-
61 символическое возмещение убытков
Insurance: contemptuous damages, nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > символическое возмещение убытков
-
62 Schadenersatzversicherung
Schadenersatzversicherung
liability insurance;
• Schadenersatzvorschlag offer to make amends;
• fortlaufende Schadenersatzzahlungen continuing damages;
• der Form halber festgesetzte geringe Schadenersatzzahlung nominal damages.Business german-english dictionary > Schadenersatzversicherung
-
63 символическое возмещение убытков
contemptuous damages;nominal damagesРусско-английский словарь по страхованию > символическое возмещение убытков
-
64 nom dam
Общая лексика: nominal damages -
65 возмещение убытков, имеющее символическое значение
Law: nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > возмещение убытков, имеющее символическое значение
-
66 номинально-символические убытки
General subject: nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > номинально-символические убытки
-
67 номинальное возмещение убытков
Insurance: nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > номинальное возмещение убытков
-
68 номинальное возмещение, имеющее символическое значение
Law: nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > номинальное возмещение, имеющее символическое значение
-
69 номинальные убытки
1) Law: nominal damages2) EBRD: paper lossУниверсальный русско-английский словарь > номинальные убытки
-
70 номинальные убытки, имеющее символическое значение
Law: nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > номинальные убытки, имеющее символическое значение
-
71 номинальный ущерб
General subject: nominal damages -
72 символические убытки
Business: nominal damagesУниверсальный русско-английский словарь > символические убытки
-
73 der Form halber festgesetzte geringe Schadenersatzzahlung
der Form halber festgesetzte geringe Schadenersatzzahlung
nominal damages.Business german-english dictionary > der Form halber festgesetzte geringe Schadenersatzzahlung
-
74 der Form halber festgesetzter geringer (nomineller) Schadenersatz
Business german-english dictionary > der Form halber festgesetzter geringer (nomineller) Schadenersatz
-
75 symbolsk erstatning
subst. (jus) nominal damages -
76 resarcimiento
-
77 daños nominales
m.pl.nominal damages. -
78 indemnización insignificante
f.nominal damages. -
79 Schaden
Schaden m 1. PAT, RECHT damage; 2. VERSICH claim, damage • einen Schaden decken FIN cover a loss • einen Schaden regulieren VERSICH adjust a claim • für den Schaden aufkommen GEN, VERSICH compensate for the damage • jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen VERSICH award sb £ 10,000 damages • Schaden abschätzen GEN appraise damages • Schaden erleiden WIWI suffer damage • Schaden nehmen WIWI suffer damage • Schaden taxieren GEN appraise damages • zum Schaden von GEN to the detriment of* * *m 1. <Patent, Recht> damage; 2. < Versich> claim, damage ■ einen Schaden decken < Finanz> cover a loss ■ einen Schaden regulieren < Versich> adjust a claim ■ jmdm. Schäden bis zu £ 10.000 zugestehen < Versich> award sb £ 10,000 damages ■ Schaden abschätzen < Geschäft> appraise damages ■ Schaden erleiden <Vw> suffer damage ■ Schaden nehmen <Vw> suffer damage ■ Schaden taxieren < Geschäft> appraise damages ■ zum Schaden von < Geschäft> to the detriment of* * *Schaden
damage, loss, (Kosten) cost[s], (Nachteil) prejudice, detriment, disadvantage, mischief, (rechtlich) tort, (Verletzung) injury, harm, (Versicherung) loss, casualty, claim;
• je Schaden (Versicherung) each and every loss;
• ohne Schaden [zu nehmen] without prejudice;
• zum Schaden von to the detriment of;
• abschätzbarer Schaden estimable loss;
• in Geld abzulösender Schaden constructive loss;
• allgemeiner Schaden general damage;
• durch Vieh angerichteter Schaden cattle damage;
• lang anhaltender Schaden protracted loss;
• außergewöhnlicher Schaden exceptional loss;
• auf Brandstiftung beruhender Schaden incendiary loss;
• auf Unfall beruhender Schaden accidental injury;
• beträchtlicher Schaden considerable (extensive) damage, substantial harm;
• eigentlicher Schaden actual loss;
• bereits eingetretener Schaden detriment already incurred;
• noch nicht eingetretener Schaden unaccrued damage;
• einklagbarer Schaden actionable loss, civil injury;
• empfindlicher Schaden serious loss;
• entstandener Schaden loss incurred, resulting damage;
• durch einen Autounfall entstandener Schaden accidental collision damage;
• bei der Brandbekämpfung entstandener Schaden fire-fighting damage;
• tatsächlich entstandener Schaden actual damage;
• auf dem Transport entstandener Schaden damage in transit;
