-
1 wonder
2 [mirakel] miracle4 [wereldwonder] wonder♦voorbeelden:1 zijn naam doet wonderen • his name opens doors/works magictenzij er een wonder gebeurt • failing a miraclehet is een wonder dat … • it is a wonder that …geen wonder • no/small wonder, not surprisingde wonderen zijn de wereld nog niet uit • wonders will never cease3 de wonderen van de natuur • the wonders/marvels of nature¶ wonder boven wonder • by amazing good fortune/a miracle, miracle of miracles -
2 wonder
[ˈwandə]1. noun1) the state of mind produced by something unexpected or extraordinary:دَهْشَه، تَعَجُّبHe was full of wonder at the amazing sight.
2) something strange, unexpected or extraordinary:مُعْجِزَهYou work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!
3) the quality of being strange or unexpected:العَجَب، الشَّيء المُدْهِشThe wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.
2. verb1) to be surprised:يَتَعَجَّب، يَنْدَهِشCaroline is very fond of John – I shouldn't wonder if she married him.
2) to feel curiosity or doubt:يَتَساءَل، يَشُك، يَنْدَهِش، يَتَعَجَّبHave you ever wondered about his reasons for wanting this money?
3) to feel a desire to know:يَرغَبُ في مَعْرِفَةI wonder what the news is.
-
3 wonder
سَاءَلَ نَفْسَه \ wonder: to ask oneself: I wonder who she is. He wondered whether to invite them. \ See Also تساءل (تَسَاءَلَ) \ شَيْءٌ عَجيب \ wonder: sth. that causes surprise or admiration: Read about the wonders of modern science. Clever men can work wonders (produce surprising results). \ عَجَب \ wonder: a feeling caused by sth. strange and beautiful, or sth. surprising; admiration: He watched the sunset in silent wonder. His magic filled us with wonder. -
4 wonder
دَهْشَة \ amazement: great surprise or wonder. astonishment: great surprise or wonder: To my astonishment, I won a prize. surprise: a feeling that is caused by sth. unexpected; an unexpected event: The news gave me a nasty surprise. The result was a wonderful surprise to us all. I received the news with surprise. wonder: a feeling caused by sth. strange and beautiful, or sth. surprising; admiration: He watched the sunset in silent wonder. His magic filled us with wonder. -
5 wonder
تَعَجَّبَ \ marvel: to be surprised; wonder: I marvelled at his success. wonder: feel surprised: I wondered at his size. \ عَجِيبَة \ marvel: a wonderful thing: the marvels of modern science. wonder: sth. that causes surprise or admiration: Read about the wonders of modern science. Clever men can work wonders (produce surprising results). -
6 wonder
-
7 het is een wonder dat …
het is een wonder dat …it is a wonder that …Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het is een wonder dat …
-
8 (it’s) no wonder
لا عَجَبَ أنْ \ (it’s) no wonder: of course; it’s not surprising: (It’s) no wonder that he ran away - he was very frightened. -
9 לא ייפלא כי-
no wonder that -
10 şaşılacak bir şey yok
no wonder that -
11 nici o mirare că...
no wonder that... -
12 Wunder
n; -s, -1. übernatürlich: miracle; erstaunlich: auch wonder; bewundernswert: marvel; ein Wunder der Natur / Technik a miracle of nature / engineering; Wunder wirken oder tun perform miracles; fig. work wonders; es grenzt an ein Wunder it’s a near-miracle; auf ein Wunder hoffen be hoping for a miracle; wenn nicht ein Wunder geschieht barring a miracle; wie durch ein Wunder miraculously; ( es ist) kein Wunder(, dass...) (it’s) no wonder (that...); ist es ein Wunder, dass... oder was Wunder, wenn...? is it any wonder that...?; er ist ein Wunder an Ausdauer he’s got amazing stamina; er wird sein blaues Wunder erleben umg. he’s got a surprise coming, he’s in for a (big) surprise; oh Wunder oder Wunder über Wunder! iro. wonders will never cease!2. umg.: Wunder was / wer etc. something / someone absolutely fantastic, the greatest thing since sliced bread; sie glaubt Wunder was sie getan hat she thinks what she’s done is absolutely fantastic; er glaubt, er sei Wunder wer auch he thinks he’s the bee’s knees; Wunder wie klug / schön etc. ever so clever (Am. smart)/ beautiful etc., as clever (Am. smart)/ beautiful etc. as anything; das stellte sie sich Wunder wie einfach vor she thought it was going to be ever so easy ( oder as easy as anything oder as easy as pie)* * *das Wunderportent; wonder; miracle* * *Wụn|der ['vʊndɐ]nt -s, -1) (=übernatürliches Ereignis AUCH REL) miracle; (= wunderbare Erscheinung) wonder; (= Leistung) marvel, miracle; (= erstaunlicher Mensch) marveldas grenzt an ein Wunder — it verges on the miraculous, it's almost a miracle
die Wunder der Natur/dieser Welt — the wonders of nature/this world
2)meine Eltern denken Wunder was passiert ist/Wunder was über mein Privatleben — my parents think goodness knows what has happened/goodness knows what about my private life
er glaubt, Wunder wer zu sein/Wunder was geleistet zu haben — he thinks he's marvellous (Brit) or marvelous (US)/done something marvel(l)ous
er meint, Wunder wie schön das sei — he thinks it's fantastic
3)(= überraschendes Ereignis)
Wunder tun or wirken — to do wonderses ist ein/kein Wunder, dass... — it's a wonder/no wonder or small wonder that...
