Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

not+that+much

  • 101 not much

    разг.
    конечно нет, мало вероятно

    A: "D'you think he'd be any good as Secretary?" B: "That fellow? Not much! Why, he's utterly unbusinesslike." (SPI) — А: "Как вы думаете, получится из него хороший секретарь?" Б: "Из этого парня? Мало вероятно. У него совсем нет деловой жилки."

    Large English-Russian phrasebook > not much

  • 102 not to go much on

    амер.; разг. не очень заботится о (ком-л. / чём-л.)

    She didn't go much on me, but the boy was everything to her. — Обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем.

    Jo says she wants to live in Tahiti, but I don't go much on that, myself. — Джо говорит, что она хочет жить на Таити, но мне самому в общем-то наплевать.

    Англо-русский современный словарь > not to go much on

  • 103 not half

       paзг.
       1) coвceм нe, вoвce нe, нe тaк уж
        Pickering. Has Eliza been bying you clothes? Dolittle. Eliza! Not she. Not half. Why should she buy me clothes? (G. B. Shaw). 'I've told you, Mrs. Arnold, the case is closed.' "That's what you think,' Ida said... 'Not half it isn't' (Gr. Greene)
       2) в выcшeй cтeпeни, ужacнo, oтчaяннo
        'Did you have a nice holiday?' 'Not half! Never enjoyed myself so much in my life!'

    Concise English-Russian phrasebook > not half

  • 104 not at all

       1) ниcкoлькo (нe), ничуть (нe), oтнюдь нe (т), вoвce нe (т)
        It was not at all improbable that Butler might want to kill him (Th. Dreiser). 'Come now. Aunt Jane,' said Raymond, 'tell us your views. You don't mind, Inspector?' 'Not at all,' said the Inspector politely (A. Christie)
       2) пoжaлуйcтa, нe cтoит блaгoдapнocти (в oтвeт нa "cпacибo")
        Laura....thank you very much indeed. Alec. Not at all (N. Coward)

    Concise English-Russian phrasebook > not at all

  • 105 not know if etc one is coming or going

    expr infml

    She is so much in love that she scarcely knows if she's coming or going — Она так влюбилась, что совсем потеряла голову

    There is so much happening this morning I don't know whether I'm coming or going — Сегодня утром столько событий, что у меня голова идет кругом

    What with one thing or another, I don't know if I'm coming or going — То одно, то другое. Я совсем закружилась

    The new dictionary of modern spoken language > not know if etc one is coming or going

  • 106 not to be long for this world

    немного осталось жить; ≈ не жилец на этом свете

    Even a cup of tea was too much for me at my worst times. It went on like that for weeks, until I was nothing but skin and bone, and I could see from Mrs. Mort's face that she really thought I wasn't long for this world. (J. Wain, ‘Strike the Father Dead’, part IV, ‘Eleanor’) — Когда мне было совсем худо, я не могла выпить даже чашку чая. Так продолжалось несколько недель; от меня остались только кожа да кости. По лицу миссис Морт было видно, что я не жилец на этом свете.

    Large English-Russian phrasebook > not to be long for this world

  • 107 that I


    1. pron
    1) demonstr ( pl those) служит а) для указания на отдалённый по месту предмет тот, та, то, you see ~ house over the river вы видите тот дом за рекой;
    б) для указания на отдалённое во времени явление, событие, действие тот, та, то, этот, эта, это;
    ~ night we could not sleep в ту (эту) ночь мы не могли спать;
    в) для противоположения this;
    this book is interesting, ~ book is thrilling эта книга интересная, та книга захватывающая;

    2) rel служит: а) для выражения подлежащего или дополнения в относительном придаточном предложении тот, который, та, которая, то, которое;
    the man ~ is standing there... человек, который стоит там...;
    the book ~ I am reading... книга, которую я читаю...;
    б) для выражения предложного дополнения с предлогом, отнесённым на конец предложения: the man ~ I spoke of... человек, о котором я говорил...;

