-
121 barbarus
barbărus, a, um ( gen. plur. m. barbarum, Tac. A. 14, 39; 15, 25), adj., = barbaros [cf. barrio; balo, balbus; blatio].I. A.In gen.:B.hospes,
Plaut. Rud. 2, 7, 25:mixta facit Graiis barbara turba metum,
Ov. Tr. 5, 10, 28; Hor. C. 1, 29, 6:reges,
id. ib. 1, 35, 11.—Hence, in Tac., in barbarum, adverb., in the manner or according to the custom of foreigners or barbarians:civitas potens, neque in barbarum corrupta,
Tac. A. 6, 42; id. H. 5, 2.— As subst.: barbărus, i, m., a foreigner, stranger, barbarian:sin hoc et ratio doctis et necessitas barbaris praescripsit,
Cic. Mil. 11, 30; id. Verr. 2, 4, 50, § 112; 2, 5, 60, § 157:quo neque noster adit quisquam, nec barbarus audet,
Lucr. 6, 37:quippe simul nobis habitat discrimine nullo Barbarus,
Ov. Tr. 5, 10, 30:barbarorum soli prope Germani singulis uxoribus contenti,
Tac. G. 18:barbari praestabant non modicam humanitatem,
Vulg. Act. 28, 1.—Esp., of a particular people, in opp. to Greek or Roman or both; cf.:1.Romanus Graiusque ac barbarus induperator,
Juv. 10, 138 (cf.: barbaria, barbaricus, and Fest. s. v. barbari, p. 36 Müll.).(In the mouth of a Greek, or in opp. to Greek.) Italian, Roman, Latin (never so used by the Romans):b.nam os columnatum poetae esse inaudivi barbaro (sc. Naevio) (words of the Ephesian Periplectomenes),
Plaut. Mil. 2, 2, 58; id. Stich. 1, 3, 40:i, stultior es barbaro Poticio,
id. Bacch. 1, 2, 15: absurdum erat aut tantum barbaris casibus Graecam litteram (ph) adhibere, aut recto casu Graece loqui, Cic. Or. 48, 160.—So also,In the mouth of a Macedonian:c.cum alienigenis, cum barbaris aeternum omnibus Graecis bellum est eritque,
Liv. 31, 29, 15.—And,In reference to the inhabitants of Pontus:2.barbarus hic ego sum, quia non intellegor ulli,
Ov. Tr. 5, 10, 37.—Phrygian:3.tibia,
Cat. 64, 264; cf. Lucr. 4, 546 Forbig.:sonante mixtum tibiis carmen lyrae, Hac Dorium, illis barbarum,
Hor. Epod. 9, 6; Verg. A. 11, 777; Ov. M. 14, 163.—Persian, a Persian:4.solere reges barbaros Persarum ac Syrorum pluris uxores habere,
Cic. Verr. 2, 3, 33, § 76; Nep. Milt. 7, 1; id. Them. 3, 1; 6, 2; 7, 5; Curt. 3, 11, 16; 5, 10. 2.—Thus the king of the Persians is called barbarus, Nep. Them. 4, 4; id. Con. 4, 3;and high officers of the king, barbari,
id. Ages. 3, 1; cf.:Romanum agmen ad similitudinem barbari incessus convertere,
Tac. A. 3, 33.—In gen., for any hostile people (among the Romans, after the Aug. age, esp. the German tribes, as, among the Greeks, after the Persian war, the Persians):II. A.opinio, quae animos gentium barbararum pervaserat,
Cic. Imp. Pomp. 9, 23; id. Sull. 27, 76; of the Gauls, Liv. 6, 42, 7; the Germans, Tac. H. 4, 29; 5, 14; id. A. 1, 64; Suet. Aug. 21; id. Tib. 9; id. Calig. 5; 47; 51; id. Galb. 6; id. Dom. 6; 12; Amm. 18, 2, 5:ut sunt fluxioris fidei barbari,