ist es ein Wunder, dass er dick ist? — is it any wonder that he's fat?
was Wunder, wenn... — it's no wonder or surprise if...
See:→ blau* * *das1) (something or someone astonishing or wonderful: the marvels of the circus; She's a marvel at producing delicious meals.) marvel2) (something which man is not normally capable of making happen and which is therefore thought to be done by a god or God: Christ's turning of water into wine was a miracle.) miracle3) (a fortunate happening that has no obvious natural cause or explanation: It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.) miracle4) (something strange and wonderful: A very clever child is sometimes called a child prodigy; prodigies of nature.) prodigy5) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) wonder* * *Wun·der<-s, ->[ˈvʊndɐ]nt (übernatürliches Ereignis) miracle\Wunder was/wer/wie (fam) who knows what/who/hower möchte \Wunder was erreichen goodness knows what he wants to achievedas hat er sich \Wunder wie einfach vorgestellt he imagined it would be ever so easyan ein \Wunder grenzen to be almost a miracleein/kein \Wunder sein, dass... (fam) to be a/no wonder, that...ist es ein \Wunder, dass ich mich so aufrege? (fig fam) is it any wonder that I'm so upset?es ist kein \Wunder, dass... (fam) it's no [or little] [or small] wonder that...wie durch ein \Wunder miraculously\Wunder über \Wunder (fam) wonders will never ceaseer kann nur durch ein \Wunder gerettet werden only a miracle can save himwas \Wunder[, dass] no wonderwas \Wunder, dass sie jetzt eingeschnappt ist no wonder she's in a huff; (Phänomen) wonderdas \Wunder des Lebens the miracle of lifedie \Wunder der Natur the wonders of naturediese Uhr ist ein \Wunder an Präzision this watch is a miracle of precision* * *das; Wunders, Wunder1) miracleWunder wirken — (fig. ugs.) work wonders
ein/kein Wunder sein — (ugs.) be a/no wonder
was Wunder, wenn...? — small or no wonder that...
er wird sein blaues Wunder erleben — (ugs.) he's in for a nasty shock
2) (etwas Erstaunliches) wonderein Wunder an... — (Dat.) a miracle of...
* * *ein Wunder der Natur/Technik a miracle of nature/engineering;tun perform miracles; fig work wonders;es grenzt an ein Wunder it’s a near-miracle;auf ein Wunder hoffen be hoping for a miracle;wenn nicht ein Wunder geschieht barring a miracle;wie durch ein Wunder miraculously;(es ist) kein Wunder(, dass …) (it’s) no wonder (that …);ist es ein Wunder, dass … oderwas Wunder, wenn …? is it any wonder that …?;er ist ein Wunder an Ausdauer he’s got amazing stamina;er wird sein blaues Wunder erleben umg he’s got a surprise coming, he’s in for a (big) surprise;Wunder über Wunder! iron wonders will never cease!2. umg:Wunder was/wer etc something/someone absolutely fantastic, the greatest thing since sliced bread;sie glaubt, Wunder was sie getan hat she thinks what she’s done is absolutely fantastic;er glaubt, er sei Wunder wer auch he thinks he’s the bee’s knees;Wunder wie klug/schön etc ever so clever (US smart)/beautiful etc, as clever (US smart)/beautiful etc as anything;das stellte sie sich Wunder wie einfach vor she thought it was going to be ever so easy ( oder as easy as anything oder as easy as pie)* * *das; Wunders, Wunder1) miracleWunder wirken — (fig. ugs.) work wonders
ein/kein Wunder sein — (ugs.) be a/no wonder
was Wunder, wenn...? — small or no wonder that...
er wird sein blaues Wunder erleben — (ugs.) he's in for a nasty shock
2) (etwas Erstaunliches) wonderein Wunder an... — (Dat.) a miracle of...