    3) слово-заместитель сущ., по-русски сущ. обычно повторяется: the climate here is like ~ of France здешний климат похож на климат Франции;

    2. adv столь, так;
    ~ much так много;
    ~ far настолько далеко

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > that I

  • 108 not admit so much as a thought that

    Универсальный англо-русский словарь > not admit so much as a thought that

  • 109 that is not much of a catch

    Общая лексика: барыш невелик

    Универсальный англо-русский словарь > that is not much of a catch

  • 110 much water runs by the mill that the miller knows not of

    навкруг нас трапляється багато такого, що нам невтямки

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > much water runs by the mill that the miller knows not of

  • 111 much water runs by the mill that the miller knows not of

    посл.
    ≈ вокруг нас происходит много такого, о чём нам и невдомёк

    Large English-Russian phrasebook > much water runs by the mill that the miller knows not of

  • 112 of much account

    1) (of smth.) имеющий ценность, значение; см. тж. of no account и of small account

    Although the house itself was not of much account he had managed to get it into very good order, and as a result it was very clean and comfortable. (R. Tressel, ‘The Ragged Trousered Philanthropists’, ch. 5) — Хотя дом сам по себе был неважный, Джеку Линдену удалось привести его в порядок, и в доме стало чисто и уютно.

    2) (of smb.) пользующийся авторитетом, уважением

    Thelma Parker soon sensed that Horrie Bourke was amiable but not of much account. (P. White, ‘The Tree of Man’, ch. XVI) — Телма Паркер быстро поняла, что Хорри Берк хотя и приятный человек, но уважением не пользуется.

    Large English-Russian phrasebook > of much account

  • 113 so much as

    хотя бы; даже

    The manager of the motel would pocket the reward and I wouldn't even get a thin dime, or so much as a thank you. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Restless Redhead’, ch. 3) — Директор мотеля положит себе в карман вознаграждение за возвращенный браслет, а я не получу не только этих несчастных десяти центов, но даже и простой благодарности.

    The enraged cleric howled curses from the Old Testament, and promised his critic eternal damnation if he so much as smiled at the idolatrous followers of the Pope. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 1) — Священнослужитель разъярился; завывая, изрыгал он самые страшные проклятия, позаимствованные у пророков Ветхого Завета, грозил Артуру всеми муками ада, если тот осмелится хотя бы улыбаться идолопоклонникам-папистам.

    He did not so much as glance that way. — Он даже не посмотрел в ту сторону.

    Large English-Russian phrasebook > so much as

  • 114 so much as

       xoтя бы, дaжe
        The manager of the motel would pocket the reward and I wouldn't even get a thin dime, or so much as a thank you (E. S. Gardner). He did not so much as glance that way

    Concise English-Russian phrasebook > so much as

  • 115 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) ikke (være) nogen særlig
    * * *
    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) ikke (være) nogen særlig

    English-Danish dictionary > be not much of a

  • 116 be not much to look at

    разг.
    не отличаться привлекательной внешностью; ≈ не на что смотреть

    ‘He's nothing much to look at,’ he said. (A. Christie, ‘So Many Steps to Death’, ch. 16) — - Директор не отличается привлекательной наружностью, - сказал Том Беттертон.

    Don't get the idea that she's not much to look at. She's not bad. (S. Chaplin, ‘The Day of the Sardine’, ch. 4) — Не подумайте, что на Джоун глянешь и больше смотреть не захочется. Она очень недурна собой.

    Large English-Russian phrasebook > be not much to look at

  • 117 so much

    much people — много людей; многие люди

    Синонимический ряд:
    of that kind (adj.) corresponding; like; of that kind; of the degree; of the sort; of this kind; similar; such; suchlike

    English-Russian base dictionary > so much

  • 118 as much

    1) столько же, не меньше

    Tess sat there in the corner, flushed, hating them for what they had said of Stephen (and also of Mark, for mysteriously that had wounded her as much), feeling that she had hated them all along... (C. P. Snow, ‘The Malcontents’, ch. 9) — Тесс сидела в уголке и краснела, испытывая ненависть к девушкам и к Нилу за то, что они так отзывались о Стивене и о Марке. Как ни странно, но то, что они говорили о Марке, задело ее не меньше. Ей казалось, что она всегда их ненавидела.