• durch Vertragsbruch entstandener Schaden loss occasioned by breach of contract;
• erheblicher Schaden serious (heavy, considerable) loss;
• erlittener Schaden damage suffered, sustained loss;
• ernstlicher Schaden serious loss;
• ersetzbarer Schaden recoverable average;
• nicht ersetzbarer Schaden irreparable injury;
• laut Versicherungspolice zu ersetzender Schaden loss recoverable under a policy;
• fahrlässiger Schaden accidental injury;
• festgestellter Schaden ascertained (proved, observed) damage, (Spediteur) known damage;
• in Geld feststellbarer Schaden pecuniary damage;
• nicht in Geld feststellbarer Schaden general damage;
• finanzieller Schaden money damage, pecuniary loss;
• fingierter Schaden constructive injury;
• durch die Versicherung voll gedeckter Schaden loss fully covered by insurance;
• geldwerter Schaden pecuniary damage (loss);
• geringer Schaden slight injury;
• geringfügiger Schaden nominal (small) damage;
• gesundheitlicher Schaden injury to health;
• durch Schadenersatz nicht gutzumachender Schaden inadequate damage;
• nicht wieder gutzumachender Schaden injury past redress;
• immaterieller Schaden nominal damage;
• indirekter Schaden remote damage;
• konkreter Schaden special damage, actual loss;
• körperlicher Schaden bodily injury (harm);
• materieller Schaden material (physical) damage;
• mittelbarer Schaden indirect (consequential) damage (loss);
• nachgewiesener Schaden proved damage;
• nomineller Schaden nominal damage;
• radioaktiver Schaden radioactive losses;
• regulierter Schaden (Versicherung) settled claim;
• schätzungsbedürftiger Schaden unliquidated damage;
• wirtschaftlich nicht zu Buch[e] schlagender Schaden non-economic damage;
• schwerer Schaden serious (substantial) damage;
• substantiierter Schaden substantiated damage;
• tatsächlicher Schaden actual damage;
• unabsehbarer Schaden immeasurable (incalculable) loss;
• unbedeutender (unerheblicher) Schaden nominal (negligible) damage;
• uneinbringlicher Schaden irretrievable loss;
• unerheblicher Schaden trivial loss, negligible damage;
• unmittelbarer Schaden direct damage (loss), positive injury;
• unübersehbarer Schaden incalculable loss;
• versicherter Schaden direct (insured) loss;
• von Ihnen zu vertretender Schaden damage chargeable to you;
• verursachter Schaden damage done;
• vorausberechneter (vorausberechenbarer) Schaden speculative damage;
• nicht voraussehbarer Schaden remote damage;
• nicht zurechenbarer Schaden remote damage;
• nur auf die versicherte Gefahr zurückzuführender Schaden loss from insured peril only;
• Schaden jeder Art loss or damage;
• Schaden wirtschaftlicher Art material damage;
• Schaden im Einzelfall special damage;
• Schaden an der Ladung damage to cargo;
• Schaden durch inneren Verderb damage by intrinsic defects;
• Schaden durch Wasser damage caused by water;
• Schaden abschätzen to estimate (assess, value) the damage, to assess a loss;
• Schaden anmelden to give notice of claim;
• Schaden anrichten to [cause] damage;
• schweren Schaden anrichten to cause serious damage, (Unwetter) to cause havoc;
• für einen Schaden aufkommen to indemnify, to compensate;
• Schadenaufnehmen to assess the damage;
• Schaden ausbessern (beheben) to repair a damage;
• Schaden besichtigen to inspect the extent of damage;
• Schaden auf 1000 L beziffern to put the loss at L 1000;
• Schaden decken to make good a deficiency, (Versicherung) to recover a loss;
• sich von einem Schaden erholen (Börse) to recover one’s losses;
• Schaden erleiden to suffer damage, to sustain (incur, meet with) a loss;
• Schaden durch unzulässige Staatseingriffe erleiden to suffer from undue regulations;
• Schaden ermitteln to estimate (assess) damage;
• Schaden ersetzen to make good the damage done, to make up for a loss;
• jem. den Schaden in voller Höhe ersetzen to pay full indemnity to s. o.;
• Schaden feststellen to estimate the loss;
• Schaden zu vertreten haben to be answerable for (responsible for, liable in) damages;
• für einen Schaden haften (haftbar sein) to be responsible for (liable in) a damage, to be liable for a loss;
• zu Schaden kommen to come to grief;
• seinen Schaden mindern to mitigate one’s damage (loss);
• für einen Schaden aufkommen müssen to be liable for a loss;
• seinen Schaden nachweisen to prove one’s damage;
• auf dem Transport Schaden nehmen to suffer damage in transit;
• Schaden regeln (regulieren) to settle a loss (claim);
• einem Kunden in Höhe des entstandenen Schadens haftbar sein to be liable to a customer in extent of a loss;
• Schaden tragen to be liable for (bear) a loss;
