Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

nobody+else

  • 121 push

    1. сущ.
    1)
    а) общ. давление, нажим
    б) общ. толчок, импульс
    2) упр., брит., разг. увольнение с работы

    He'd got the push from work and nobody else was going to offer him a job. — Его выпихнули с работы, и никто не собирался предлагать ему другую работу.

    Syn:
    sack 2. 3)
    See:
    3) воен. продвижение, наступление ( движение вперед)
    4)
    а) общ., разг. энергия, решительность, предприимчивость; напористость

    a man of push and go — энергичный, предприимчивый и самоуверенный человек

    He hasn't enough push to succeed. — Он недостаточно предприимчив [энергичен\], чтобы преуспеть.

    б) общ., разг. усилие, энергичная попытка

    the big scientific push into the south-polar region — крупные научно-исследовательские работы, стремительно разворачивающиеся в районе Южного полюса

    2. гл.
    1) общ. толкать
    2)
    а) общ. оказывать давление (на кого-л.)

    he pushed her to finish her doctorate — он давил на нее, чтобы она закончила свою докторскую

    б) общ. поддерживать (что-л.)
    3) марк. проталкивать (товар) ( способствовать продажам товара)

    The guy, who is hanging around the school, pushes drugs. — Парень, который постоянно околачивается у школы, торгует наркотиками.


    * * *
    толкать, проталкивать, энергично способствовать продажам товара.

    Англо-русский экономический словарь > push

  • 122 на борту никого другого не было

    Универсальный русско-английский словарь > на борту никого другого не было

  • 123 никто другой

    General subject: nobody else

    Универсальный русско-английский словарь > никто другой

  • 124 М-13

    МАЛО ТОГб AdvP Invar sent adv (parenth) fixed WO
    besides that, apart from that, further
    moreover
    more than that (and) what's more (and) not only that as if that were not enough.
    ...Сам Николай Гаврилович (Чернышевский) был человек громадного, всестороннего ума, громадной творческой воли... Мало того, я утверждаю, что критик он был превосходный — вдумчивый, честный, смелый... (Набоков 1)....Nikolai Gavrilovich Chernyshevski himself was a man with a vast, versatile mind, with enormous, creative willpower...Moreover I maintain that he was a superb critic—penetrating, honest, brave... (1a).
    Я допускаю, что Иосиф не случайно намекнул дедушке про Сарру... хотел избавиться от Сарры, но не хотел попадать в зависимость от дедушки и потому отдалённо намекнул ему про Сарру, знал, что дедушка поймет самый отдаленный намек. Дедушка понял. Мало того, проверил. И убедился, что Сарра знает о приходе Гриши... (Рыбаков 1). I reckon that Yosif's hint to grandfather about Sarah had been on purpose....He wanted to get Sarah off his back, but he didn't want to be in debt to grandfather, so he gave him a remote hint, knowing that he would pick it up, which he did. More than that, grandfather did some checking up and was certain that Sarah knew about Grisha's visit (1a).
    .С первого же дня (отец) стал оказывать бабушке внимание и уважение, к которому в доме не привыкли, и это внимание и уважение само по себе звучало неким протестом. Мало того, отец заставил и мою мать относиться с уважением к бабушке... (Рыбаков 1). From the first day...he (father) showed concern and respect for grandmother, which nobody else was used to doing, and this attitude was something of a protest in itself. Not only that, father also compelled my mother to show respect to grandmother... (1a).
    Он (Фёдор Константинович) шел по улицам, которые давно успели втереться ему в знакомство, — мало того, рассчитывали на любовь... (Набоков 1). Не (Fyodor Коп-stantinovich) was walking along streets that had already long since insinuated themselves into his acquaintance-and as if that were not enough, they expected affection... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > М-13