    You have always helped me and I will always do as much for you. — Вы всегда помогали мне, и я всегда готов отплатить вам тем же.

    2) именно это, (именно) так

    ‘It was he who knocked,’ she said. ‘I thought as much.’ (Th. Hardy, ‘The Return of the Native’, book II, ch. VIII) — - Это он стучал, - сказала Томазин. - я так и думала.

    ‘...I do not wish to be disturbed in my work. In addition to my work, an accident -’ ‘I thought as much,’ said Mrs. Hall to herself. (H. G. Wells, ‘The Invisible Man’, ch. 9) — -...я не хочу, чтобы меня беспокоили во время моих занятий. Кроме того, еще и несчастный случай... - Так я и думала, - сказала миссис Холл про себя.

    Large English-Russian phrasebook > as much

  • 119 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) no ser muy bueno en

    English-spanish dictionary > be not much of a

  • 120 be not much of a

    (to be not a very good thing of a particular kind: I'm not much of a photographer; That wasn't much of a lecture.) ekki mikill, ekkert sérstakur

    English-Icelandic dictionary > be not much of a

См. также в других словарях:

  • Not So Much a Programme, More a Way of Life — Genre Satire Country of origin  United Kingdom Language(s) …   Wikipedia

  • I'm Not That Guy — Infobox Television episode Title = I m Not That Guy Series = How I Met Your Mother Season = 3 Episode = 6 Guests = Jim Jansen (Doctor), Bill J. Stevens (Fantasy Jefferson Coatsworth), John Cho (Jeff Coatsworth), Frank Crim (Leonard Ross), Sharon… …   Wikipedia

  • Much Apu About Nothing — The Simpsons episode Episode no. 151 Prod. code 3F20 Orig. airdate May 5, 1996[1] Show runner(s) Bill Oakley Josh W …   Wikipedia

  • Not One Less — Not One Less …   Wikipedia

  • Not Like Everyone Else — Genre Drama Directed by Tom McLoughlin Produced by Tom McLoughlin Gary M. Stangis …   Wikipedia

  • Not Cancer — House episode Episode no. Season 5 Episode 2 Directed by David Straiton …   Wikipedia

  • That — That, pron., a., conj., & adv. [AS. [eth][ae]t, neuter nom. & acc. sing. of the article (originally a demonstrative pronoun). The nom. masc. s[=e], and the nom. fem. se[ o] are from a different root. AS. [eth][ae]t is akin to D. dat, G. das, OHG …   The Collaborative International Dictionary of English

  • That Was The Week That Was — also known as TW3, was a satirical television comedy programme that aired on BBC Television in 1962 and 1963. Devised, produced and directed by Ned Sherrin, the programme was fronted by David Frost and cast members included improvising cartoonis …   Wikipedia

  • Much Ado About Nothing — For other uses, see Much Ado About Nothing (disambiguation). Facsimile of the title page of the quarto version of Much adoe about Nothing Much Ado About Nothing is a comedy written by William Shakespeare about two pairs of lovers, Benedick and… …   Wikipedia

  • Not in Our Genes — Cover of Not in our Genes. Not in Our Genes: Biology, Ideology and Human Nature is a 1984 book authored by evolutionary geneticist Richard Lewontin, neurobiologist Steven Rose and psychologist Leon J. Kamin in which they criticize many… …   Wikipedia

  • that — /dhat/; unstressed /dheuht/, pron. and adj., pl. those; adv.; conj. pron. 1. (used to indicate a person, thing, idea, state, event, time …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»