-
41 Notts.
x. Nottinghamshire -
42 Notts.
-
43 Notts
-
44 Notts abbr Brit
[nɒts](= Nottinghamshire) -
45 Midlands
Mid·lands[ˈmɪdləndz]I. nII. adj inv, attr mittelenglisch* * *Midlands, the [ˈmıdləndz] spl Mittelengland n (Grafschaften Mittelenglands, besonders Warwickshire, Northamptonshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Derbyshire und Staffordshire) -
46 Notts.
-
47 the
1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
he lives in the district — er wohnt in dieser Gegend
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2) (denoting one best known)it is the restaurant in this town — das ist das Restaurant in dieser Stadt
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) der/die/das1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) der/die/das3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) der/die/das4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) eine/-r/s(oder unübersetzt)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) der/die/das,am6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) um so•- academic.ru/118911/the_..">the...- the...* * *[ði:, ði, ðə]1. (denoting thing mentioned) der/die/dasat \the cinema im Kinoat \the corner an der Eckein \the fridge im Kühlschrankon \the shelf im Regalon \the table auf dem Tisch2. (particular thing/person)▪ \the ... der/die/das...3. (with family name)\the Smiths are away on vacation die Schmidts sind im Urlaub4. (before relative clause) der/die/dasI really enjoyed \the book I've just finished reading das Buch, das ich gerade gelesen habe, war wirklich interessant5. (before name with adjective) der/die\the unfortunate Mr Jones was caught up in the crime der bedauernswerte Mr. Jones wurde in das Verbrechen verwickelt6. (in title) der/dieEdward \the Seventh Eduard der SiebteElizabeth \the second Elisabeth die Zweite7. (before adjective) der/die/dasI suppose we'll just have to wait for \the inevitable ich vermute, wir müssen einfach auf das Unvermeidliche warten\the panda is becoming an increasingly rare animal der Pandabär wird immer seltener\the democrats/poor/townspeople die Demokraten/Armen/Städtera home for \the elderly ein Altersheim nt9. (with superlative) der/die/das\the highest mountain in Europe der höchste Berg Europas\the happiest der/die Glücklichste10. (instead of possessive)how's \the leg today, Mrs. Steel? wie geht es Ihrem Bein denn heute, Frau Steel?he held his daughter tightly by \the arm er hielt seine Tochter am Arm fest11. (with dates) der\the 24th of May der 24. MaiMay \the 24th der 24. Mai; (with time period) diein \the eighties in den Achtzigern [o Achtzigerjahren12. (with ordinal numbers) der/die/dasyou're \the fifth person to ask me that du bist die Fünfte, die mich das fragt13. (with measurements) prothese potatoes are sold by \the kilo diese Kartoffeln werden kiloweise verkauftby \the hour pro Stundetwenty miles to \the gallon zwanzig Meilen auf eine Gallone14. (enough) der/die/dasI haven't got \the energy to go out this evening ich habe heute Abend nicht mehr die Energie auszugehenII. adv + compall \the better/worse umso besser/schlechterI feel all \the better for getting that off my chest nachdem ich das losgeworden bin, fühle ich mich gleich viel besserany the better/worse in irgendeiner Weise besser/schlechtershe doesn't seem to be any \the worse for her bad experience ihre schlimme Erfahrung scheint ihr in keiner Weise geschadet zu haben▪ \the..., \the... je..., desto...\the lower \the price, \the poorer \the quality je niedriger der Preis, umso schlechter die Qualitätbring the family with you! \the more \the merrier! bring die Familie mit! je mehr Leute, desto besser▪ \the more..., \the more... je mehr..., desto mehr...\the more I see of his work, \the more I like it je mehr ich von seiner Arbeit sehe, desto besser gefällt sie mir* * *[ðə] (vor Vokalen auch, zur Betonung auch) [ðiː]1. def art1) der/die/dasin the room — im or in dem Zimmer
on the edge —
to play the piano/guitar — Klavier/Gitarre spielen
have you invited the Browns? — haben Sie die Browns or (with children) die Familie Brown eingeladen?