  • 125 С-11

    HE В СВОЙ САНИ HE САДИСЬ (saying other finite forms and infin are also used) do not undertake sth. that is more than you can manage: - don't bite off more than you can chew don't try to do something (things) you're not fit for.
    (author's usage) «Я вижу, образование у неё небольшое». -«Какое там образование - грамотёшка! С таким образованием только получку считать, а не казённые деньги. Я ей сколько раз говорил: не лезь не в свои сани. Работать как раз некому было, ее и уговорили» (Распутин 1). uShe doesn't seem to have had much of an education." "Education? You're joking. Can't do much more than count her pay, let alone the till. How many times did I tell her: don't try to do something you're not fit for. But there was nobody else to take the job and they talked her into it" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-11

  • 126 мало того

    [AdvP; Invar; sent adv (parenth); fixed WO]
    =====
    besides that, apart from that, further:
    - as if that were not enough.
         ♦...Сам Николай Гаврилович [Чернышевский] был человек громадного, всестороннего ума, громадной творческой воли... Мало того, я утверждаю, что критик он был превосходный - вдумчивый, честный, смелый... (Набоков 1)....Nikolai Gavrilovich Chemyshevski himself was a man with a vast, versatile mind, with enormous, creative willpower....Moreover I maintain that he was a superb critic - penetrating, honest, brave... (1a).
         ♦ Я допускаю, что Иосиф не случайно намекнул дедушке про Сарру... хотел избавиться от Сарры, но не хотел попадать в зависимость от дедушки и потому отдалённо намекнул ему про Сарру, знал, что дедушка поймет самый отдаленный намек. Дедушка понял. Мало того, проверил. И убедился, что Сарра знает о приходе Гриши... (Рыбаков 1). I reckon that Yosif's hint to grandfather about Sarah had been on purpose....He wanted to get Sarah off his back, but he didn't want to be in debt to grandfather, so he gave him a remote hint, knowing that he would pick it up, which he did. More than that, grandfather did some checking up and was certain that Sarah knew about Grisha's visit (1a).
         ♦...С первого же дня [ отец] стал оказывать бабушке внимание и уважение, к которому в доме не привыкли, и это внимание и уважение само по себе звучало неким протестом. Мало того, отец заставил и мою мать относиться с уважением к бабушке... (Рыбаков 1). From the first day...he [father] showed concern and respect for grandmother, which nobody else was used to doing, and this attitude was something of a protest in itself. Not only that, father also compelled my mother to show respect to grandmother... (1a).
         ♦ Он [Фёдор Константинович] шел по улицам, которые давно успели втереться ему в знакомство, - мало того, рассчитывали на любовь... (Набоков 1). Не [Fyodor Konstantinovich] was walking along streets that had already long since insinuated themselves into his acquaintance-and as if that were not enough, they expected affection... (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > мало того

  • 127 не в свои сани не садись

    [saying; other finite forms and infin are also used]
    =====
    do not undertake sth. that is more than you can manage:
    - don't try to do something < things> you're not fit for.
         ♦ [author's usage] "Я вижу, образование у неё небольшое". - "Какое там образование - грамотёшка! С таким образованием только получку считать, а не казённые деньги. Я ей сколько раз говорил: не лезь не в свои сани. Работать как раз некому было, ее и уговорили" (Распутин 1). "She doesn't seem to have had much of an education." "Education? You're joking. Can't do much more than count her pay, let alone the till. How many times did I tell her: don't try to do something you're not fit for. But there was nobody else to take the job and they talked her into it" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не в свои сани не садись

  • 128 exclusive

    ik'sklu:siv
    1) (tending to exclude.) exclusivo
    2) ((of a group etc) not easily or readily mixing with others or allowing others in: a very exclusive club.) selecto, exclusivo
    3) (given to only one individual or group etc: The story is exclusive to this newspaper.) en exclusiva
    4) (fashionable and expensive: exclusive shops/restaurants.) selecto
    - exclusiveness
    - exclusive of

    exclusive adj exclusivo

    exclusive adjetivo invariable ( detrás del n):
    del tres al quince, ambos exclusive from the third to the fifteenth not inclusive
    ' exclusive' also found in these entries: Spanish: exclusiva - exclusivo - selecta - selecto - chiva - elitista - exclusividad English: exclusive - in - peculiar - preserve - select - sole
    tr[ɪk'sklʊːsɪv]
    1 (not shared, sole) exclusivo,-a
    2 (select) selecto,-a, exclusivo,-a
    3 (press) en exclusiva
    1 (press) exclusiva
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    exclusive of excluyendo, sin incluir
    to be exclusive to ser exclusivo,-a de
    exclusive [ɪks'klu:sɪv, ɛks-] adj
    1) sole: exclusivo, único
    2) select: exclusivo, selecto
    : exclusiva f
    adj.
    distinguido, -a adj.
    exclusiva adj.
    exclusive adj.
    exclusivista adj.
    exclusivo, -a adj.
    privativo, -a adj.
    selecto, -a adj.
    único, -a adj.