id. 18, 2, 18; the Thracians, Nep. Alcib. 7, 4; Tac. A. 4, 47; 11, 51; Carthaginians, Nep. Timol. 1, 1; Cilicians, id. Thras. 4, 4; Phœnicians and Cyprians, id. Cim. 2, 3; Parthians, Suet. Vesp. 8; Tac. A. 2, 2; 13, 26; Africans, Cic. Att. 9, 7; Suet. Galb. 7; Claud. 42; Tac. A. 4, 25; Britons, id. ib. 16, 17; 12, 35; 14, 32; even of the Dassaretians, a Greek people, Liv. 31, 33, 5; while the Romans did not elsewhere use barbarus for Greek.—In mind, uncultivated, ignorant; rude, unpolished:B.qui aliis inhumanus ac barbarus, isti uni commodus ac disertus videretur,
Cic. Verr. 2, 3, 9, § 23:ecqua civitas est... aut tam potens aut tam libera aut etiam tam inmanis ac barbara, etc.,
id. ib. 2, 4, 11, §24: nationes,
Tac. H. 3, 5; Prop. 2, 16, 27:Maroboduus... natione magis quam ratione barbarus,
Vell. 2, 108, 2.— Comp., of verses:non sunt illa suo barbariora loco,
Ov. Tr. 5, 1, 72.—Of character, wild, savage, cruel, barbarous:A.neque tam barbari linguā et natione illi, quam tu naturā et moribus,
Cic. Verr. 2, 4, 50, § 112:immanis ac barbara consuetudo hominum immolandorum,
id. Font. 14, 31 (10, 21); id. Phil. 3, 6, 15; 13, 9, 21:gens,
id. Sull. 27, 76:homines,
id. Verr. 2, 1, 32, § 81:homo,
id. ib. 2, 5, 57, §148: pirata,
id. Rosc. Am. 50, 146:praedones,
id. Verr. 2, 4, 55, § 122; Tib. 2, 5, 48:tollite barbarum Morem,
Hor. C. 1, 27, 2:Medea,
id. Epod. 5, 61:domina,
id. C. 3, 27, 66:libidines,
id. ib. 4, 12, 7:ignis,
Ov. M. 14, 574:populus,
Vulg. Psa. 113, 1.—Prop., as a foreigner would, in a foreign tongue: Demophilus scripsit;B.Marcus vortit barbare,
i. e. into Latin, Plaut. As. prol. 10; id. Trin. prol. 19; cf. barbarus, I. B. 1. —Transf.a.Rudely, ignorantly, in an uncultivated way:b.si grammaticum se professus quispiam barbare loqueretur,
Cic. Tusc. 2, 4, 12:ut is, a quo insolenter quid aut minaciter aut crudeliter dictum sit, barbare locutus existimetur,
Quint. 1, 5, 9:tota saepe theatra et omnem Circi turbam exclamasse barbare scimus,
id. 1, 6, 45.—Rudely, roughly, barbarously, cruelly:dulcia barbare Laedentem oscula,
Hor. C. 1, 13, 15:ferociter et barbare facere,
Vulg. 2 Macc. 15, 2. -
122 illudere
1. v.t.вводить в заблуждение, обманывать; (lusingare) внушать кому-л. напрасные надежды, обольщать надеждой2. illudersi v.i.питать напрасные иллюзии, обольщать (тешить) себя надеждой; обольщаться + strum.; возлагать напрасные надежды на + acc.si era illusa che l'avrebbe sposato — а она-то думала, что он на ней женится!
si era illusa che tutto potesse tornare come prima — она тешила себя надеждой, что всё будет как прежде
c'è poco da illudersi: non tornerà! — напрасная надежда: он не вернётся!
non si illudano di vincere! — пусть не надеются, им не победить!