in the 20s — in den zwanziger Jahren or Zwanzigerjahren pl
how's the leg/wife? (inf) — wie gehts dem Bein/Ihrer Frau? (inf)
the poor/rich — die Armen pl/Reichen pl
translated from the German —
she was the prettier/prettiest — sie war die Hübschere/Hübscheste
4)(distributive use)
80p the pound — 80 Pence das or pro Pfundby the hour — pro Stunde
the car does thirty miles to the gallon — das Auto braucht eine Gallone auf dreißig Meilen, das Auto verbraucht 11 Liter auf 100km
5) [ðiː](stressed) der/die/das2. adv(all) the more so because... — umso mehr, als...
See:→ better* * *the book on the table das Buch auf dem Tisch;the England of today das England von heute;the Browns die Browns, die Familie Brown2. vor Maßangaben:one dollar the pound einen Dollar das Pfund;wine at two pounds the bottle Wein zu zwei Pfund die Flasche3. [ðiː] der, die, das (hervorragende oder geeignete etc):he is the painter of the century er ist der Maler des Jahrhundertsthe2 [ðə] adv (vor komp) desto, umso;the … the je …, desto;so much the better umso besser;so much the more umso (viel) mehr;not any the better um nichts besser;Gambia, the [ˈɡæmbıə] s Gamiba nMidlands, the [ˈmıdləndz] spl Mittelengland n (Grafschaften Mittelenglands, besonders Warwickshire, Northamptonshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Derbyshire und Staffordshire)* * *1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
it's or there's only the one — es ist nur dieser/diese/dieses eine
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *art.das art.n.der art.m.die art.f. v.zum v. -
48 Notts
-
49 Notts
-
50 nottingham
-
51 Nottingham
[ʹnɒtıŋəm] n геогр.1. Ноттигем; см. Nottinghamshire2. г. Ноттингем -
52 Notts
[nɔts]сокр. от NottinghamshireEnglish-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Notts
-
53 Nottingham
['nɒtɪŋəm]= Nottinghamshire -
54 Nottingham
-
55 Notts
[nɔts]сокр. от Nottinghamshire; геогр. -
56 Charing Cross
Charing Cross — это хорошо известная станция лондонского метро, а также железнодорожная станция. Первый Charing Cross (крест) был воздвигнут в старой деревне Чэринг Эдуардом I в честь его жены, королевы Элеоноры. Деревня стояла на полпути между Лондоном и Вестминстером. Крест отмечал то место, где в последний раз останавливался гроб с телом королевы Элеоноры на пути из Harby в Nottinghamshire, где она умерла в 1290 г., в Вестминстер, где её похоронили. Он и сейчас находится там, где стоит статуя короля Карла I, т. е. на южной стороне Трафальгарской площади. Крест был разрушен пуританами в 1647 г. Автором нынешнего готического креста у входа на станцию был Е. М. Бэрри. Крест был воздвигнут вновь только в 1865 г. -
57 Notts
-
58 Barber, John
[br]baptized 22 October 1734 Greasley, Nottinghamshire, Englandd. 6 November 1801 Attleborough, Nuneaton, England[br]English inventor of the gas turbine and jet propulsion.[br]He was the son of Francis Barber, coalmaster of Greasley, and Elizabeth Fletcher. In his will of 1765. his uncle, John Fletcher, left the bulk of his property, including collieries and Stainsby House, Horsley Woodhouse, Derbyshire, to John Barber. Another uncle, Robert, bequeathed him property in the next village, Smalley. It is clear that at this time John Barber was a man of considerable means. On a tablet erected by John in 1767, he acknowledges his debt to his uncle John in the words "in remembrance of the man who trained him up from a youth". At this time John Barber was living at Stainsby House and had already been granted his first patent, in 1766. The contents of this patent, which included a reversible water turbine, and his subsequent patents, suggest that he was very familiar with mining equipment, including the Newcomen engine. It comes as rather a surprise that c.1784 he became bankrupt and had to leave Stainsby House, evidently moving to Attleborough. In a strange twist, a descendent of Mr Sitwell, the new owner, bought the prototype Akroyd Stuart oil engine from the Doncaster Show in 1891.The second and fifth (final) patents, in 1773 and 1792, were concerned with smelting and the third, in 1776, featured a