* * *- n.marvel n.miracle n.wonder n. -
13 чуден
1. (който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous; strange, queer, odd, funnyчуден човек си ти you're a funny fellow! I can't make you outнищо чудно small wonderнищо чудно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/little wonder (that)какво чудно what wonderчудно е, че it's a wonder thatколкото и да е чудно strangely/funnily enoughчудно, че ги няма strange that they shouldn't be hereчудно! how strange/funny! that's funny!2. (прекрасен) beautiful, lovely* * *чу̀ден,прил., -на, -но, -ни 1. ( който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous; strange, queer, odd, funny; шотл. ferly; колкото и да е \чуденно strangely/funnily enough; нищо \чуденно small wonder; нищо \чуденно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/little wonder (that); \чуденен човек си ти you’re a funny fellow! I can’t make you out; \чуденно! how strange/funny! that’s funny! \чуденно е, че it’s strange/amazing that/how; \чуденно, че ги няма strange that they shouldn’t be here;2. ( прекрасен) beautiful, lovely, разг. slashing.* * *wonderful ; incredible {ink`redibxl}; marvelous ; strange {streindj}; small wonder - нищо чудно; (прекрасен): beautiful* * *1. (който буди недоумение) wonderful, marvellous, wondrous;strange, queer, odd, funny 2. (прекрасен) beautiful, lovely 3. ЧУДЕН човек си ти you're a funny fellow! I can't make you out 4. какво чудно what wonder 5. колкото и да е чудно strangely/funnily enough 6. нищо чудно small wonder 7. нищо чудно, че it is not to be wondered that, (it is) no wonder (that), it is small/ little wonder (that) 8. чудно е, че it's a wonder that 9. чудно! how strange/funny! that's funny! 10. чудно, че ги няма strange that they shouldn't be here -
14 extrañar
v.1 to miss, to long for, to sorrow for.María añora a su esposo Mary misses her husband.El chico extraña a su madre The boy misses his mother.2 to miss.María añora a su esposo Mary misses her husband.3 to be surprised at.Me extrañó su actitud I was surprised at his attitude.4 to make wonder.El suceso extrañó a Ricardo The event made Richard wonder.5 to miss, to miss to.* * *1 (sorprender) to surprise2 (notar extraño) to find strange, not to be used to3 (desterrar) to banish, exile1 (desterrarse) to go into exile2 (sorprenderse) to be surprised (de/por, at)\no es de extrañar it's hardly surprising, (it's) no wonder* * *verb* * *1. VT1) (=sorprender) to surpriseeso me extraña — that surprises me, I find that odd
¡no me extrañaría! — I wouldn't be surprised!, it wouldn't surprise me!
¡ya me extrañaba a mí! — I thought it was a bit strange!
me extrañaría que... — I'd be surprised if...
no es de extrañar que... — it's hardly surprising that..., it's no wonder that...
2) (=echar de menos) to miss3) †† (=desterrar) to banish2.See:* * *1.verbo transitivo (esp AmL) <amigo/país> to miss2.extrañar vi1) ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surpriseya me extrañaba a mí que... — I thought it was strange that...
no es de extrañar que... — it's hardly surprising that...
2) (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick3.extrañarse v pron* * *= miss.Nota: Tercera persona singular misses.Ex. He had been her assistant since she arrived, and she was going to miss him.----* extrañarse = raise + eyebrows.* no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.* * *1.verbo transitivo (esp AmL) <amigo/país> to miss2.extrañar vi1) ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surpriseya me extrañaba a mí que... — I thought it was strange that...
no es de extrañar que... — it's hardly surprising that...
2) (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick3.extrañarse v pron* * *= miss.Nota: Tercera persona singular misses.Ex: He had been her assistant since she arrived, and she was going to miss him.