"È un'utopia che si illude di creare il paradiso in Terra" (C. Magris) — "Это утопия - вера в то, что рай на земле возможен" (К. Магрис)
-
123 нрав
м.1) ( характер) carattere, indole f; temperamento ( темперамент)добрый нрав — un carattere buonoбыть не по нраву — non andare a genio ( a qd); non essere nel suo carattere2) мн. нравы ( обычаи) costumi, usanze f pl, usi e costumiпадение нравов — rilassatezza dei costumi -
124 creditor
crēditor, ōris, m. (credo), der Gläubiger (Ggstz. debitor, der Schuldner), cr. acerbus, Sen.: cr. lentus (geduldiger) et sapiens (vernünftiger), Sen.: cr. onerosus (lästiger), ICt.: u. (im Bilde) venter non molestus est creditor; parvo dimittitur, Plin. – Damasippi cr., Hor.: quidam creditores Salaminiorum, Cic.: cr. totius summae, Quint. – causa (Rechtssache) creditorum, Cic.: tabulae creditoris, Cic. – accipere pecuniam a creditore, Sen.: privilegio anteponi ceteris creditoribus, Traian. in Plin. ep.: appellari a creditoribus, Quint.: nihil referre, ab hoste in acie, an in foro sub creditoribus caderet, Suet.: postquam Tusculana villa creditoribus cesserat, Suet.: decoquere creditori od. creditoribus suis, Sen. u. Plin.: qui solus creditor exstiterim, Plin. ep.: fraudare creditores, Cic.: alqs instat ut creditor et saepius die appellat (bildl. v. Bauche), Plin.: respondere creditoribus, Sen. fr.: creditoribus satisfacere, Suet.: quadrantem creditoribus solvere, Vell.: non solvere creditori suo pecuniam od. nomina, Sen.: illic stat acerbus super caput creditor, Sen.: tradere possessiones creditoribus, Caes.
-
125 нрав
1) ( характер) indole ж., temperamento м.* * *м.1) ( характер) carattere, indole f; temperamento ( темперамент)быть не по нраву — non andare a genio ( a qd); non essere nel suo carattere
2) мн. нравы ( обычаи) costumi, usanze f pl, usi e costumi* * *ngener. cornatura, ingegno, pasta, umore, carattere, indole -
126 creditor
crēditor, ōris, m. (credo), der Gläubiger (Ggstz. debitor, der Schuldner), cr. acerbus, Sen.: cr. lentus (geduldiger) et sapiens (vernünftiger), Sen.: cr. onerosus (lästiger), ICt.: u. (im Bilde) venter non molestus est creditor; parvo dimittitur, Plin. – Damasippi cr., Hor.: quidam creditores Salaminiorum, Cic.: cr. totius summae, Quint. – causa (Rechtssache) creditorum, Cic.: tabulae creditoris, Cic. – accipere pecuniam a creditore, Sen.: privilegio anteponi ceteris creditoribus, Traian. in Plin. ep.: appellari a creditoribus, Quint.: nihil referre, ab hoste in acie, an in foro sub creditoribus caderet, Suet.: postquam Tusculana villa creditoribus cesserat, Suet.: decoquere creditori od. creditoribus suis, Sen. u. Plin.: qui solus creditor exstiterim, Plin. ep.: fraudare creditores, Cic.: alqs instat ut creditor et saepius die appellat (bildl. v. Bauche), Plin.: respondere creditoribus, Sen. fr.: creditoribus satisfacere, Suet.: quadrantem creditoribus solvere, Vell.: non solvere creditori suo pecuniam od. nomina, Sen.: illic stat acerbus super caput creditor, Sen.: tradere possessiones creditoribus, Caes.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > creditor
-
127 favore
m favo(u)ra favore di qualcuno in favo(u)r of someoneper favore! please!fare un favore a qualcuno do s.o. a favo(u)r* * *favore s.m.1 ( benevolenza, protezione) favour, acceptance, goodwill: godere del favore di qlcu., to be (o to stand) high in s.o.'s favour (o fam. to be in s.o.'s good books) // col favore delle tenebre, (fig.) under cover of darkness2 ( cortesia, piacere) favour, kindness: chiedere un favore a qlcu., to ask a favour of s.o. (o to ask s.o. a favour); fare un favore a qlcu., to do s.o. a favour; fammi il favore di spedirlo subito, do me the favour (o kindness) of sending it at once; mi faresti un favore?, could you do me a favour?; fammi il favore di smetterla di lamentarti, do me a favour, stop complaining // ma fammi il favore!, do me a favour! (o come off it!) // per favore, (if you) please; non dirlo a nessuno, te lo chiedo per favore, do me a