• Schaden vergüten to make good a loss;
• mit Schaden verkaufen to sell at a loss;
• Ersatz des mittelbaren Schadens verlangen to claim constructive damages;
• gegen Schaden versichern to insure against loss;
• Schaden verursachen to cause damage;
• Schaden zufügen to damnify, to injure, to do (inflict) an injury, to inflict damage, to hurt, to [cause a] damage. -
80 damage
1) повреждение; разрушение2) дефект3) ком. ущерб, убыток4) мн. ч.; ком. возмещение ущерба5) повреждать, разрушать; наносить ущерб•to claim damages — ком. взыскивать убытки
- accidental damage - actual damage - aesthetic damage - agreed-and-liquidated damage - assembly damage - cable damage - collision damage of a panel - concealed damage - corrosive damage - corrosive-fatigue damage - critical damage of a structure - early damage - earthquake damage - ecological damage - electrical damage - electronic unit damage - environmental damage - equipment damage - erosive damage - external damage of a building - external damage of concrete surface - fastener damage - fire damage - flood damage - fractional damage - frost structure damage - general damages - in-plant damage - internal damage of the structure - leaking-causing oil pump damage - liquidated damage - machine damage - maintenance damage - mechanical damage - noise fatigue damage - nominal and contemptuous damages - overheat damage - overrun damage - physical damage - pipeline damage - pollution damage - prospective damages - seismic damage of bridges - shock damage - specific damages - statutory damages - storing damage - structural damage - structural fatigue damage - structure buckling damage - superficial damage - surface damage - transport damage - vibration damage to concrete - visible damageto recover damages — ком. получать компенсацию ( за убытки)
* * *разрушение; повреждение- actual damage
- corrosion damage
- earthquake damage
- fatigue damage
- fire damage to concrete
- freeze-thaw damage
- freezing damage
- frost damage
- impact damage
- seismic damage to buildings
- steel corrosion damage of concrete
- structural damage
См. также в других словарях:
nominal damages — see damage 2 Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. nominal damages n … Law dictionary
nominal damages — ➔ damage1 * * * nominal damages UK US noun [plural] ► LAW a small amount that a court of law orders someone to pay to another person that they have harmed, but not in a way that the court considers serious: »When one purchaser backed out, the… … Financial and business terms
Nominal damages — Damage Dam age (d[a^]m [asl]j; 48), n. [OF. damage, domage, F. dommage, fr. assumed LL. damnaticum, from L. damnum damage. See {Damn}.] 1. Injury or harm to person, property, or reputation; an inflicted loss of value; detriment; hurt; mischief.… … The Collaborative International Dictionary of English
nominal damages — noun (law) a trivial sum (usually $1.00) awarded as recognition that a legal injury was sustained (as for technical violations of a contract) • Topics: ↑law, ↑jurisprudence • Hypernyms: ↑damages, ↑amends, ↑indemnity, ↑ … Useful english dictionary
nominal damages — negligible damages, damages that are too small to be considered … English contemporary dictionary
nominal damages — Law. damages of a small amount awarded to a plaintiff where substantial compensable loss has not been established but whose legal rights were violated. [1790 1800] * * * … Universalium
nominal damages — An award to which the plaintiff is entitled, although he gives no evidence of any particular amount of loss, because the law infers damage from the breach of an agreement or the invasion of a right. Ferreira v Honolulu Star Bulletin Ltd. 44… … Ballentine's law dictionary
nominal damages — /nɒmənəl ˈdæmɪdʒəz/ (say nomuhnuhl damijuhz) plural noun Law a token amount awarded as compensation for the technical infringement of a right where no actual loss or harm has been suffered …
damages — I noun amends, compensation, costs, expenses, expiation, fine, indemnification, indemnity, injury, just compensation, legal costs, legal liability, loss, penalty, recompense, recovery, reimbursement, remuneration for injury suffered, reparation,… … Law dictionary
nominal — nom·i·nal / nä mən əl/ adj 1: existing or being something in name or form but usu. not in reality defenses...raised by the corporation as nominal defendant in a derivative suit R. C. Clark 2: being so small or trivial as to be a mere token… … Law dictionary
Damages — This article is about the law term. For the television series, see Damages (TV series). For other uses, see Damages (disambiguation) … Wikipedia