boiler-mounted impulse steam turbine. The fourth and most important patent, in 1791, describes and engine that could be applied to the "grinding of corn, flints, etc.", "rolling, slitting, forging or battering iron and other metals", "turning of mills for spinning", "turning up coals and other minerals from mines", and "stamping of ores, raising water". Further, and importantly, the directing of the fluid stream into smelting furnaces or at the stern of ships to propel them is mentioned. The engine described comprised two retorts for heating coal or oil to produce an inflammable gas, one to operate while the other was cleansed and recharged. The resultant gas, together with the right amount of air, passed to a beam-operated pump and a water-cooled combustion chamber, and then to a water-cooled nozzle to an impulse gas turbine, which drove the pumps and provided the output. A clear description of the thermodynamic sequence known as the Joule Cycle (Brayton in the USA) is thus given. Further, the method of gas production predates Murdoch's lighting of the Soho foundry by gas.It seems unlikely that John Barber was able to get his engine to work; indeed, it was well over a hundred years before a continuous combustion chamber was achieved. However, the details of the specification, for example the use of cooling water jackets and injection, suggest that considerable experimentation had taken place.To be active in the taking out of patents over a period of 26 years is remarkable; that the best came after bankruptcy is more so. There is nothing to suggest that the cost of his experiments was the cause of his financial troubles.[br]Further ReadingA.K.Bruce, 1944, "John Barber and the gas turbine", Engineer 29 December: 506–8; 8 March (1946):216, 217.C.Lyle Cummins, 1976, Internal Fire, Carnot Press.JB -
59 Grimthorpe (of Grimthorpe), Edmund Beckett, Baron
SUBJECT AREA: Horology[br]b. 12 May 1816 Newark, Nottinghamshire, Englandd. 29 April 1905 St Albans, Hertfordshire, England[br]English lawyer and amateur horologist who was the first successfully to apply the gravity escapement to public clocks.[br]Born Edmund Beckett Denison, he was educated at Eton and Trinity College, Cambridge, where he studied mathematics, graduating in 1838. He was called to the Bar in 1841 and became a Queen's Counsel in 1854. He built up a large and lucrative practice which gave him the independence to pursue his many interests outside law. His interest in horology may have been stimulated by a friend and fellow lawyer, J.M. Bloxham, who interestingly had invented a gravity escapement with an affinity to the escapement eventually used by Denison. Denison studied horology with his usual thoroughness and by 1850 he had published his Rudimentary Treatise on Clock and Watchmaking. It was natural, therefore, that he should have been invited to be a referee when a disagreement arose over the design of the clock for the new Houses of Parliament. Typically, he interpreted his brief very liberally and designed the clock himself. The most distinctive feature of the clock, in its final form, was the incorporation of a gravity escapement. A gravity escapement was particularly desirable in a public clock as it enabled the pendulum to receive a constant impulse (and thus swing with a constant amplitude), despite the variable forces that might be exerted by the wind on the exposed hands. The excellent performance of the prestigious clock at Westminster made Denison's form of gravity escapement de rigueur for large mechanical public clocks produced in Britain and in many other countries. In 1874 he inherited his father's baronetcy, dropping the Denison name, but later adopted the name Grimthorpe when he was created a Baron in 1886.[br]Principal Honours and DistinctionsPeerage 1886. President, British Horological Institute 1868–1905.BibliographyHis highly idiosyncratic A Rudimentary Treatise on Clocks and Watchmaking first published in 1850, went through eight editions, with slight changes of title, and became the most influential work in English on the subject of public clocks.Further ReadingVaudrey Mercer, 1977, The Life and Letters of Edward John Dent, London, pp. 650–1 (provides biographical information relating to horology; also contains a reliable account of Denison's involvement with the clock at Westminster).A.L.Rawlings, 1948, The Science of Clocks and Watcher, repub. 1974, pp. 98–102 (provides a technical assessment of Denison's escapement).DVBiographical history of technology > Grimthorpe (of Grimthorpe), Edmund Beckett, Baron