    I ɪk'skluːsɪv
    1) <rights/ownership/privileges> exclusivo; <story/interview> en exclusiva
    2) <club/gathering> selecto, exclusivo
    3) ( sole) único
    4) ( excluding)

    exclusive OF something — sin incluir algo, excluyendo algo


    II
    noun ( Journ) exclusiva f
    [ɪks'kluːsɪv]
    1. ADJ
    1) (=for nobody else) [information, use, interview, pictures] exclusivo

    an exclusive report/ story — (Press) un reportaje en exclusiva

    to have (the) exclusive rights to sth — tener la exclusiva or los derechos exclusivos para algo

    many of their designs are exclusive to our store — muchos de sus diseños son exclusivos nuestros

    2) (=select) [area, club, resort, restaurant] selecto, exclusivo
    3) (=undivided) [interest, attention] exclusivo
    4) (=not inclusive)

    exclusive of sth — sin incluir algo, excluyendo algo

    exclusive of postage and packinggastos mpl de envío y empaquetado exclusivos, sin incluir gastos de envío y empaquetado

    exclusive of taxesimpuestos mpl excluidos, excluyendo los impuestos

    mutually
    2.
    N (Press) (=story) exclusiva f, reportaje m en exclusiva
    * * *

    I [ɪk'skluːsɪv]
    1) <rights/ownership/privileges> exclusivo; <story/interview> en exclusiva
    2) <club/gathering> selecto, exclusivo
    3) ( sole) único
    4) ( excluding)

    exclusive OF something — sin incluir algo, excluyendo algo


    II
    noun ( Journ) exclusiva f

    English-spanish dictionary > exclusive

См. также в других словарях:

  • Nobody Else — Studio album by Take That Released 8 May 1995 (UK) 15 August 1995 (U.S.) …   Wikipedia

  • Nobody Else — Álbum de Take That Publicación 8 de mayo de 1995 …   Wikipedia Español

  • Nobody Else — Studioalbum von Take That Veröffentlichung 1995 Label BMG, Arista Format …   Deutsch Wikipedia

  • Nobody Else — Nobody Else …   Википедия

  • …& Nobody Else — Infobox Album | Name = ... Nobody Else Type = Live album Artist = New Model Army Released = 1999 Recorded = 1998 Genre = Rock, Post punk, Folk rock Length = 111:58 Label = Attack, Attack Producer = Compiled by = Reviews = *Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • Nobody Else (CeCe Peniston song) — Nobody Else Single by CeCe Peniston from the album Hit Mania Dance Estate 1998, Vol. 2 …   Wikipedia

  • Nobody Else (song) — Nobody Else Single by Anthony Hamilton from the album XTC Released September 3, 1996 Format 12 promo single Recorded …   Wikipedia

  • Nobody Else (Tyrese song) — Nobody Else Single by Tyrese from the album Tyrese Released …   Wikipedia

  • Nobody Else Tour — The Nobody Else Tour Tour by Take That Associated album Nobody Else Start date 16 March 1995 End date 17 October 1995 Legs 3 …   Wikipedia

  • I'm The One... Nobody Else — Infobox Album | Name = I Am The One... Nobody Else Type = Album Artist = Brigitte Nielsen Released = 1992 Recorded = 1991 Genre = Pop, Hip hop Label = Teldec Producer = Christian De Walden, Max Di Carlo Last album = Every body tells a story 1987… …   Wikipedia

  • Nobody (Shara Nelson song) — Nobody Single by Shara Nelson from the album What Silence Knows Released 1994 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»