-
1 nommer
vt.1. (distinguer par un nom) называ́ть/назва́ть ◄-зову́, -ёт, -ла►; дава́ть ◄даю́, -ёт►/дать* <присва́ивать/ присво́ить> и́мя <назва́ние (pour un être inanimé)) (+ D);on le nomma le Juste — его́ прозва́ли Справедли́вым; je ne sais comment nommer mon chien — я не зна́ю, ∫ каку́ю кли́чку дать свое́й соба́ке <как назва́ть свою́ соба́ку>; nommer un produit — дать назва́ние проду́кту; on a nommé cet élément «curium» — э́тот элеме́нт назва́ли «кю́рий» («кю́рием»)ils ont nommé leur fils Pierre — они́ назва́ли своего́ сы́на Пье́ром;
2. (indiquer le nom) называ́ть;il a refusé de nommer ses complices — он отказа́лся назва́ть свои́х соо́бщников; nommez-moi les principales villes d'Ukraine — назови́те [мне] гла́вные го́рода Украи́ны ║ je n'ose pas le nommer par son nom — я не реша́юсь ! назва́ть его́ по имена́ <произнести́ его́ и́мя>il nommer— а les lauréats les uns après les autres — он назва́л поочерёдно [фами́лии] всех лауреа́тов;
c'est lui qui nomme les ministres — э́то он назнача́ет мини́стров ║ il a nommé les nouveaux caporaux — он произвёл в чин но́вых капра́ловil — а été nommer ambassadeur à Moscou — он был назна́чен посло́м <он получи́л назначе́ние на пост посла́> в Москву́;
■ vpr.- se nommer
- nommé -
2 nommer
vt2) упоминать; называть3) назначать; определятьnommer qn ambassadeur — назначить кого-либо посломnommer au commandement — назначать командиром, командующим• -
3 nommer
-
4 nommer
-
5 nommer
гл.1) общ. именовать, называть, выдвигать на премию, определять, давать имя, назначать, упоминать2) воен. присваивать (звание) -
6 nommer
qn -
7 nommer
qn -
8 nommer
зачислятьназватьназывать -
9 nommer ambassadeur
гл.общ. (qn) назначить (кого-л.) посломФранцузско-русский универсальный словарь > nommer ambassadeur
-
10 nommer au commandement
гл.общ. назначать командиром, назначать командующимФранцузско-русский универсальный словарь > nommer au commandement
-
11 nommer aux fonctions
гл.Французско-русский универсальный словарь > nommer aux fonctions
-
12 nommer en qualité d’
гл.общ. (administrateur provisoire) назначить (временным управляющим)Французско-русский универсальный словарь > nommer en qualité d’
-
13 nommer pour plénipotentiaires
гл.юр. (leurs) назначать своими уполномоченными (arrangement relatif à la transmission des actes judiciares et notariés)Французско-русский универсальный словарь > nommer pour plénipotentiaires
-
14 nommer une commission
гл.Французско-русский универсальный словарь > nommer une commission
-
15 nommer à un poste
назначать на должность -
16 pour ne pas le nommer
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour ne pas le nommer
-
17 se nommer
1) называться, именоваться, именовать себя -
18 se nommer
гл.общ. именовать себя, именоваться, назначать себя, называться -
19 se nommer
называ́ться (porter un nom), называ́ть себя́ <своё и́мя> (faire connaître son nom);il se \se nommere Jean Durand ∑ — его́ зову́т <его́ и́мя> Жан Дюра́н ║ il monta à la tribune et se \se nommera — он подня́лся на трибу́ну и назва́л себя́ <своё и́мя>il se \se nommere Vladimir ∑ — его́ зову́т Влади́миром, его́ и́мя — Влади́мир;
■ pp. et adj. -
20 se nommer
зваться
См. также в других словарях:
nommer — [ nɔme ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; nomner 980; lat. nominare I ♦ Désigner par un nom. ⇒ appeler. 1 ♦ Distinguer (une personne) par un nom; donner un nom à (qqn). ⇒ dénommer. Ses parents l ont nommé Paul. ⇒ prénommer. « la fille à Cognet … Encyclopédie Universelle
nommer — Nommer. v. a. Donner, imposer un nom. Nommer un enfant au baptesme. son parrain l a nommé François, Jacques. il fut le premier qui decouvrit cette Isle & il la nomma de son nom. ce Fort fut nommé le Fort Loüis, du nom du Roy. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Académie française
nommer — obs. Sc. f. number … Useful english dictionary
nommer — (no mé) v. a. 1° Distinguer par un nom une personne ou une chose. La chimie a nommé de noms systématiques toutes les substances composées. La famille des malpighiacées a été nommée d après Malpighi, célèbre naturaliste italien. • Puisse cette … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
NOMMER — v. tr. Donner, imposer un nom. Nommer un enfant au baptême. Son parrain l’a nommé François, Jacques. Il fut le premier qui découvrit cette île, qui rapporta en France cette plante, et il la nomma de son nom. Ce fort fut nommé le Fort Louis, du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
NOMMER — v. a. Donner, imposer un nom. Nommer un enfant au baptême. Son parrain l a nommé François, Jacques. Il fut le premier qui découvrit cette île, qui rapporta en France cette plante, et il la nomma de son nom. Ce fort fut nommé le Fort Louis, du nom … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
nommer — I. Nommer aucun, parler, ou faire mention de luy, Attingere aliquem. Nommer et bailler nom à aucun, Dicere nomen alicui, Nominare, Denominare, Nomen ei facere. Nommer et mettre par escrit le nom de ceux qui ont fait quelque chose, Edere aliquos.… … Thresor de la langue françoyse
nommer — vt. , appeler, donner un nom, mettre comme nom, donner comme nom : NOMÂ (Aix, Albanais.001, Annecy, Peisey) ; ap(a)lâ, balyî on non, ptâ // balyî nommer mè non (001), an dire, mètre nyon (Saxel.002). A1) se nommer, s appeler, avoir nommer pour /… … Dictionnaire Français-Savoyard
Nommer quelqu'un son héritier — ● Nommer quelqu un son héritier en faire son héritier … Encyclopédie Universelle
nommer — (v. 1) Présent : nomme, nommes, nomme, nommons, nommez, nomment ; Futur : nommerai, nommeras, nommera, nommerons, nommerez, nommeront ; Passé : nommai, nommas, nomma, nommâmes, nommâtes, nommèrent ; Imparfait : nommais, nommais, nommait, nommions … French Morphology and Phonetics
Sans la nommer — est une chanson écrite en 1969, composée et interprétée par Georges Moustaki, la première fois au festival de l île de Wight. Elle sera reprise par de nombreux artistes dont la Compagnie Jolie Môme. Dans cette chanson, Georges Moustaki veut… … Wikipédia en Français