-
60 Hounsfield, Sir Godfrey Newbold
SUBJECT AREA: Medical technology[br]b. 28 August 1919 Newark, Nottinghamshire, England[br]English scientist, inventor and developer of computer-assisted tomography (CAT) scanning technique of radiographic examination.[br]After an education in Newark and London in radiocommunications and radar, Hounsfield volunteered and served in the RAF during 1939–45. He was a lecturer at Cranwell Radar School from c.1942 to 1945. From 1947 to 1951 he undertook further study in electrical and mechanical engineering, and in 1951 he joined Electrical and Musical Instruments (EMI) Ltd, where he led the design team for the first British all-transistor computer (EMIDEC, 1959). In 1969–72 he invented and developed the EMI computerized transverse axial tomography scanner system of X-ray examination; this, while applicable to other areas of the body, particularly permitted the elimination of difficulties presented since the earliest days of X-ray examination in the examination of the cranial contents.[br]Principal Honours and DistinctionsKnighted 1981. CBE 1976. FRS 1975. Nobel Prize for Medicine or Physiology (jointly with A.M.Cormack) 1979.Bibliography1973, "Computerized transverse axial scanning (Tomography)", British Journal of Radiology, American Journal of Roentgenology.MGBiographical history of technology > Hounsfield, Sir Godfrey Newbold
См. также в других словарях:
Nottinghamshire — Motto of County Council: Sapienter Proficiens (Progress with wisdom) … Wikipedia
Nottinghamshire — Geografie Status: Zeremonielle und Verwaltungsgrafschaft Region: East Midlands Fläche: 2.160 km² … Deutsch Wikipedia
Nottinghamshire — es un condado (provincia) de Inglaterra, en el Reino Unido. Limita con South Yorkshire, Lincolnshire, North Lincolnshire, Leicestershire y Derbyshire. Localización del condado de Nottinghamnshire. Está situado en el centro de Inglaterra. Su… … Wikipedia Español
Nottinghamshire — [ nɔtɪȖəmʃɪə], Nọtts, County in Mittelengland, 2 161 km2, 1,03 Mio. Einwohner; Verwaltungssitz ist Nottingham. Nottinghamshire umfasst Teile des östlichen Vorlands des Penninischen Gebirges mit dem Notts Steinkohlenrevier, vorwiegend jedoch… … Universal-Lexikon
Nottinghamshire — (spr. hǟmschĭr, abgekürzt Notts), Grafschaft im mittlern England, wird im Norden von Yorkshire, im O. von Lincolnshire, im S. von Leicestershire und im W. von Derbyshire umschlossen, umfaßt 2184 qkm (39,7 QM.) mit (1901) 514,578 Einw. (235 auf 1… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nottinghamshire — es un condado de Inglaterra, en el Reino Unido. Limita con South Yorkshire, Lincolnshire, Leicestershire y Derbyshire. Está situado en el centro de Inglaterra. Su capital es Nottingham, que es el centro administrativo. Desde 1998, Nottingham es… … Enciclopedia Universal
Nottinghamshire — [not ting hamshir΄] [< OE Snotinghamscir: see NOTTINGHAM & SHIRE] county in central England: 834 sq mi (2,160 sq km); pop. 994,000 … English World dictionary
Nottinghamshire — 53° N 1° W / 53, 1 … Wikipédia en Français
Nottinghamshire — /not ing euhm shear , sheuhr/ or, U.S. often / ham /, n. a county in central England. 982,700; 854 sq. mi. (2210 sq. km). Also, Nottingham, Notts /nots/. * * * Administrative (pop., 2001: 748,503), geographic, and historic county, East Midlands,… … Universalium
Nottinghamshire — Sp Nòtingamšyras Ap Nottinghamshire L Anglijos grafystė, Jungtinė Karalystė … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Nottinghamshire — Sp Nòtingamšyras Ap Nottinghamshire L Anglijos grafystė, D. Britanija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė