-
1 nobility
-
2 nobility
-
3 nobility
(a) (aristocracy) noblesse f, aristocratie f(b) (loftiness) noblesse f, majesté f, grandeur f -
4 nobility
-
5 aristocracy
[ærə'stokrəsi](in some countries, the nobility and others of the highest social class, who usually own land.) aristocratie- aristocratic - aristocratically -
6 august
(full of nobility and dignity.) majestueux -
7 noble
-
8 Forms of address
Only those forms of address in frequent use are included here ; titles of members of the nobility or of church dignitaries are not covered ; for the use of military ranks as titles ⇒ Military ranks and titles.Speaking to someoneWhere English puts the surname after the title, French normally uses the title alone (note that when speaking to someone, French does not use a capital letter for monsieur, madame and mademoiselle, unlike English Mr etc., nor for titles such as docteur).good morning, Mr Johnson= bonjour, monsieurgood evening, Mrs Jones= bonsoir, madamegoodbye, Miss Smith= au revoir, mademoiselleThe French monsieur and madame tend to be used more often than the English Mr X or Mrs Y. Also, in English, people often say simply Good morning or Excuse me ; in the equivalent situation in French, they might say Bonjour, monsieur or Pardon, madame. However, the French are slower than the British, and much slower than the Americans, to use someone’s first name, so hi there, Peter! to a colleague may well be simply bonjour!, or bonjour, monsieur ; bonjour, cher ami ; bonjour, mon vieux etc., depending on the degree of familiarity that exists.In both languages, other titles are also used, e.g.:hallo, Dr. Brown or hallo, Doctor= bonjour, docteurIn some cases where titles are not used in English, they are used in French, e.g. bonjour, Monsieur le directeur or bonjour, Madame la directrice to a head teacher, or bonjour, maître to a lawyer of either sex. Other titles, such as professeur ( in the sense of professor), are used much less than their English equivalents in direct address. Where in English one might say Good morning, Professor, in French one would probably say Bonjour, monsieur or Bonjour, madame.Titles of important positions are used in direct forms of address, preceded by Monsieur le or Madame le or Madame la, as in:yes, Chair= oui, Monsieur le président or (to a woman) oui, Madame la présidenteyes, Minister= oui, Monsieur le ministre or (to a woman) oui, Madame le ministreNote the use of Madame le when the noun in question, like ministre here, or professeur and other titles, has no feminine form, or no acceptable feminine. A woman Member of Parliament is addressed as Madame le député, a woman Senator Madame le sénateur, a woman judge Madame le juge and a woman mayor Madame le maire. Women often prefer the masculine word even when a feminine form does exist, as in Madame l’ambassadeur to a woman ambassador, Madame l’ambassadrice being reserved for the wife of an ambassador.Speaking about someoneMr Smith is here= monsieur Smith est làMrs Jones phoned= madame Jones a téléphonéMiss Black has arrived= mademoiselle Black est arrivéeMs Brown has left= madame Brown or (as appropriate) mademoiselle Brown est partie(French has no equivalent of Ms.)When the title accompanies someone’s name, the definite article must be used in French:Dr Blake has arrived= le docteur Blake est arrivéProfessor Jones spoke= le professeur Jones a parléThis is true of all titles:Prince Charles= le prince CharlesPrincess Marie= la princesse MarieNote that with royal etc. titles, only 1er is spoken as an ordinal number (premier) in French ; unlike English, all the others are spoken as cardinal numbers (deux, trois, and so on).King Richard I= le roi Richard 1er ( say Richard premier)Queen Elizabeth II= la reine Elizabeth II ( say Elizabeth deux)Pope John XXIII= le pape Jean XXIII ( say Jean vingt-trois) -
9 Aquitanian
-
10 petty
(a) pejorative (trivial → detail) insignifiant, mineur; (→ difficulty) mineur; (→ question) tatillon; (→ regulation) tracassier; (→ ambitions) médiocre(c) (minor, small-scale) petit;∎ petty acts of vandalism de petits actes mpl de vandalisme;∎ petty annoyances tracasseries fpl, petits ennuis mpl1 nounpetit-bourgeois (petite-bourgeoise) m,fpetit-bourgeois;petty bourgeoisie petite-bourgeoisie f;petty cash petite caisse f;∎ I took the money out of petty cash j'ai pris l'argent dans la petite caisse;∎ they'll pay you back out of petty cash ils vous rembourseront avec la petite caisse;petty cash book livre m de petite caisse;petty cash box petite caisse f;petty cash voucher bon m de petite caisse;petty crime actes mpl délictueux;petty expenses menues dépenses fpl;petty larceny larcin m;petty nobility petite noblesse f;petty offence infraction f mineure;petty official petit(e) fonctionnaire mf;petty sessions = en Angleterre, tribunal dépendant de la juridiction d'un juge de paix;petty thief petit(e) délinquant(e) m,f -
11 privilege
privilege ['prɪvɪlɪdʒ]1 noun(a) (right, advantage) privilège m;∎ the privileges of the nobility les privilèges mpl de la noblesse;∎ to grant sb the privilege of doing sth accorder à qn le privilège de faire qch∎ it was a privilege doing business with you ce fut un honneur de travailler avec vous;∎ I had the privilege of attending his wedding j'ai eu le bonheur ou la chance d'assister à son mariage;∎ it is my privilege to introduce… j'ai le grand honneur ou le privilège de vous présenter…;∎ it was a privilege to have known her c'est un privilège de l'avoir connue∎ Politics parliamentary privilege immunité f parlementaireprivilégier;∎ these tax changes privilege the rich ces modifications fiscales privilégient les riches;∎ I am privileged to be able to present to you… j'ai l'honneur ou le privilège de vous présenter…
См. также в других словарях:
Nobility — No*bil i*ty, n. [L. nobilitas: cf. OF. nobilit[ e]. See {Noble}.] 1. The quality or state of being noble; superiority of mind or of character; commanding excellence; eminence. [1913 Webster] Though she hated Amphialus, yet the nobility of her… … The Collaborative International Dictionary of English
Nobility — (engl., spr. nŏbillitĭ), der englische und schottische hohe Adel, d.h. Dukes (Herzoge), Marquesses (Marquis), Earls (Grafen), Viscounts (Vikoniten) und Lords im engern Sinne (Barone). Der N. (den Noblemen) schließt sich die Gentry an, welche die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nobility — Nobilĭty, Noblemen (spr. nohblmĕn), engl. Bezeichnung des hohen Geburtsadels; fünf Stufen: Dukes (Herzöge), Marquesses, Earls (Grafen), Viscounts, Barons … Kleines Konversations-Lexikon
nobility — index character (reputation), distinction (reputation), elite, eminence, prestige Burton s Legal Thesaurus. William C. B … Law dictionary
nobility — (n.) mid 14c., quality of being excellent or rare, from O.Fr. nobilite high rank; dignity, grace; great deed (12c., Mod.Fr. nobilité), and directly from L. nobilitatem (nom. nobilitas) celebrity, fame; high birth; excellence, superiority; the… … Etymology dictionary
nobility — *aristocracy, gentry, county, elite, society … New Dictionary of Synonyms
nobility — [n] aristocracy; eminence dignity, elevation, elite, ennoblement, exaltation, excellence, generosity, gentry, glorification, grandeur, greatness, high society, honor, illustriousness, incorruptibility, integrity, loftiness, magnanimity,… … New thesaurus
nobility — ► NOUN 1) the quality of being noble. 2) the aristocracy … English terms dictionary
nobility — [nō bil′ə tē] n. pl. nobilities [ME nobilite < OFr nobilité < L nobilitas] 1. the quality or state of being noble 2. high station or rank in society, esp. when accompanied by a title 3. the class of people of noble rank or having hereditary … English World dictionary
Nobility — Nobles redirects here. For other uses, see Nobles (disambiguation). For other uses, see Noble (disambiguation). Nobility is a social class which possesses more acknowledged privileges or eminence than members of most other classes in a society,… … Wikipedia
Nobility — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Nobility >N GRP: N 1 Sgm: N 1 nobility nobility rank condition distinction optimacy blood pur sang birth high descent order Sgm: N 1 quality quality gentility … English dictionary for students