrabus, Inscr. Orell. 2089.    - soror ex matre, Caes. BG. 1, 18: soeur du côté maternel.    - quae matre Asteria est, Cic. Nat. 3, 46: qui a pour mère Astéria.    - matrem esse de aliquo, Ov. H. 9, 48: être rendue mère par qqn.    - simul matrem labare sensit, Ov.: dès qu'elle sentit son coeur maternel chanceler.    - jubemus te salvere, mater, Plaut.: nous te saluons, bonne mère.    - Flora mater, Lucr.: la déesse Flore.    - Vesta mater, Virg. G. 1, 498: auguste Vesta.    - Mater Magna, Cic. Sest. 56: la grande déesse, Cybèle.    - Mater, Virg. G. 4, 64: la grande déesse, Cybèle.    - apes mellis matres, Varr.: les abeilles qui produisent le miel.    - mater omnium bonarum artium sapientia est, Cic. Leg. 1, 58: la sagesse est la mère de tout ce qui est bon.    - voluptas, malorum mater omnium, Cic. Leg. 1, 47: la volupté, mère de tous les maux.    - similitudo est satietatis mater, Cic. Inv. 1, 76: la monotonie engendre la satiété.
    * * *
    mātĕr, tris, f. [st2]1 [-] mère. [st2]2 [-] mère (en parl. des animaux), femelle. [st2]3 [-] mère patrie, métropole. [st2]4 [-] souche mère, tronc de l'arbre. [st2]5 [-] nourrice. [st2]6 [-] déesse (mère: titre d’honneur donné à certaines déesses). [st2]7 [-] au plur. femmes, dames. [st2]8 [-] bonne mère, petite mère (appellation familière adressée à une femme âgée). [st2]9 [-] mère (celle qui produit), cause, source, origine.    - [gr]gr. μήτηρ, μητρός - dor. μάτηρ -- angl. mother.    - arch. dat. sing. arch. matre, CIL 1, 177; dat. plur. matris, Inscr. Grut. 90; matrabus, Inscr. Orell. 2089.    - soror ex matre, Caes. BG. 1, 18: soeur du côté maternel.    - quae matre Asteria est, Cic. Nat. 3, 46: qui a pour mère Astéria.    - matrem esse de aliquo, Ov. H. 9, 48: être rendue mère par qqn.    - simul matrem labare sensit, Ov.: dès qu'elle sentit son coeur maternel chanceler.    - jubemus te salvere, mater, Plaut.: nous te saluons, bonne mère.    - Flora mater, Lucr.: la déesse Flore.    - Vesta mater, Virg. G. 1, 498: auguste Vesta.    - Mater Magna, Cic. Sest. 56: la grande déesse, Cybèle.    - Mater, Virg. G. 4, 64: la grande déesse, Cybèle.    - apes mellis matres, Varr.: les abeilles qui produisent le miel.    - mater omnium bonarum artium sapientia est, Cic. Leg. 1, 58: la sagesse est la mère de tout ce qui est bon.    - voluptas, malorum mater omnium, Cic. Leg. 1, 47: la volupté, mère de tous les maux.    - similitudo est satietatis mater, Cic. Inv. 1, 76: la monotonie engendre la satiété.
    * * *
        Mater, matris, f. g. Cic. Mere.
    \
        Mater, nutricem aliquando significat. Plaut. Virgil. Nourrice, Mere nourrice.

