Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

note

  • 81 receipt

    [rə'si:t]
    1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) modtagelse
    2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kvittering
    * * *
    [rə'si:t]
    1) (the act of receiving or being received: Please sign this form to acknowledge receipt of the money.) modtagelse
    2) (a written note saying that money etc has been received: I paid the bill and he gave me a receipt.) kvittering

    English-Danish dictionary > receipt

  • 82 referee

    [refə'ri:]
    1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) dommer
    2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.) reference
    * * *
    [refə'ri:]
    1) (a person who controls boxing, football etc matches, makes sure that the rules are not broken etc: The referee sent two of the players off the field.) dommer
    2) (a person who is willing to provide a note about one's character, ability etc, eg when one applies for new job.) reference

    English-Danish dictionary > referee

  • 83 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) henvisning
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) anbefaling
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) henvisning
    * * *
    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) henvisning
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) anbefaling
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) henvisning

    English-Danish dictionary > reference

  • 84 scrawl

    [skro:l] 1. verb
    (to write untidily or hastily: I scrawled a hasty note to her.) nedkradse
    2. noun
    (untidy or bad handwriting: I hope you can read this scrawl.) kragetær
    * * *
    [skro:l] 1. verb
    (to write untidily or hastily: I scrawled a hasty note to her.) nedkradse
    2. noun
    (untidy or bad handwriting: I hope you can read this scrawl.) kragetær

    English-Danish dictionary > scrawl

  • 85 semi-quaver

    ['semikweivə]
    (in music, a note equal in length to half a quaver.) sekstendedelsnode
    * * *
    ['semikweivə]
    (in music, a note equal in length to half a quaver.) sekstendedelsnode

    English-Danish dictionary > semi-quaver

  • 86 semibreve

    ['semibri:v]
    (in music, a note equal in length to two minims.) helnode
    * * *
    ['semibri:v]
    (in music, a note equal in length to two minims.) helnode

    English-Danish dictionary > semibreve

  • 87 stiff

    [stif]
    1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stiv
    2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stiv
    3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) stiv
    4) (difficult to do: a stiff examination.) svær
    5) (strong: a stiff breeze.) stærk
    6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) streng; skrap
    - stiffness
    - stiffen
    - stiffening
    - bore
    - scare stiff
    * * *
    [stif]
    1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stiv
    2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stiv
    3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) stiv
    4) (difficult to do: a stiff examination.) svær
    5) (strong: a stiff breeze.) stærk
    6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) streng; skrap
    - stiffness
    - stiffen
    - stiffening
    - bore
    - scare stiff

    English-Danish dictionary > stiff

  • 88 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) stoppe; standse
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) stoppe
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) holde op
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) holde sig for; lukke
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) lukke; gribe
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) opholde sig
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) stop; bringe til standsning
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) stoppested; -stop
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punktum
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registertræk
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) stopper; -stopper
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up

    English-Danish dictionary > stop

  • 89 strike

    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up
    * * *
    1. past tense - struck; verb
    1) (to hit, knock or give a blow to: He struck me in the face with his fist; Why did you strike him?; The stone struck me a blow on the side of the head; His head struck the table as he fell; The tower of the church was struck by lightning.) slå; ramme
    2) (to attack: The enemy troops struck at dawn; We must prevent the disease striking again.) angribe
    3) (to produce (sparks or a flame) by rubbing: He struck a match/light; He struck sparks from the stone with his knife.) stryge; slå
    4) ((of workers) to stop work as a protest, or in order to force employers to give better pay: The men decided to strike for higher wages.) strejke
    5) (to discover or find: After months of prospecting they finally struck gold/oil; If we walk in this direction we may strike the right path.) opdage; finde
    6) (to (make something) sound: He struck a note on the piano/violin; The clock struck twelve.) slå
    7) (to impress, or give a particular impression to (a person): I was struck by the resemblance between the two men; How does the plan strike you?; It / The thought struck me that she had come to borrow money.) slå; virke på
    8) (to mint or manufacture (a coin, medal etc).) præge
    9) (to go in a certain direction: He left the path and struck (off) across the fields.) gå; køre
    10) (to lower or take down (tents, flags etc).) stryge; tage ned
    2. noun
    1) (an act of striking: a miners' strike.) strejke
    2) (a discovery of oil, gold etc: He made a lucky strike.) fund
    - striking
    - strikingly
    - be out on strike
    - be on strike
    - call a strike
    - come out on strike
    - come
    - be within striking distance of
    - strike at
    - strike an attitude/pose
    - strike a balance
    - strike a bargain/agreement
    - strike a blow for
    - strike down
    - strike dumb
    - strike fear/terror into
    - strike home
    - strike it rich
    - strike lucky
    - strike out
    - strike up

    English-Danish dictionary > strike

  • 90 take down

    (to make a note or record of: He took down her name and address.) skrive ned; notere
    * * *
    (to make a note or record of: He took down her name and address.) skrive ned; notere

    English-Danish dictionary > take down

  • 91 their

    [ðeə]
    1) (belonging to them: This is their car; Take a note of their names and addresses.) deres
    2) (used instead of his, his or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: Everyone should buy his own ticket.) sin
    * * *
    [ðeə]
    1) (belonging to them: This is their car; Take a note of their names and addresses.) deres
    2) (used instead of his, his or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: Everyone should buy his own ticket.) sin

    English-Danish dictionary > their

  • 92 unison

    ['ju:nisn]
    1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) kor
    2) (agreement: They acted in unison.) enighed
    * * *
    ['ju:nisn]
    1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) kor
    2) (agreement: They acted in unison.) enighed