favour, don't tell anyone // (comm.) di favore, ( in omaggio) complimentary: biglietto di favore, complimentary ticket; prezzo di favore, ( conveniente) special price (o cheap rate)3 ( approvazione) favour, approval; ( appoggio) support, backing: dichiararsi a favore di una legge, to declare oneself in favour of a law; l'iniziativa ha avuto un ampio favore popolare, the proposal has found widespread public backing; i vostri articoli incontrano il favore del pubblico, your articles meet with the buyers' favour; perdere il favore della critica, to lose the critics' approval; la maggioranza è a favore della proposta, the majority is in favour of the proposal4 ( vantaggio) favour; advantage: in favore di qlcu., in favour of s.o.; intervenne a mio favore durante l'assemblea, he intervened in my favour during the meeting; gli affari volsero a mio favore, business turned in my favour; la situazione si è volta a mio favore, the situation turned to my advantage; tali circostanze non depongono a suo favore, such circumstances don't speak in his favour // (sport) calcio di punizione in favore della squadra avversaria, free kick for (o to) the opposing side // essere con il vento a favore, to have a favourable wind // (banca): a vostro favore, to your credit; assegno a nostro favore, cheque to our order (o cheque drawn on us); saldo a vostro favore, balance in your favour; emettere un assegno a favore di qlcu., to write out a cheque in s.o.'s favour; girata, firma di favore, accomodation endorsement.* * *[fa'vore]sostantivo maschile1) (benevolenza) favour BE, favor AEguardare qcn. con favore — to look with favour on sb.
guadagnarsi, perdere il favore di qcn. — to win, lose favour with sb.
godere del favore di qcn. — to find favour with sb.
trattamento di favore — special treat, preferential treatment
2) (piacere) favour BE, favor AEfare un favore a qcn. — to do sb. a favour
chiedere un favore a qcn. — to ask a favour of sb., to ask sb. a favour
3) a, in favore (di)andare a favore di — to turn to sb.'s advantage
avere il vento a favore — to have tail wind o favourable wind
bonifico a favore di qcn. — bank transfer in sb.'s favour
misure a favore dei disabili, dell'occupazione — measures to help the disabled, to promote employment
essere a favore di qcs. — to be in favour of sth.
4)* * *favore/fa'vore/sostantivo m.1 (benevolenza) favour BE, favor AE; guardare qcn. con favore to look with favour on sb.; guadagnarsi, perdere il favore di qcn. to win, lose favour with sb.; godere del favore di qcn. to find favour with sb.; incontrare il favore del pubblico to be popular with the public; trattamento di favore special treat, preferential treatment; biglietto di favore complimentary ticket; prezzo di favore special price; cambiale di favore accommodation bill2 (piacere) favour BE, favor AE; fare un favore a qcn. to do sb. a favour; chiedere un favore a qcn. to ask a favour of sb., to ask sb. a favour; per favore please; fammi il favore di smetterla! (would you) please stop it! (ma) fammi il favore! do me a favour!3 a, in favore (di) voti a favore di votes for; andare a favore di to turn to sb.'s advantage; avere il vento a favore to have tail wind o favourable wind; bonifico a favore di qcn. bank transfer in sb.'s favour; misure a favore dei disabili, dell'occupazione measures to help the disabled, to promote employment; essere a favore di qcs. to be in favour of sth.; sono a favore I'm in favour4 col favore della notte under cover of darkness. -
128 matematica
f mathematics, maths colloq AE math colloq* * *matematica s.f. mathematics [U]; (fam.) maths [U]: la matematica non è il suo forte, mathematics is not his strong point; matematica applicata, pura, applied, pure mathematics; matematica attuariale, finanziaria, actuarial, financial mathematics // la matematica non è un'opinione, mathematics is an exact science.* * *[mate'matika]* * *matematica/mate'matika/sostantivo f.mathematics + verbo sing., maths BE + verbo sing., math AE.