    Dictionarium latinogallicum > mater

  • 92 épingle

    épingle [epɛ̃gl]
    feminine noun
    épingle de nourrice or de sûreté safety pin
    * * *
    epɛ̃gl
    Phrasal Verbs:
    ••

    être tiré à quatre épingles — (colloq) to be immaculately dressed

    * * *
    epɛ̃ɡl nf

    tirer son épingle du jeuto do well (while others fail)

    * * *
    épingle nf pin.
    monter qch en épingle to blow sth up out of proportion; être tiré à quatre épingles to be immaculately dressed; tirer son épingle du jeu to get out while the going is good.
    [epɛ̃gl] nom féminin
    épingle anglaise ou à nourrice ou de sûreté safety pin
    tirer ou retirer son épingle du jeu to pull out

    Dictionnaire Français-Anglais > épingle

  • 93 altrix

    altrix, icis, f. celle qui allaite, celle qui nourrit, nourrice, nourricière.
    * * *
    altrix, icis, f. celle qui allaite, celle qui nourrit, nourrice, nourricière.
    * * *
        Altrix, altricis, pen. prod. verbale f. g. Plin. Celle que nourrit, Nourrice.

    Dictionarium latinogallicum > altrix

  • 94 nutrix

    nutrix, icis, f. [st2]1 [-] nourrice. [st2]2 [-] celle qui nourrit, alimente, entretient, produit, développe.    - nutrices, um, f.: les seins.
    * * *
    nutrix, icis, f. [st2]1 [-] nourrice. [st2]2 [-] celle qui nourrit, alimente, entretient, produit, développe.    - nutrices, um, f.: les seins.
    * * *
        Nutrix, nutricis, pen. prod. Terent. Nourrice.
    \
        Nutrix. Pli. Une bastardiere, Une pepiniere, Un lieu où lon plante quelque plante ou semence de quelque arbre ou herbe, à fin que là se puisse nourrir et prendre racine, puis apres on les plante en pleine terre d'un jardin ou champ. On faict cela aussi en des pots de terre.
    \
        Nutrices. Catul. Les mamelles d'une femme.

    Dictionarium latinogallicum > nutrix

  • 95 кормилица

    ж.
    2) ( благодетельница) уст. bienfaitrice f
    * * *
    n
    gener. assistante maternelle, mère nourrice, nounou (на детском языке), gardien, nourrice

    Dictionnaire russe-français universel > кормилица

  • 96 balia

    I. balia s.f. nourrice: dare un bambino a balia mettre un enfant en nourrice; essere a balia être en nourrice. II. balia s.f. merci, pouvoir m.

    Dizionario Italiano-Francese > balia

  • 97 mois

    (m) месяц
     ♦ il n'est mois qui ne revienne всё в мире повторяется
     ♦ oublier les mois de nourrice (шутл. – ирон.) молодиться; приуменьшать свой возраст
     ♦ plus méchant que l'hiver de six mois мрачнее тучи
     ♦ sans compter les mois de nourrice; ▼ et les mois de nourrice! (ирон.) не считая младен чества (реплика в адрес человека, приуменьшающего свой возраст)tous les trent-six du mois никогда; когда рак на горе свистнет

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > mois

  • 98 épingle

    epɛ̃gl
    f
    1) Nadel f
    2)

    être tiré à quatre épingles (fig) — geschniegelt und gebügelt sein, wie aus dem Ei gepellt sein

    3)

    tirer son épingle du jeu (fig) — sich geschickt aus der Affäre ziehen, rechtzeitig abspringen

    épingle
    épingle [epɛ̃gl]
    [Steck]nadel féminin; Beispiel: épingle à cheveux Haarnadel; Beispiel: épingle à nourrice Sicherheitsnadel
    Wendungen: tirer son épingle du jeu (s'en sortir) sich geschickt aus der Affäre ziehen; (réussir) eine gute Figur machen; être tiré à quatre épingles wie aus dem Ei gepellt sein

    Dictionnaire Français-Allemand > épingle

  • 99 adduco

    addūco, ĕre, duxi, ductum - tr. -    - arch. addues = addideris P. Fest. 27, 4; adduit = addiderit Fest. 246, 1 II inf. prés. passif addier Arn. 7, 14. [st1]1 [-] tirer à soi, amener avec soi.    - architectum secum adduxit, Vitr.: il amena un architecte à sa suite. [st1]2 [-] apporter, causer.    - adducere febres, Hor.: donner la fièvre.    - adducere taedium vini, Plin.: amener le dégoût du vin. [st1]3 [-] mener vers qqn, conduire dans un lieu, apporter dans un lieu; traduire en justice.    - adducere nutricem puero, Ter.: amener une nourrice à un enfant.    - adducere medicum ad aegros, Cic.: amener un médecin auprès des malades.    - adducere (in jus), Cic.: faire comparaître en jugement, citer en justice.    - adducere lacum ad flumen, Plin.-jn.: amener l'eau du lac jusqu'au fleuve.    - adducere in judicium, Cic.: citer en justice.    - adducere moles, Curt.: mettre en mouvement de lourdes machines. [st1]4 [-] attacher à, introduire dans.    - adducere sapientiam in corpus eloquentiae, Quint.: incorporer la sagesse à l'éloquence. [st1]5 [-] amener à, réduire, pousser, entraîner à.    - adducere aliquid ad effectum, Liv.: réaliser une chose, effectuer une chose.    - adducere aliquem in suspicionem, Nep.: rendre qqn suspect.    - adducere se ad ultimum discrimen, Liv.: se mettre dans un danger extrême.    - adducere aliquem in spem, Cic.: faire espérer qqn.    - adducere ad desperationem: réduire au désespoir.    - adducere ad finem: finir.    - adducere aliquem ut credat, Cic.: amener qqn à croire, persuader qqn.    - adducere ut: amener à.    - adduci in sermonem: faire parler de soi (en mauvaise part).    - adduci ut: être amené à.    - non adducor ut credam, Cic.: je ne suis pas amené à croire.    - adduci + prop. inf. Cic.: être amené à penser que..., se persuader que...    - adducor et assentior, Cic.: je me rends et j'approuve. [st1]6 [-] tirer, ramener à soi; courber, tendre, serrer, rider, contracter.    - adducere ostium, Petr.: fermer la porte (la tirer à soi).    - adducere habenas, Cic.: serrer le frein.    - adducit cutem macies, Ov.: la maigreur ride la peau.    - adducere frontem, Sen.: froncer le sourcil.    - voir adductus
    * * *
    addūco, ĕre, duxi, ductum - tr. -    - arch. addues = addideris P. Fest. 27, 4; adduit = addiderit Fest. 246, 1 II inf. prés. passif addier Arn. 7, 14. [st1]1 [-] tirer à soi, amener avec soi.    - architectum secum adduxit, Vitr.: il amena un architecte à sa suite. [st1]2 [-] apporter, causer.    - adducere febres, Hor.: donner la fièvre.    - adducere taedium vini, Plin.: amener le dégoût du vin. [st1]3 [-] mener vers qqn, conduire dans un lieu, apporter dans un lieu; traduire en justice.    - adducere nutricem puero, Ter.: amener une nourrice à un enfant.    - adducere medicum ad aegros, Cic.: amener un médecin auprès des malades.    - adducere (in jus), Cic.: faire comparaître en jugement, citer en justice.    - adducere lacum ad flumen, Plin.-jn.: amener l'eau du lac jusqu'au fleuve.    - adducere in judicium, Cic.: citer en justice.    - adducere moles, Curt.: mettre en mouvement de lourdes machines. [st1]4 [-] attacher à, introduire dans.    - adducere sapientiam in corpus eloquentiae, Quint.: incorporer la sagesse à l'éloquence. [st1]5 [-] amener à, réduire, pousser, entraîner à.    - adducere aliquid ad effectum, Liv.: réaliser une chose, effectuer une chose.    - adducere aliquem in suspicionem, Nep.: rendre qqn suspect.    - adducere se ad ultimum discrimen, Liv.: se mettre dans un danger extrême.    - adducere aliquem in spem, Cic.: faire espérer qqn.    - adducere ad desperationem: réduire au désespoir.    - adducere ad finem: finir.    - adducere aliquem ut credat, Cic.: amener qqn à croire, persuader qqn.    - adducere ut: amener à.    - adduci in sermonem: faire parler de soi (en mauvaise part).    - adduci ut: être amené à.    - non adducor ut credam, Cic.: je ne suis pas amené à croire.    - adduci + prop. inf. Cic.: être amené à penser que..., se persuader que...    - adducor et assentior, Cic.: je me rends et j'approuve. [st1]6 [-] tirer, ramener à soi; courber, tendre, serrer, rider, contracter.    - adducere ostium, Petr.: fermer la porte (la tirer à soi).    - adducere habenas, Cic.: serrer le frein.    - adducit cutem macies, Ov.: la maigreur ride la peau.    - adducere frontem, Sen.: froncer le sourcil.    - voir adductus
    * * *
        Adduco, adducis, penul. prod. adduxi, adductum, adducere. Cic. Amener, Adduire.
    \
        Adducere ad prandium ad se. Plaut. Mener pour disner en sa maison.
    \
        Adducito me seruitum tibi. Plaut. Emmeine moy pour te servir.
    \
        Adducere hominem ad, siue in rem aliquam. Amener ou faire venir à quelque chose, L'induire, Esmouvoir, Luy persuader.
    \
        Adducere aliquem ad arbitrium nostrum. Cic. Le persuader, et L'induire à faire nostre volunté et plaisir, Amener quelcun à nostre raison.
    \
        Adducere ad authoritatem nostram. Cic. Faire acquiescer aucun, et obeir à nostre authorité.
    \
        Adducere in cognitionem. Cic. Faire congnoistre, Donner à congnoistre, ou la congnoissance.
    \
        Adducere ad concordiam. Ci. Accorder, Pacifier, Mettre d'accord.
    \
        Adducere ad conditionem aliquam. Cic. Faire venir à quelque accord, ou appoinctement.
    \
        Adducere ad consuetudinem. Cic. Accoustumer.
    \
        In eam se consuetudinem adduxerunt. Caes. Ils se sont accoustumez à cela.
    \
        Adduci ad dubitationem. Plin. Doubter, Estre en doubte.
    \
        Adducere in dubitationem. Cic. Faire doubter, Faire estre en doubte, Mettre en doubte.
    \
        Adduci in dubium. Liu. Estre en doubte.
    \
        Adducere in expectationem. Cic. Mettre en attente.
    \
        Adducere ad facinus. Cic. Induire à faire quelque vilain cas.
    \
        Adducere ad vel in fletu. Ci. Faire plourer, Esmouvoir à pleurs.
    \
        Ad indignationem, ad iracundiam. Author ad Herenn. Faire malcontenter, ou Courroucer.
    \
        Adducere ad intelligendum. Cic. Faire entendre.
    \
        Adducere in metum. Liu. Faire paour, Mettre en crainte.
    \
        Ad misericordiam. Terent. Induire ou esmouvoir à pitié et misericorde.
    \
        Adducere in necessitatem. Liu. Me in eam necessitatem adduxisti, vt, etc. Tu m'as mis en telle necessité que, etc.
    \
        Adducere in negligentiam. Hirt. Faire negligent et mal soigneux.
    \
        Adducere ad nequitiam. Plaut. Gaster et desbaucher, Induire à meschancete.
    \
        In eam opinionem rem adduxerunt, vt Pompeius cupere videatur. Cic. Ils ont mis la chose en tel souspecon, qu'il semble que, etc.
    \
        Adductus in eam opinionem. Cic. Estant de ceste opinion et advis.
    \
        Adducere in ordinem. Cic. Mettre en ordre.
    \
        Adduci in periculum. Liu. Estre en danger.
    \
        Adducere aliquem in nostram sententiam. Liu. Le renger à nostre opinion, Tant faire qu'il soit de nostre advis.
    \
        Adducere ad vel in seruitutem. Cic. Mettre en servage.
    \
        Adduci in sermonem. Cic. Faire parler de soy en mal, Estre blasmé et vituperé, Estre tenu sur les rancs.
    \
        Adducere in solicitudinem. Cic. Mettre en soulci.
    \
        In eam spem adducimur, vt, etc. Cic. Nous esperons que, etc. Nous avons esperance que, etc.
    \
        Adduci in suspicionem. Cic. Estre souspeconné.
