Перевод: со всех языков на итальянский

с итальянского на все языки

note+indication

  • 1 Mark

    [mɑːk]
    * * *
    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marco
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) marco
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) segno
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) voto
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) macchia
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) segno
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) segnare; macchiare
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) correggere
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) indicare
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) segnare
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) marcare
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    Mark /mɑ:k/
    n.
    Marco.
    (First names) Mark /mɑ:k/
    m.
    * * *
    [mɑːk]

    English-Italian dictionary > Mark

  • 2 reference

    I ['refərəns]
    1) (allusion) riferimento m., allusione f.

    to make reference to — fare riferimento a, menzionare

    to do sth. without reference to sb., sth. — fare qcs. senza consultare qcn., qcs.

    "for reference only" — (on library book) "solo per consultazione"

    for future reference, dogs are not allowed — per il futuro, è vietato l'ingresso ai cani

    for easy reference,... — per una consultazione più facile,...

    without reference to — senza tenere conto di [statistics, needs]

    3) (anche reference mark) segno m. di rinvio, rimando m.
    4) comm. (on letter, memo) riferimento m.
    5) (referee) referenza f.
    6) ling. riferimento m.
    7) geogr.
    8) with reference to in riferimento a

    with reference to your letter, request — in riferimento alla vostra lettera, richiesta

    II ['refərəns]
    verbo transitivo fornire le fonti di [book, article]
    * * *
    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) riferimento
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referenze
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) rimando, rinvio
    * * *
    I ['refərəns]
    1) (allusion) riferimento m., allusione f.

    to make reference to — fare riferimento a, menzionare

    to do sth. without reference to sb., sth. — fare qcs. senza consultare qcn., qcs.

    "for reference only" — (on library book) "solo per consultazione"

    for future reference, dogs are not allowed — per il futuro, è vietato l'ingresso ai cani

    for easy reference,... — per una consultazione più facile,...

    without reference to — senza tenere conto di [statistics, needs]

    3) (anche reference mark) segno m. di rinvio, rimando m.
    4) comm. (on letter, memo) riferimento m.
    5) (referee) referenza f.
    6) ling. riferimento m.
    7) geogr.
    8) with reference to in riferimento a

    with reference to your letter, request — in riferimento alla vostra lettera, richiesta

    II ['refərəns]
    verbo transitivo fornire le fonti di [book, article]

    English-Italian dictionary > reference

См. также в других словарях:

  • note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… …   Encyclopédie Universelle

  • note — 1 n 1 a: a written promise to pay a debt; specif: promissory note in this entry bank note: a promissory note issued by a bank payable to bearer on demand but without interest and circulating as money cog·no·vit note /käg nō vit , kōg /: a note in …   Law dictionary

  • note — [n1] symbol, often used in reference to music character, degree, figure, flat, indication, interval, key, lick*, mark, natural, pitch, representation, scale, sharp, sign, step, token, tone; concepts 262,284 note [n2] attention, heed cognizance,… …   New thesaurus

  • note# — note vb remark, notice, perceive, discern, observe, contemplate, survey, view, *see, behold, descry, espy note n 1 *sign, mark, token, badge, symptom Analogous words: indication, betokening, bespeaking, attesting (see corresponding verbs at… …   New Dictionary of Synonyms

  • indication — I noun allusion, augury, auspice, badge, brand, clue, connotation, cue, emblem, evidence, evincement, exponent, foretoken, guide, hint, implication, index, indicant, indicator, indicium, innuendo, insinuation, intimation, mark, marker, mention,… …   Law dictionary

  • indication — [n] evidence, clue adumbration, attestation, augury, auspice, cue, earnest, explanation, expression, forewarning, gesture, hint, implication, index, indicia, inkling, intimation, manifestation, mark, nod, note, notion, omen, pledge, portent,… …   New thesaurus

  • Indication — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Indication >N GRP: N 1 Sgm: N 1 indication indication Sgm: N 1 symbolism symbolism symbolization Sgm: N 1 semiology semiology semiotics semeiology semeiotics Sgm: N 1 Zeitgeist Zeitgeist …   English dictionary for students

  • indication — I (New American Roget s College Thesaurus) Directing attention to; implication Nouns 1. indication; symbolism, symbolization; denotation, connotation, signification; specification, designation; sign, symbol; index, indicator; dial; point[er],… …   English dictionary for students

  • note — I (New American Roget s College Thesaurus) n. letter, missive; acknowledgment, comment, reminder; observation, memo[randum], notation; explanation, remark, annotation; distinction, fame; tone, sound, pitch. See communication, attention,… …   English dictionary for students

  • NOTE — n. f. Marque que l’on inscrit en quelque endroit d’un livre, d’un écrit. J’ai mis une note sur mon exemplaire, pour retrouver ce passage. Je veux revoir quelques articles de ce compte, j’ai mis des notes en marge. Il signifie aussi Remarque,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • note — noter, n. /noht/, n., v., noted, noting. n. 1. a brief record of something written down to assist the memory or for future reference. 2. notes, a record or outline of a speech, statement, testimony, etc., or of one s impressions of something. 3.… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»