    English-Danish dictionary > unison

  • 93 value

    ['vælju:] 1. noun
    1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) værdi
    2) (price: What is the value of that stamp?) pris
    3) (purchasing power: Are those coins of any value?) værdi
    4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) valuta
    5) (the length of a musical note.) værdi
    2. verb
    1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) vurdere
    2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) værdsætte
    - valuables
    - valued
    - valueless
    - values
    - value-added tax
    * * *
    ['vælju:] 1. noun
    1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) værdi
    2) (price: What is the value of that stamp?) pris
    3) (purchasing power: Are those coins of any value?) værdi
    4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) valuta
    5) (the length of a musical note.) værdi
    2. verb
    1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) vurdere
    2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) værdsætte
    - valuables
    - valued
    - valueless
    - values
    - value-added tax

    English-Danish dictionary > value

  • 94 standby facility

    En kredit eller Euro note facilitet, der er garanteret (underwritten) af en række banker, der har forpligtet sig til at yde et lån eller at aftage udstedte værdipapirer på i forvejen fastsatte vilkår. Facilitetens væsentligste funktion er at tjene som sikkerhedsnet for et ikke garanteret (non-underwritten) Euro note program (f.eks. ECP eller EMTN) i situationer, hvor låntager ikke kan afsætte disse papirer på acceptable betingelser.

    Anglo-danske finansiel ordbog > standby facility

  • 95 annotation

    noun f
    note
    xxx f
    note

    Dictionnaire français-danois > annotation

  • 96 standby facility

    En kredit eller Euro note facilitet, der er garanteret (underwritten) af en række banker, der har forpligtet sig til at yde et lån eller at aftage udstedte værdipapirer på i forvejen fastsatte vilkår. Facilitetens væsentligste funktion er at tjene som sikkerhedsnet for et ikke garanteret (non-underwritten) Euro note program (f.eks. ECP eller EMTN) i situationer, hvor låntager ikke kan afsætte disse papirer på acceptable betingelser.

    English-Danish financial dictionary > standby facility

  • 97 записка

    sb. seddel
    * * *
    sb f
    1 notits, seddel; billet; besked
    2 notat; note
    3 pl
    optegnelser; noter
    учёные -и videnskabelig skriftrække.

    Русско-датский словарь > записка

  • 98 запись

    sb. indmeldelse, indskrivning, indspilning, nedskrivning, notat, note, notering, optegnelse
    * * *
    sb f
    1 vs till писать 1-3
    2 optegnelse
    3 indspilning, optagelse.

    Русско-датский словарь > запись

  • 99 примечание

    sb. anmærkning, note
    * * *
    sb n
    bemærkning, kommentar; anmærkning
    примечание на полях randbemærkning.

    Русско-датский словарь > примечание

  • 100 agent bank

    1) I forbindelse med variabelt forrentede værdipapirer er agent bank i overensstemmelse med låneaftalens bestemmelser herom ansvarlig for beregning og fastsættelse af renten for hver enkelt renteperiode.
    2) I forbindelse med Euro note og CD programmer, hvorunder der løbende udstedes korte papirer, forestår agent bank i reglen også, men ikke altid, den praktiske del af udstedelsen af papirerne og håndteringen af de løbende betalinger som paying agent.

    Anglo-danske finansiel ordbog > agent bank

См. также в других словарях:

  • note — note …   Dictionnaire des rimes

  • noté — noté …   Dictionnaire des rimes

  • Note — Note …   Deutsch Wörterbuch

  • note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… …   Encyclopédie Universelle

  • note — 1 n 1 a: a written promise to pay a debt; specif: promissory note in this entry bank note: a promissory note issued by a bank payable to bearer on demand but without interest and circulating as money cog·no·vit note /käg nō vit , kōg /: a note in …   Law dictionary

  • Note — Note, n. [F. note, L. nota; akin to noscere, notum, to know. See {Know}.] 1. A mark or token by which a thing may be known; a visible sign; a character; a distinctive mark or feature; a characteristic quality. [1913 Webster] Whosoever appertain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • note — NOTE. s. f. Marque que l on fait en quelque endroit d un livre, d un escrit, pour s en souvenir, & pour y avoir esgard. Mettez une note à la marge pour retrouver le passage. Note, signifie aussi, Bref commentaire sur quelque endroit d un escrit,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • note — [nōt] n. [OFr < L nota, a mark, sign, character, letter < notus, pp. of noscere, to know < gnoscere, to KNOW] 1. a mark of some quality, condition, or fact; distinguishing or characteristic feature, mood, tone, etc. [a note of sadness] 2 …   English World dictionary

  • Note — (von lat. nota „Merkmal, Schriftzeichen“) steht für: Note (Musik), ein Symbol zur schriftlichen Aufzeichnung eines Tones in der Musik Schulnote, eine Leistungsbeurteilung im schulischen Umfeld diplomatische Note, ein Schriftstück, meist im… …   Deutsch Wikipedia

  • note — ► NOUN 1) a brief written record of facts, topics, or thoughts, used as an aid to memory. 2) a short written message or document. 3) Brit. a banknote. 4) a single tone of definite pitch made by a musical instrument or voice, or a symbol… …   English terms dictionary

  • Note — Note, v. t. [imp. & p. p. {Noted}; p. pr. & vb. n. {Noting}.] [F. noter, L. notare, fr. nota. See {Note}, n.] [1913 Webster] 1. To notice with care; to observe; to remark; to heed; to attend to. Pope. [1913 Webster] No more of that; I have noted… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»