    \
        Adducere ad veritatem. Cic. Quis non intelligit Canachi signa rigidiora esse, quam vt imitentur veritatem? Calamidis dura illa quidem, sed tamen molliora, quam Canachi. Nondum Myronis satis ad veritatem adducta, iam tamen quae non dubites pulchra dicere. Faicts au vray, et au naturel.
    \
        Adducere in voluntatem. Cic. Induire à vouloir quelque chose.
    \
        Adducere rem aliquam ad vtilitatem. Var. En faire son profict.
    \
        Adducere in certamen rem aliquam. Cic. Mettre en debat.
    \
        Adducere in controuersiam. Cic. Amener, ou Revoquer en doubte.
    \
        Rem in eum locum adduxit, vt diceret, etc. Ci. Il mist l'affaire en tel estat, qu'il veint jusques à dire que, etc.
    \
        In eum statum rempublicam adduxerant. Liu. Ils avoyent mis la republique en tel estat.
    \
        Adducta vita in extremum. Taci. En danger extreme, ou de mort.
    \
        Adducta res in fastidium. Plin. Qu'on mesprise, De laquelle on ne tient compte.
    \
        Adducere aliquid in honorem. Cic. Mettre en bruit, estime, honneur.
    \
        Adducere aliquem in inuidiam. Cic. Mettre en haine, Faire blasmer quelcun, Mettre en male grace.
    \
        Adducere hominem, vel rem aliquam, ad vel in ius, siue iudicium. Liu. Mettre en proces, Faire plainte d'une chose en jugement.
    \
        Adducta res in iudicium. Cic. La chose a esté debatue en jugement.
    \
        Adductus est in iudicium Polemocrates de dolo malo, et de fraude a Dione. Cic. Dion a faict convenir Polemocrates en justice, ou devant le juge, et l'a accusé de fraude et tromperie, L'a faict venir en jugement pour dol et tromperie.
    \
        Adducere in odium. Senec. Faire hair.
    \
        Adduci in obliuionem. Cic. Estre mis en oubli.
    \
        In angustum res adducta est. Cic. Mise à l'estroict.
    \
        Adducere aliquem in summas angustias. Cic. Le mettre en tresgrande perplexité.
    \
        Adducere arcum. Virg. Bander un arc et le tendre, Entoiser dedens un arc.
    \
        Adducere brachium, aut lacertum. Virg. Retirer le bras à soy pour jecter ou darder plus roide et plus loing.
    \
        Habenas adducere. Virg. Retirer la bride.
    \
        Adducere lorum liuius. Serrer.
    \
        Cibus in crimen adductus. Plin. Viande qu'on blasme.
    \
        Adduci in discrimen. Cic. Estre mis en danger.
    \
        Res in extremum est adducta discrimen. Cic. Est au plus grand danger qu'elle peult estre.
    \
        Nepos auum in discrimen capitis adduxit. Cic. L'a mis en danger de sa vie.
    \
        Adducit cutem macies. Ouid. Maigreté fait retirer et rider la peau. \ Miseros adduxerat artus. Virg. Avoit retraict.
    \
        Adducere frontem. Ouid. Se rider le front, Se renfrongner.
    \
        Adduci re aliqua, vt benignitate, iniuria, etc. Estre meu.
    \
        Voluntate. Ci. Faire voluntairement, De nostre volunté et propre motif.
    \
        Adducis me vt tibi assentiar. Cic. Tu m'induis à te croire.
    \
        Nullo frigore adducitur, vt capite operto sit. Cic. Il n'y a froidure qui luy puisse faire couvrir la teste.
    \
        Illud quidem non adducor vt credam. Cic. On ne me scauroit mener en ce poinct, que je creusse cela.
    \
        Adduci non possum, aut vix possum vt, etc. Cic. On ne me scauroit persuader, ou mettre en teste que, etc.
    \
        Adducere febres. Horat. Amener, ou faire venir la fiebvre.
    \
        Adduxere sitim tempora. Horat. Tempus aestiuum adduxit sitim. A amené la soif.
    \
        Adducere taedium alicuius rei. Plin. Faire qu'on se fasche et ennuye de quelque chose.
    \
        Adducere vultum. Senec. Froncer le visage, renfrongner.

