Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

norę

  • 61 νωρεῖ

    Grammatical information: v.
    Etymology: One compared Lith. nóras `will' and nóriu, norė́ti `will'.

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νωρεῖ

  • 62 ὀφνίς

    Grammatical information: ?
    Origin: IE [Indo-European] [1179] *u̯ogʷhnis `coulter, ploughshare'
    Etymology: Can be identified with OPr. wagnis `coulter': IE *u̯ogʷhni-s; beside it with unclear basis Lat. vōmis (-er), - eris m. `ploughshare' a.o., s. W.-Hofmann s.v. with nore forms a. rich lit.; cf. Specht KZ 66, 43. Here prob. also ὄφατα δεσμοὶ ἀρότρων. Άκαρνᾶνες H. (Schwyzer 495 w. n. 6, Bechtel Dial. 2, 76 w. lit.). -- Cf. ὕνις.
    Page in Frisk: 2,453-454

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὀφνίς

  • 63 kopać

    kopać [kɔpaʨ̑] <- pie>
    I. vt
    1) < perf kopnąć> ( uderzać) piłkę [mit dem Fuß] stoßen, kicken ( fam); przeciwnika treten
    2) < perf wy-> ( wykopywać) dół, norę graben, ausheben; ziemniaki, buraki aushacken, ernten
    3) kto pod kim dołki kopie, [ten] sam w nie wpada ( przysł) wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein ( prov)
    II. vi
    1) ( machać nogami) strampeln
    2) ( w ziemi) graben
    III. < perf kopnąć> vr sich +akk gegenseitig treten

    Nowy słownik polsko-niemiecki > kopać

  • 64 alalvinorë

    noun “land of many Elms” PE17:153, read apparently -nórë as in the alternate form alalbinórë late pronunciation with lb for lv

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > alalvinorë

  • 65 Elenna

    place-name "Starwards", a name of Númenor: Elenna-nórë *"Starwards-land", "the land named Starwards", genitive Elenna-nórëo in CO.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Elenna

  • 66 Valinor

    place-name "the land or people of the Valar", *"Vali-land" Vali = Valar, land of the Gods in the West BAL, NDOR; cf. Valandor. Full form Valinórë BAL; Vali-nórë under NDOR.Said to be “the true Eldarin name of Aman”, the latter name being explained as a borrowing from Valarin in some versions of the linguistic scenario VT49:26. In the early "Qenya Lexicon", Valinor, Valinórë is glossed "Asgard", the name of the city of the gods in Norse mythology LT1:272. It seems that in such more restricted use, Valinor is not the entire Blessed Realm but rather the specific region beyond the Pelóri where most of the Valar dwelt, with Valimar as the chief city. Thus it is said of Eärendil that he “went into Valinor and to the halls of Valimar” only after he had already left his ship and ventured as far as Tirion Silmarillion, chapter 24. – Possessive Valinóreva in Nurtalë Valinóreva, the "Hiding of Valinor", the possessive case here assuming the function of object genitive Silm; genitive Valinórëo in Yénië Valinórëo “Annals of Valinor” MR:200; the last word was changed from Valinóren, Tolkien revising the genitive ending from -n to -o

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Valinor

  • 67 a

    1 vocative particle "O" in a vanimar "O beautiful ones" LotR3:VI ch. 6, translated in Letters:308; also attested repeatedly in VT44:12 cf. 15: A Hrísto *"o Christ", A Eruion*"o God the son/son of God", a Aina Fairë *"o Holy Spirit", a aina Maria *"o holy Mary". 2 conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna *”and northwards” in a late text, VT49:26. According to PE17:41, “Old Quenya” could have the conjunction a as a variant of ar before n, ñ, m, h, hy, hw f is not mentioned, PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r,þ, s. See ar \#1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen “he ran with his speed” i.e. as quickly as he could is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is *“he ran and did so with his speed” PE17:58. 3, also á, imperative particle. An imperative with “immediate time reference” is expressed by á in front of the verb or “occasionally after it, sometimes before and after for emphasis”, with the verb following in “the simplest form also used for the uninflected ‘aorist’ without specific time reference past or present or future” PE17:93. Cf. a laita te, laita te! "o bless them, bless them!", á vala Manwë! "may Manwë order it!", literally *"o rule Manwë!" see laita, vala for reference; cf. also á carë *“do!”, á ricë “try!”, á lirë “sing!”, á menë “proceed!”, a norë “run!” PE17:92-93, notice short a in this example, á tula *"come!" VT43:14. In the last example, the verb tul- “come” receives an ending -a that probably represents the suffixed form of the imperative particle, this apparently being an example of the imperative element occurring both “before and after” the verbal stem “for emphasis” PE17:93. This ending may also appear on its own with no preceding a/á, as in the command queta “speak!” PE17:138. Other examples of imperatives with suffixed -a include cena and tira VT47:31, see cen-, tir-; the imperatives of these same verbs are however also attested as á tirë, á cenë PE17:94 with the imperative particle remaining independent and the following verb appearing as an uninflected aorist stem. This aorist can be plural to indicate a 3rd person pl. subject: á ricir! “let them try!” PE17:93. Alyë VT43:17, VT44:9 seems to be the imperative particle a with the pronominal suffix -lyë "you, thou" suffixed to indicate the subject who is to carry out the command; attested in the phrase alyë anta *"give thou" elided aly' in VT43:11, since the next word begins in e-: aly' eterúna me, *"do thou deliver us"; presumably other pronominal suffixes could likewise be added. The particle a is also present in the negative imperatives ala, \#ála or áva, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > a

  • 68 nór

    noun "land" stem nor-, PE17:106 – this is land as opposed to water and sea nor in Letters:308. Cf. nórë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nór

  • 69 Alalminórë

    untranslated word heading a section of the poem The Trees of Kortirion and also occurring in the poem itself LT1:39, 41, perhaps *“land nórë of elms alalmi”.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Alalminórë

  • 70 DWELLING

    (noun) mar (mard-) (home), also már; DWELLING (adj) \#farnë (a pl form? Sg farna? Only attested in the compound orofarnë "mountain-dwelling". Note: farnë is also the pa.t. of farya- "suffice", as well as a noun "foliage"); DWELLING-PLACE nórë (land, region where certain people live, nation, native land, family); DWELLING UNDERGROUND hróta (artificial cave, rockhewn hall). The word ambar, usually translated "world", is also associated with "home, dwelling" in one source. –VT45:33, 46:13, cf. LT1:251, LotR:505 cf. Letters:224, VT47:6, NDOR, PM:365, VT46:13

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > DWELLING

  • 71 FAMILY

    nossë (clan, "house"), nórë, –nor (land, country, dwelling-place, nation, native land) –NŌ, LT1:272

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > FAMILY

  • 72 PEOPLE

    lië, nossë (kin, house). Originally nórë meant "people", but in later [MET] Quenya it means primarily "land". SOME PEOPLE queni –LI, VT39:6, LT1:250/LT2:338, WJ:361 cf. 360

    Quettaparma Quenyallo (English-Quenya) > PEOPLE

  • 73 נאָרע

    (f.)
    [nore]
    Approximate Pronunciation (Northern / Southern) [∙]
    lore, den

    Yiddish-English dictionary > נאָרע

  • 74 струя

    85 С ж. неод.
    1. nire, juga; zool. nõre; дождевые струи vihmanired, воздушная \струяя õhujuga, \струяя пара aurujuga, \струяя дыма suitsujuga, распылённая \струяя pihustatud juga, закрученная \струяя keerisjuga, бобровая \струяя zool. kopranõre, \струяя за гребным винтом mer. kruvivesi, \струяя за винтом mer. päravesi, бить \струяёй joana purskama, слёзы текут струями pisarad voolavad ojadena;
    2. струи мн. ч. vetevoog; холодные струи реки jõe külmad vood;
    3. ülek. (uus, värske) noot, joon, (uued, värsked) tuuled; свежая \струяя в работе värsked tuuled töös, \струяя бодрости reipusnoot; ‚
    вливать свежую \струяю во что uusi tuuli tooma millesse;
    попасть в \струяю õiget joont tabama, õigele soonele sattuma

    Русско-эстонский новый словарь > струя

  • 75 Tenor

    Te'nor1 m <Tenors; Tenor'nöre> ( Stimme) tenor m; ( Sänger) a tenorista m
    'Tenor2 m < Tenors> (Gehalt) hlavní myšlenka f

    Deutsch-Tschechisch Wörterbuch > Tenor

  • 76 நுழை

    [ nuẕai ] 2. /6. புகு 4.] noRe-/= நொழெ 2. enter, creep in 6. poke, be nosey, make enter

    A core vocabulary for Tamil > நுழை

См. также в других словарях:

  • Nore — puede referirse a: Nore, banco de arena en el estuario del Támesis, en Inglaterra; Nore, antiguo centro de defensa de la Marina Real Británica; Motín de Nore por marineros de la Marina Real Británica en 1797; Río Nore, en Irlanda; Nore Township,… …   Wikipedia Español

  • Nore — bezeichnet folgende geografische Objekte: Nore (Sandbank), eine Sandbank an der Mündung der Themse in die Nordsee Nore (Royal Navy), früherer Kommandobereich der britischen Marine an der Mündung der Themse in die Nordsee Nore og Uvdal, Kommune in …   Deutsch Wikipedia

  • nore — Nore, Nurus. Ma nore est la femme de mon fils, autrement Ma bru, et vient dudit Latin Nurus …   Thresor de la langue françoyse

  • Nore — Nore, Name der Themse bei ihrer Mündung in die Nordsee …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Nore [1] — Nore (spr. nōr), Sandbank in der Themsemündung, 5 km nordöstlich von Sheerneß, mit Leuchtschiff …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nore [2] — Nore, Fluß, s. Barrow …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Nore — Assez fréquent dans la Creuse, correspond à l occitan nora (= bru, belle fille) …   Noms de famille

  • nore — s. m. [Antigo] Papagaio …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Nore — For other uses, see Nore (disambiguation). Lightship Nore The Nore is a sandbank at the mouth of the Thames Estuary, England. It marks the point where the River Thames meets the North Sea, roughly halfway between Havengore Creek in Essex and… …   Wikipedia

  • Nore — Recorded as Nore, Noar, Noah, Nower and possibly others, this is an English pre medieval surname. It originates from the word nore meaning a shore, steep bank or cliff or from residence at a place called Nore, later known as Nore Farm in the… …   Surnames reference

  • Nore — 51°29′45″N 0°52′57″E / 51.49583, 0.8825 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»