-
101 comùne1
agg 1) общ, съвместен: abbiamo un compito comùne1 имаме обща задача; 2) обикновен, нормален: non и brutto ma и un oggetto abbastanza comùne1 не е грозен, но е съвсем обикновен предмет; Ќ fuori del comùne1 необичаен, изключителен; luogo comùne1 общоприета баналност, шаблон. -
102 concepìre
v 1) разбирам, схващам: и una cosa che non riesco a concepìre това е нещо, което не мога да разбера; 2) замислям, проектирам; 3) зачевам. -
103 conclùdere
v 1) завършвам, привършвам: non c'и piщ tempo, devi conclùdere няма повече време, трябва да завършваш; 2) сключвам: ho concluso 3 affari сключих 3 сделки. -
104 condivìdere
v споделям: non posso condivìdere il tuo punto di vista не мога да споделя твоята гледна точка. -
105 condiziòne
f 1) условие: con questa condiziòne non sono d'accordo с това условие не съм съгласен; 2) положение, състояние: condiziòne sociale (economica) социално (икономическо) положение. -
106 confòndere
1. v 1) обърквам, сбърквам: non mi confòndere! не ме обърквай!; 2) смесвам, разбърквам; 2. v rifl confònderesi обърквам се, смущавам се. -
107 connèttere
v свързвам, съединявам; Ќ non connèttere piщ вече нищо не разбирам, изключил съм. -
108 contemplàre
v 1) съзерцавам: contemplàre il paesaggio съзерцавам пейзаж; 2) юр. предвиждам: questo non и contemplato nel presente contratto това не е предвидено в настоящия договор. -
109 còsa
f 1) нещо, вещ, предмет: còsa importante важно нещо; 2) работа, дело: questa còsa non mi piace тая работа не ми харесва; come stanno le cose? как вървят делата?; Ќ còsa da niente дреболия; tante belle cose! всичко най-хубаво! -
110 cosciènza
f съзнание, съвест: perdere la cosciènza губя съзнание; la mia cosciènza non me lo permette съвестта ми не го позволява; Ќ con cosciènza съзнателно; in cosciènza откровено; avere un peso sulla cosciènza нещо ми тежи на съвестта. -
111 così
avv така, по такъв начин, тъй: così ho perso il lavoro така си загубих работата; non guardarmi così! не ме гледай по този начин!; Ќ e così sia! тъй да бъде!; e così via и така нататък; per così dire така да се каже. -
112 costàre
v струвам, коствам: quanto costano le scarpe? колко струват обувките?; non ti costa nientе venire нищо не ти коства да дойдеш. -
113 costrìngere
v принуждавам, заставям: non mi costrìngere! не ме принуждавай! -
114 dàre
1. v 1) давам, подавам: dàre un consiglio давам съвет; dàre la giacca подавам сакото; 2) наричам: non dàre del cretino al tuo compagno di classe! не наричай глупак съученика си!; 3) юр. осъждам: gli hanno dato tre anni осъдиха го на три години; 4) гледа: la stanza dа sul mare стаята гледа към морето; 2. v rifl dàresi отдавам се, впускам се: dàresi alla psichiatria отдавам се на психиатрията; Ќ dàre il benvenuto поздравявам с добре дошъл; dàre del tu (del Lei) говоря на ти (на Вие); dàre nell'occhio бия на очи; dàre un'occhiata хвърлям поглед; dàre retta слушам, обръщам внимание; dàre sui nervi дразня. -
115 dègno
agg достоен: non sono dègno di te не съм достоен за теб. -
116 dintòrno
1. avv наоколо: dintòrno non c'era nessuno наоколо нямаше никой; 2. m pl околности: ti faccio vedere i dintorni ще ти покажа околностите. -
117 disponìbile
agg наличен, свободен, на разположение: essere disponìbile съм на разположение; non ci sono piщ posti disponibili няма повече свободни места. -
118 disponibilità
f 1) разположение, наличност; 2) възможност: non ho grande disponibilità economica нямам големи икономически възможности. -
119 dìto
m пръст: mi fa male il dìto боли ме пръстът; pl dita пръсти: le dita di una mano пръстите на една ръка; Ќ legarselo al dìto навивам си го на пръста; non muovere un dìto не си помръдвам пръста. -
120 diversamènte
avv 1) другояче, иначе: so che и cosм, ma diversamènte non si puт fare знам, че е така, но иначе не може да стане; 2) в противен случай: o si rispettano i termini del contratto, o diversamènte ritiro il mio capitale или се спазват сроковете на договора, или в противен случай си изтеглям капитала.
См. также в других словарях:
non so — non so … Deutsch Wörterbuch
non — [ nɔ̃ ] adv. de négation • XIe; lat. non « ne » en position accentuée I ♦ Adv. 1 ♦ (Réponse négative, refus) « Je dois bien t ennuyer, Spark ? Non : pourquoi cela ? » (Musset). Non, rien à faire, n insistez pas. Non, non et non ! Mais non ! Non… … Encyclopédie Universelle
non- — ● non Préfixe exprimant l absence, la négation, le contraire, le refus. ⇒NON( ), (NON, NON ) élém. de compos. I. [Le mot constr. est un adj. en oppos. anton. avec l adj. de base, à l intérieur d un groupe nom. lexicalisé, ou est un adj.… … Encyclopédie Universelle
non — (non ; l n ne se lie jamais : non ici, mais là) 1° Particule négative opposée à oui, particule affirmative. L avez vous fait ? Non. Répondez par oui ou par non. • Si vous répondez que non, PASC. Prov. XII. • Les langues sont des chiffres où … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
non — nón avv. FO 1a. conferisce valore negativo o esclude il concetto espresso dal verbo cui è premesso: non è ancora arrivato, non posso farlo, non voglio saperlo, non te lo dico, non ci vado, non lo sapranno mai, non nevica più | in una proposizione … Dizionario italiano
non — non·bank; non·belligerent; non·book; non·combatant; non·combustible; non·committal; non·conformist; non·de·script; non·effective; non·essential; non·existent; non·immune; non·interventionist; non·ionic; non·ju·rant; non·literate; non·metallic;… … English syllables
non — Non, Non. C est fait de moy. S. non, non aye bon courage, Perij. S. Quintu animo bono es. Non autrement, Non secus. Non pas tout, Nec tu omnia. Non plus, Nihilo magis. Non plus songeoy je que, etc. Non magis somniabam, quam, etc. Non plus… … Thresor de la langue françoyse
non — NON. Particule negative, qui est directement opposée à la particule affirmative Oüy. Il est de tous bons accords. il ne dit jamais non. cette affaire est aisée à conclurre, il n y a qu à dire oüy ou non. je gage que non. il ne répond ni oüy ni… … Dictionnaire de l'Académie française
Non c'è — Single by Laura Pausini from the album Laura Pausini B side … Wikipedia
non- — is a prefix that makes negative forms (usually with a hyphen) of nouns and adjectives (mainly), e.g. non aggression, non alcoholic, non event, non union, and non violent. In another more recent type non is added to a verb to form a word meaning… … Modern English usage
non — (izg. nȏn) DEFINICIJA ne, ob. u: SINTAGMA non bis in idem (izg. non bȉs ȉn ȉdem) ne dvaput o istom, presuđenoj stvari ne može se ponovno suditi; non decet (izg. non dȅcet) ne priliči se, ne dolikuje; non plus ultra (izg. non plȗs ȕltra) ne više… … Hrvatski jezični portal