    Dictionarium latinogallicum > adduco

  • 100 allectatio

    allectātĭo (adlectātĭo), ōnis, f. séduction, chant de nourrice.
    * * *
    allectātĭo (adlectātĭo), ōnis, f. séduction, chant de nourrice.
    * * *
        Allectatio, allectationis, Verbale. Quintil. Attraict, Allichement.

    Dictionarium latinogallicum > allectatio

См. также в других словарях:

  • nourrice — [ nuris ] n. f. • norrice 1138; bas lat. nutricia, fém. de nutricius « nourricier » I ♦ 1 ♦ Femme qui allaite au sein un enfant en bas âge (⇒ nourrisson), le sien ou celui d une autre. « La véritable nourrice est la mère » (Rousseau). Nourrice… …   Encyclopédie Universelle

  • nourrice — Nourrice. s. f. Femme qui nourrit un enfant en luy donnant à teter. Bonne nourrice. la nourrice du Prince. sa mere nourrice. On dit, Mettre un enfant en nourrice, pour dire, Le donner à une nourrice hors de chez soy, pour le nourrir, Retirer un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • nourrice — (nou ri s ) s. f. 1°   Femme qui allaite l enfant d une autre. •   Je ne sais qui fut ta nourrice ; Mais ton corps me paraît en merveilleux état, LA FONT. Fabl. II, 16. •   C est une fille de ma mère nourrice que j ai mise à la chambre, et elle… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • NOURRICE — s. f. Femme qui allaite l enfant d une autre. Bonne nourrice. La nourrice du prince. Sa mère nourrice. Des contes de nourrice.   Il se dit aussi d Une mère qui allaite son propre enfant. Elle a voulu être la nourrice de son dernier né. Elle a été …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • NOURRICE — n. f. Mère qui allaite son enfant. Elle a été la nourrice de tous ses enfants. Il se dit aussi d’une Femme qui allaite l’enfant d’une autre. Le médecin a recommandé une nourrice pour cet enfant. Mettre un enfant en nourrice, Le donner à une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Nourrice — Pour les articles homonymes, voir Nourrice (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Nourrice du Morvan — Nourrice morvandelle Les nourrices morvandelles ont participé à la renommée du Morvan : les ressources agricoles du massif pouvant difficilement faire vivre ses habitants, ces derniers ont en partie vécu grâce à des apports extérieurs. Les… …   Wikipédia en Français

  • Nourrice sèche — ● Nourrice sèche femme qui élevait un nourrisson sans le nourrir de son lait …   Encyclopédie Universelle

  • Nourrice morvandelle — Les nourrices morvandelles ont participé à la renommée du Morvan : les ressources agricoles du massif pouvant difficilement faire vivre ses habitants, ces derniers ont en partie vécu grâce à des apports extérieurs. Les nourrices morvandelles …   Wikipédia en Français

  • Nourrice (homonymie) — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. une nourrice, une femme qui s occupe d enfants qui ne sont pas les siens : voir Assistante maternelle ; une nourrice, un récipient mobile type… …   Wikipédia en Français

  • nourrice (en) — loc.adv. En dépôt chez un confrère (brocante) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»