См. также в других словарях:
turpis est pars quae non convenit cum suo toto — /tarpas est parz kwiy non kanviynat kam s(y)uwow towtow/ The part which does not agree with its whole is of mean account [entitled to small or no consideration] … Black's law dictionary
Suo Yuanli — (zh tspcy|t=索元禮|s=索元礼|p=Sǔo Yuánlǐ|cy=su4 yun3 le) (d. 691) was a secret police official during the Chinese dynasty Tang Dynasty and Wu Zetian s Zhou Dynasty, who came to prominence due to his cruelty in acting against officials that Wu Zetian… … Wikipedia
Non è la RAI — Created by Gianni Boncompagni Presented by Enrica Bonaccorti (1991 1992), Paolo Bonolis (1992 1993), Ambra Angiolini (1993 1995) Starring Gianni Boncompagni Country of origin Template:I … Wikipedia
non videtur vim facere, qui jure suo utitur et ordinaria actione experitur — /non vadiytar vim feysariy kway juriy s(y)uwow yuwtatar et ordaneriya aekshiyowniy ekspiratar/ He is not deemed to use force who exercises his own right, and proceeds by ordinary action … Black's law dictionary
non videtur vim facere, qui jure suo utitur et ordinaria actione experitur — /non vadiytar vim feysariy kway juriy s(y)uwow yuwtatar et ordaneriya aekshiyowniy ekspiratar/ He is not deemed to use force who exercises his own right, and proceeds by ordinary action … Black's law dictionary
Turpis est pars quae non convenit cum suo toto — That part is bad which does not correspond with its own whole … Ballentine's law dictionary
suo — sù·o agg.poss. di terza pers.sing., pron.poss. di terza pers.sing. FO I. agg.poss. di terza pers.sing. I 1. indica possesso, proprietà; che appartiene a lui, a lei, ad esso: il suo gatto, il suo vestito; posposto ha valore enf.: questi soldi sono … Dizionario italiano
suo — {{hw}}{{suo}}{{/hw}}A agg. poss. di terza pers. sing. (f. sua ; pl. m. suoi , pl. f. sue ) 1 Che appartiene a lui, a lei, a loro (indica proprietà): mi ha prestato i suoi libri; ho preso per sbaglio la sua giacca. 2 Che gli è peculiare (indica… … Enciclopedia di italiano
Non videtur vim facere, qui jure suo utitur, et ordinaria actione experitur — (Civil law.) He is not deemed to use force who exercises his own right and sues in an ordinary action … Ballentine's law dictionary
INGRATI non puniuntur — Puniendi enimnon sunt actus oppositi iis virtutibus; quarum natura coactionem omnem repudiat, in quo genere sunt misericordia, liberlitas, gratiae relatio. Unde Senecae de Benesic. l. 3. c. 6. et 7. tractaus quaestionem, an ingrati vitium… … Hofmann J. Lexicon universale
l'abito non fa il monaco — Proverbio dal significato intuitivo: diffida delle apparenze, che spesso ingannano; non sono le parole, né gli atteggiamenti esteriori di una persona, ciò che conta per conoscerla davvero. Proviene da un più antico detto latino, cucullus non… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione