-
41 ♦ (to) eat
♦ (to) eat /i:t/A v. t.1 mangiare: She was eating a pear, stava mangiando una pera; This dish is best eaten cold, questo piatto è da mangiarsi preferibilmente freddo2 consumare ( un pasto): to eat breakfast, fare colazione; to eat dinner, cenare; to eat lunch, pranzare3 (fam.) rodere; preoccupare; irritare: What's eating him?, cosa c'è che lo rode?B v. i.2 consumare un pasto; mangiare: Let's go out to eat, mangiamo (o pranziamo, ceniamo) fuori; What time do you eat?, a che ora mangi?● (fam.) to eat sb. alive, ( di insetti, ecc.) mangiare vivo q.; (fig.) fare un sol boccone di q. □ (fam. USA) to eat crow = to eat humble pie ► sotto □ to eat dirt, ingoiare il rospo; chinare il capo □ to eat one's fill, mangiare a sazietà □ (fam.) to eat sb. for breakfast, fare un sol boccone di q. (fig.) □ to eat one's heart out, rodersi ( di invidia, rabbia, ecc.); schiattare; mangiarsi il fegato □ to eat one's heart out for, struggersi dal desiderio per; struggersi d'amore per □ If he wins, I'll eat my hat, scommetto qualsiasi cosa che non vincerà □ (fam.) I could eat a horse, ho una fame che mangerei un bue □ to eat humble pie, ammettere di avere sbagliato; andare a Canossa; mangiare pan pentito □ to eat like a bird, mangiare come un uccellino □ to eat like a horse, mangiare come un lupo; mangiare per dieci □ to eat out of sb. 's hand, ( di animale) prendere il cibo dalle mani di q.; (fig. fam.) fare tutto quello che q. vuole; essere sottomesso a q.; essere un agnellino □ (fam. GB) to eat sb. out of house and home, ( di ospite, ecc.) svuotare la dispensa a q.; mandare q. in rovina mangiando a quattro palmenti □ to eat oneself sick (on st.), mangiare (q.) fino a star male; ingozzarsi fino alla nausea (di qc.); strafogarsi (di qc.) □ to eat through st., ( di animale) perforare (rodendo) □ to eat one's way through st., ( di animale) perforare (rodendo); ( di persona) mangiare tutto quanto qc. □ to eat one's words, rimangiarsi ciò che si è detto; ritrattare □ Eat, drink and be merry ( for tomorrow we die)!, mangia, bevi e divertiti (perché la vita è breve)! □ (volg. slang) Eat me!, vaffanculo! -
42 ♦ list
♦ list (1) /lɪst/n.1 lista; elenco; graduatoria: His name is first on the list, il suo nome è il primo della lista; waiting list, lista d'attesa; shopping list, lista della spesa; to compile (o to draw up) a list, stendere un elenco; to top the list, essere in testa all'elenco2 (comm.) distinta; nota; specifica: list of bills for discount, distinta degli effetti allo sconto; ( banca) borderò di sconto6 ( anche leg.) ruolo: the list of cases, il ruolo delle udienze; (naut., aeron.) the crew list, il ruolo dell'equipaggio7 (comput., Internet) lista, elenco: distribution list, lista di distribuzione ( elenco di destinatari di una mailing list di posta elettronica); list separator, separatore di elenco● (comput.) list box, casella di riepilogo □ list broker, fornitore d'indirizzari commerciali □ list of questions, questionario □ list of rates, tariffario.list (2) /lɪst/n.2 cimosa; vivagno3 (archit.) listello4 (pl.) (stor.) lizza; (fig.) arena, campo di combattimento: to enter the lists, entrare in lizza; (fig.) scendere in campolist (3) /lɪst/n.(to) list (1) /lɪst/v. t.1 mettere in lista; includere in un elenco: No such name is listed here, questo nome non è nella lista2 elencare; catalogare; fare una lista di: to list all one's books, fare una lista di tutti i propri libri3 (market.) mettere in listino: to list the latest models, mettere nel listino prezzi gli ultimi modelli● (market.: d'un prodotto) to list at, essere in catalogo al prezzo di; avere un prezzo di listino di.(to) list (2) /lɪst/v. t.1 listare(to) list (3) /lɪst/v. i.(spec. naut.) sbandare; inclinarsi: The yacht listed to port, il panfilo sbandava a sinistra. -
43 (to) avow
(to) avow /əˈvaʊ/v. t.(form.) ammettere; confessare; dichiarare apertamente: He avowed that he had never read the letter, ha ammesso di non aver mai letto la lettera; I avow my interest in it, confesso il mio interesse nella cosa. -
44 ♦ (to) eat
♦ (to) eat /i:t/A v. t.1 mangiare: She was eating a pear, stava mangiando una pera; This dish is best eaten cold, questo piatto è da mangiarsi preferibilmente freddo2 consumare ( un pasto): to eat breakfast, fare colazione; to eat dinner, cenare; to eat lunch, pranzare3 (fam.) rodere; preoccupare; irritare: What's eating him?, cosa c'è che lo rode?B v. i.2 consumare un pasto; mangiare: Let's go out to eat, mangiamo (o pranziamo, ceniamo) fuori; What time do you eat?, a che ora mangi?● (fam.) to eat sb. alive, ( di insetti, ecc.) mangiare vivo q.; (fig.) fare un sol boccone di q. □ (fam. USA) to eat crow = to eat humble pie ► sotto □ to eat dirt, ingoiare il rospo; chinare il capo □ to eat one's fill, mangiare a sazietà □ (fam.) to eat sb. for breakfast, fare un sol boccone di q. (fig.) □ to eat one's heart out, rodersi ( di invidia, rabbia, ecc.); schiattare; mangiarsi il fegato □ to eat one's heart out for, struggersi dal desiderio per; struggersi d'amore per □ If he wins, I'll eat my hat, scommetto qualsiasi cosa che non vincerà □ (fam.) I could eat a horse, ho una fame che mangerei un bue □ to eat humble pie, ammettere di avere sbagliato; andare a Canossa; mangiare pan pentito □ to eat like a bird, mangiare come un uccellino □ to eat like a horse, mangiare come un lupo; mangiare per dieci □ to eat out of sb. 's hand, ( di animale) prendere il cibo dalle mani di q.; (fig. fam.) fare tutto quello che q. vuole; essere sottomesso a q.; essere un agnellino □ (fam. GB) to eat sb. out of house and home, ( di ospite, ecc.) svuotare la dispensa a q.; mandare q. in rovina mangiando a quattro palmenti □ to eat oneself sick (on st.), mangiare (q.) fino a star male; ingozzarsi fino alla nausea (di qc.); strafogarsi (di qc.) □ to eat through st., ( di animale) perforare (rodendo) □ to eat one's way through st., ( di animale) perforare (rodendo); ( di persona) mangiare tutto quanto qc. □ to eat one's words, rimangiarsi ciò che si è detto; ritrattare □ Eat, drink and be merry ( for tomorrow we die)!, mangia, bevi e divertiti (perché la vita è breve)! □ (volg. slang) Eat me!, vaffanculo! -
45 grant ****
[ɡrɒːnt]1. n(Admin: of money) sovvenzione f, sussidio, Brit, (Univ) borsa di studio2. vtto grant (that) — ammettere (che), concedere (che)granted or granting that... — ammesso che...
См. также в других словарях:
ammettere — am·mét·te·re v.tr. (io ammétto) FO 1. far entrare, lasciar entrare: ammettere alla presenza di qcn., ammettere in casa, in famiglia, ammettere in classe; accettare, accogliere in un gruppo, un associazione e sim.: ammettere in un organizzazione;… … Dizionario italiano
ammettere — {{hw}}{{ammettere}}{{/hw}}v. tr. ( coniug. come mettere ) 1 Lasciar entrare: ammettere all udienza | Accogliere, ricevere: ammettere nella propria famiglia | Accettare: ammettere qlcu. agli esami. 2 Permettere, consentire: non ammettiamo… … Enciclopedia di italiano
escludere — e·sclù·de·re v.tr. FO 1. non lasciare entrare: escludere il pubblico dall aula | estens., non considerare facente parte: escludere qcn. dall ambito delle proprie amicizie | non ammettere: escludere il candidato dalle prove orali Sinonimi:… … Dizionario italiano
negare — ne·gà·re v.tr. (io négo) FO 1a. dichiarare non vero quanto sostenuto da altri: negare una verità lampante, negare ogni accusa, nego di averlo detto! Sinonimi: confutare, contraddire. Contrari: asserire, confermare. 1b. rifiutare di riconoscere… … Dizionario italiano
volere — 1vo·lé·re v.tr. (io vòglio) FO I. v.tr., come verbo modale seguito da un verbo all infinito I 1a. essere risoluto, determinato a fare qcs.: voglio scoprire cosa è accaduto, voglio laurearmi entro la fine dell anno, vuole riuscire a tutti i costi; … Dizionario italiano
perentorietà — s.f. [der. di perentorio ]. 1. (giur.) [il non ammettere dilazioni: p. di una scadenza ] ▶◀ improcrastinabilità, improrogabilità, indifferibilità, indilazionabilità. ‖ categoricità, tassatività. ◀▶ derogabilità, dilazionabilità, procrastinabilità … Enciclopedia Italiana
escludere — A v. tr. 1. (una persona) chiudere fuori, lasciare al di fuori, non ammettere, respingere, cacciare, rifiutare, eliminare, estromettere, emarginare, ghettizzare, ostracizzare, epurare □ (sport) squalificare CONTR. accogliere, ammettere, accettare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
disconoscere — di·sco·nó·sce·re v.tr. (io disconósco) CO non voler riconoscere; non ammettere, negare: disconoscere le proprie origini, la paternità di un figlio, la verità Sinonimi: misconoscere, negare, rinnegare, ripudiare, sconfessare. Contrari: accettare,… … Dizionario italiano
replica — rè·pli·ca s.f. CO 1. ripetizione di un gesto, di un atto: la replica di un discorso, di un tentativo | l atto o il gesto ripetuto: una replica priva di originalità Sinonimi: iterazione, ripetizione. 2. riproduzione di un opera d arte eseguita… … Dizionario italiano
sconfessare — {{hw}}{{sconfessare}}{{/hw}}v. tr. (io sconfesso ) 1 Non ammettere o non riconoscere più ciò che si era fatto, detto o professato in precedenza: sconfessare la propria fede politica; SIN. Rinnegare. 2 Rinnegare pubblicamente ciò che è fatto,… … Enciclopedia di italiano
imbiancare — im·bian·cà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. AD far diventare bianco: la neve ha imbiancato i tetti | tingere, tinteggiare, spec. di bianco: imbiancare una parete, una stoffa | BU lavare facendo il bucato; candeggiare Contrari: annerire. 2. v.tr. BU… … Dizionario italiano