* extrañarse = raise + eyebrows.* no es de extrañar que = no wonder that, small wonder that.* * *extrañar [A1 ]vt( esp AmL) ‹familia/novio› to miss; ‹comida/clima/país› to misste extrañé mucho cuando estuviste fuera I missed you badly while you were awayextraño mi cama I miss my own bed■ extrañarviA (sorprender) (+ me/te/le etc) to surpriseno me extraña it doesn't surprise me, I'm not surprisedme extraña que no haya escrito I'm surprised she hasn't writtenya me extrañaba a mí que no te lo hubiera contado I thought it was strange that he hadn't told youno es de extrañar que te responda así it's hardly surprising that he should respond like that, it's no wonder he responded like thatB ( RPl) (tener nostalgia) to be homesickextrañarse DE algo to be surprised AT sthse extrañó de su negativa a asistir a la reunión she was surprised at his refusal to attend the meeting, she found his refusal to attend the meeting surprisingyo no me extraño de nada de lo que sucede allí nothing that goes on there surprises meextrañarse DE QUE + SUBJ:se extrañó de que no le hubiera avisado he was surprised that she hadn't told him* * *
extrañar ( conjugate extrañar) verbo transitivo (esp AmL) ‹amigo/país› to miss
verbo intransitivo
1 ( sorprender) (+ me/te/le etc) to surprise;
ya me extrañaba a mí que … I thought it was strange that …
2 (RPl) ( tener nostalgia) to be homesick
extrañarse verbo pronominal extrañarse de algo to be surprised at sth
extrañar verbo transitivo
1 (asombrar) to surprise: no es de extrañar, it's hardly surprising
2 (echar de menos) to miss
3 (notar extraño) extraño mucho la cama, I find this bed strange o (echar de menos) I miss my own bed
' extrañar' also found in these entries:
Spanish:
chocar
- sorprender
English:
small
- surprise
- wonder
- long
- miss
* * *♦ vt1. [sorprender] to surprise;me extraña (que digas esto) I'm surprised (that you should say that);no me extraña nada que no haya venido I'm not in the least surprised he hasn't come;se enfadó, y no me extraña she was annoyed, and I'm not surprised;no es de extrañar que pasen estas cosas it's not surprising these things happen2. [echar de menos] to miss;extraña mucho a sus amigos she misses her friends a lot;¿qué es lo que más extrañas de tu país? what is the thing you miss most about your country?3. [encontrar extraño] to find strange, not to be used to;he dormido mal porque extraño la cama I slept badly because I'm not used to the bed4. [desterrar] to banish♦ viRP to be o feel homesick;a pesar de haber estado afuera años, todavía extraña mucho although he's been abroad for years, he still feels really homesick* * *v/t L.Am.miss* * *extrañar vt: to miss (someone)* * *extrañar vb1. (sorprender) to surprise2. (añorar) to miss -
15 milagro
intj.extraordinary.m.miracle.fue un milagro que nos encontráramos it was a wonder o miracle we found each otherse acordó de mi cumpleaños — ¡milagro! he remembered my birthday — wonders will never cease!de milagro: me acordé de su cumpleaños de milagro by some miracle or other o amazingly enough, I remembered his birthdaycupieron todos de milagro it was a wonder o miracle that they all fitted in* * *1 miracle\contar su vida y milagros to tell one's life storyhacer milagros to work miracles* * *noun m.1) miracle2) wonder* * *1.SM (Rel) miracle; (fig) miracle, wonderes un milagro que... — it is a miracle o wonder that...
milagro (sería) que... — it would be a miracle if...
•
de milagro, se salvaron de milagro — they had a miraculous escape, it was a miracle they escaped•
hacer milagros, un buen maquillaje puede hacer milagros — decent make-up can work wonders2.ADJ INV miracle antes de s, miraculousentrenador milagro — super-coach, wonder-coach
* * *masculino miracletú por aquí qué milagro! — well, imagine o (BrE) fancy seeing you here!
* * *= miracle.Ex. Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.----* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* hacer milagros = work + wonders, work + miracles.* milagro de la creación, el = miracle of creation, the.* milagro de la naturaleza = miracle of nature.* realizar milagros = accomplish + miracles.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* salvarse de milagro = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* sobrevivir de milagro = have + a close shave with death.* * *masculino miracletú por aquí qué milagro! — well, imagine o (BrE) fancy seeing you here!
* * *= miracle.Ex: Given such a narrow area in which to write it would be argued that the miracle is how so many authors can continue to find new twists to such a restricted basic theme.
* contar + Posesivo + propia vida y milagros = spill + Posesivo + guts.* hacer milagros = work + wonders, work + miracles.* milagro de la creación, el = miracle of creation, the.* milagro de la naturaleza = miracle of nature.* realizar milagros = accomplish + miracles.* salvar la vida de milagro = have + a close shave with death.* salvarse de milagro = have + a narrow escape, have + a lucky escape, have + a close call, have + a close shave.* sobrevivir de milagro = have + a close shave with death.* * *1 ( Relig) miracle2 (hecho insólito, asombroso) miracletú por aquí ¡qué milagro! well, imagine o ( BrE) fancy seeing you here!es un milagro que no llegaras tarde con este tráfico it's a wonder you weren't late with all this trafficsalió con vida de milagro it was a miracle that she got out of there alivecogí el tren de milagro by a miracle I caught the train o miraculously, I caught the trainescaparon de milagro they had a miraculous escape, it was a miracle that they escapedhacer milagros to work wonders* * *
milagro sustantivo masculino
miracle;
escaparon de milagro they had a miraculous escape;
hacer milagros to work wonders
milagro sustantivo masculino miracle
♦ Locuciones: familiar de milagro, it's a miracle o it's a wonder: hemos llegado de milagro, it's a miracle we've arrived
' milagro' also found in these entries:
Spanish:
hacer
- prodigio
- supuesto
English:
miracle
- short
- wonder
- lucky
- narrow
- walking
* * *milagro nm1. [crédulo] miracle;Fighacer milagros to work wonders2. [cosa sorprendente] wonder, miracle;fue un milagro que nos encontráramos it was a wonder o miracle we found each other;se acordó de mi cumpleaños – ¡milagro! he remembered my birthday – wonders will never cease!;de milagro: cupieron todos de milagro it was a wonder o miracle that they all fitted in;me acordé de su cumpleaños de milagro by some miracle or other o amazingly enough, I remembered his birthday* * *m miracle;hacer milagros work miracles;de milagro miraculously, by a miracle* * *milagro nm: miraclede milagro: miraculously* * *milagro n miracle -
16 неудивительно, что
1) General subject: it is little wonder ( that) (...) (...), it is no wonder (...) (...), it is small wonder (that) (...) (...), no wonder that, it is small wonder that (...) (...), it should come as no surprise that, there is little wonder2) Mathematics: it is little wonder that, it is no wonder that, small wonder thatУниверсальный русско-английский словарь > неудивительно, что
-
17 no es de extrañar que
= no wonder that, small wonder thatEx. No wonder that publishers would not pay much for a copy.Ex. Small wonder that, in the alternative universe, librarians are careworn and cataloguers neurotic.* * *= no wonder that, small wonder thatEx: No wonder that publishers would not pay much for a copy.
Ex: Small wonder that, in the alternative universe, librarians are careworn and cataloguers neurotic. -
18 нищо
nothing, (not) anything; nil; nought; sl. nixнищо не излезе nothing came of itнищо не се знае you never can tellнищо ти няма there's nothing wrong/nothing the matter with you, you're all rightнищо не можеше да се направи there was nothing to be done, there was nothing doingза нищо на света not for anything in the world, not for the world, not on any terms, (not) for love or money, under no circumstancesза нищо на света няма да сложа тази шапка I wouldn't be seen dead (in a pig market) in that hatзапочвам от нищо start from scratch; rise from nothingдрехите ти заприличаха на нищо your clothes look like nothing on earthнаправих си палтото на нищо I've ruined my coatвсе едно, че/почти нищо next to nothingтой застана до вратата, все едно че нищо не е било he stood at the door quite unruffledте си приказваха, сякаш нищо не е било they were talking to each other as if nothing had happened between themправя от нищо нещо make a little go a long way, ( преувеличавам) make a mountain out of a molehillнищо работа a trifling matterнищо човек an insignificant fellow, a mere nobodyнищо и никакъв paltry, worthless, sl. measlyхабя си усилията за нищо waste o.'s efforts; spend o.'s efforts to no purposeнищо подобно nothing of the kind/sort; no such thing; nothing like that; far from itнищо пред (в сравнение с) nothing to, sl. not a marker on/toнищо особено nothing special/extraordinary, nothing out of the way, nothing to speak of, разг. nothing very much, no great shakesnothing to write home aboutнищо ценно nothing of valueразг. it's, no goнищо друго освен nothing butкоето не е нищо друго освен which is butтой няма ни къща, ни дом, ни нищо he has no house, no home, no nothingядосвам се за нищо и никакво the merest trifle puts me outне ставам за нищо serve no purposeнищо за отбелязване nothing worth mentioningнищо ново no newsнищо не можеш да му направиш you can't touch him, you can't do anything to himнищо няма да ти стане, ако измиеш пода it won't kill you to scrub the floorнаправих го на нищо и никакво I wiped/mopped the floor with himтой е едно голямо нищо, той е едно нищо и половина he is a cipher/nonentity/nobodyновият му роман е нищо и половина his new novel is a flopот него не може да се очаква нищо хубаво you can't rely/count on him, he's not to be trusted, he's* * *нѝщо,ср., само ед. nothing, (not) anything; nil; nought; sl. nix; все едно, че/почти \нищо next to nothing; дрехите ти заприличаха на \нищо your clothes look like nothing on earth; за \нищо all for nothing; за \нищо и никакво for a trifle, for no reason at all; за \нищо на света (not) for love or money, under no circumstances, not for all the tea in China; sl. not for toffee; за \нищо на света няма да сложа тази рокля I wouldn’t be seen dead (in a pig market) in that dress; за \нищо не го бива he is good for nothing, he’s a bad egg; завиждат ти? \нищо they envy you? let them! so what? започвам от \нищо start from scratch; rise from nothing; като \нищо easily; like anything; as easy as anything; without turning a hair; as soon as look at; което не е \нищо друго освен which is but; направих го на \нищо и никакво I wiped/mopped the floor with him; направих си сакото на \нищо I’ve ruined my jacket; не можеш \нищо да направиш you can’t help it; it can’t be helped; разг. it’s no go; не правя \нищо be/stand idle; не ставам за \нищо serve no purpose; \нищо друго освен nothing but; \нищо за отбелязване nothing worth mentioning; \нищо и никакъв paltry, worthless, sl. measly; \нищо не излезе nothing came of it; \нищо не можеше да се направи there was nothing to be done; \нищо не се знае you never can tell; \нищо ново no news, nothing to write home about; \нищо няма да ти стане, ако почистиш стаята it won’t kill you to clean the room; \нищо особено nothing special/extraordinary, nothing out of the way, nothing to speak of, разг. nothing very much, no great shakes; nothing to write home about; \нищо подобно nothing of the kind/sort; nothing like that; far from it; \нищо пред (в сравнение с) nothing to, sl. not a marker on/to; \нищо работа a trifling matter; \нищо ти няма there’s nothing wrong with you, you’re all right; \нищо ценно nothing of value; \нищо, че no matter if, разг. so what if; \нищо човек an insignificant fellow, a mere nobody; \нищо чудно (че) no wonder, small wonder (that); новата му книга е \нищо и половина his new book is a flop; няма \нищо (лошо) no harm done; нямам \нищо общо с have nothing to do with; have nothing in common with; от него не може да се очаква \нищо хубаво you can’t rely/count on him, he’s not to be trusted, he’s capable of dirty work; no good will come of him; от \нищо нещо не става you can’t stop a gap with rushes, you can’t make a purse out of a sow’s ear; почти \нищо не е останало there’s precious little left; почти \нищо нямаше за ядене there was hardly a thing to eat; правя от \нищо нещо make a little go a long way, ( преувеличавам) make a mountain out of a molehill; споря за \нищо и никакво split hairs, pettifog; това е \нищо за него, той ще се справи с това като \нищо it’s child’s play to him; той е едно голямо \нищо, той е едно \нищо и половина he is a cipher/nonentity/nobody; той застана до вратата, все едно че \нищо не е било he stood at the door quite unruffled; той с \нищо не се отличава от he differs in no way from; ядосвам се за \нищо и никакво the merest trifle puts me out.* * *nil; none; nothing: I saw нищо that night. - Не видях нищо онази нощ.; zero* * *1. nothing to write homе about 2. nothing, (not) anything;nil;nought;sl. nix 3. НИЩО (от това) never mind, it doesn't matter, it makes no difference 4. НИЩО друго освен nothing but 5. НИЩО за отбелязване nothing worth mentioning 6. НИЩО и никакъв paltry, worthless, sl. measly 7. НИЩО не излезе nothing came of it 8. НИЩО не можеш да му направиш you can't touch him, you can't do anything to him 9. НИЩО не можеше да се направи there was nothing to be done, there was nothing doing 10. НИЩО не се знае you never can tell 11. НИЩО ново no news 12. НИЩО няма да ти стане, ако измиеш пода it won't kill you to scrub the floor 13. НИЩО особено nothing special/extraordinary, nothing out of the way, nothing to speak of, разг. nothing very much, no great shakes 14. НИЩО подобно nothing of the kind/sort;no such thing;nothing like that;far from it 15. НИЩО пред (в сравнение с) nothing to, sl. not a marker on/to 16. НИЩО работа a trifling matter 17. НИЩО ти няма there's nothing wrong/nothing the matter with you, you're all right 18. НИЩО ценно nothing of value 19. НИЩО човек an insignificant fellow, a mere nobody 20. НИЩО чудно (че) no wonder, small wonder (that) 21. аз НИЩО не знача за тебе I'm nothing to you 22. все едно, че/почти НИЩО next to nothing 23. дрехите ти заприличаха на НИЩО your clothes look like nothing on earth 24. за НИЩО all for nothing 25. за НИЩО и никакво for a trifle, for no reason at all 26. за НИЩО на света not for anything in the world, not for the world, not on any terms, (not) for love or money, under no circumstances 27. за НИЩО на света няма да сложа тази шапка I wouldn't be seen dead (in a pig market) in that hat 28. за НИЩО не го бива he is good for nothing 29. започвам от НИЩО start from scratch;rise from nothing 30. като НИЩО easily;like anything;as easy as anything;without turning a hair;as soon as look at 31. което не е НИЩО друго освен which is but 32. направих го на НИЩО и никакво I wiped/mopped the floor with him 33. направих си палтото на НИЩО I've ruined my coat 34. не знам НИЩО I know nothing, I don't know anything 35. не можеш НИЩО да направиш you can't do anything;you can't help it;it can't be helped 36. не правя НИЩО be/stand idle 37. не ставам за НИЩО serve no purpose 38. никой НИЩО не каза nobody said a word 39. новият му роман е НИЩО и половина his new novel is а flор 40. няма НИЩО (лошо) no harm done 41. няма НИЩО ново под слънцето there is nothing new under the sun 42. няма НИЩО, НИЩО не се е случило there's nothing the matter;it's all right 43. нямам НИЩО общо с have nothing to do with;have nothing in common with 44. от НИЩО нещо не става you can't stop a gap with rushes, you can't make a purse out of a sow's ear 45. от него не може да се очаква НИЩО хубаво уou can't rely/count on him, he's not to be trusted, he's 46. почти НИЩО нямаше за ядене there was hardly a thing to eat 47. правя от НИЩО нещо make a little go a long way, (преувеличавам) make a mountain out of a molehill 48. разг. it's, no go 49. споря за НИЩО и никакво split hairs, pettifog 50. те си приказваха, сякаш НИЩО не е било they were talking to each other as if nothing had happened between them 51. това е НИЩО за него, той ще се справи с това като НИЩО it's child's play to him 52. това няма НИЩО общо с истината nothing is further from the truth 53. това още НИЩО не значи that doesn't mean anything 54. той е едно голямо НИЩО, той е едно НИЩО и половина he is a cipher/nonentity/nobody 55. той застана до вратата, все едно че НИЩО не е било he stood at the door quite unruffled 56. той няма ни къща, ни дом, ни НИЩО he has no house, no home, no nothing 57. той с НИЩО не се отличава от he differs in no way from 58. хабя си усилията за НИЩО waste o.'s efforts;spend o.'s efforts to no purpose 59. ядосвам се за НИЩО и никакво the merest trifle puts me out -
19 dziw
m zw. pl (G dziwu) 1. (coś niezwykłego) strange thing, marvel- na oczach całego świata dzieją się dziwy strange things are happening for all to see- zaczarowany zamek pełen dziwów an enchanted castle full of marvels2. (opowieść) tale- opowiadać dziwy to tell tales- dzieci chętnie słuchały baśniowych dziwów the children loved fairy tales■ (aż) dziw (bierze), że… it’s a wonder (that)…- nie dziw, że… it’s little a. small wonder (that)…- nie dziw, że dobrze mu się powodzi, skoro pracuje w banku small wonder (that) he’s well off – he works at a bank* * *- wu; -wynie dziw, że... — it is no wonder that...
* * *mistrange thing, wonder; dziwy nad dziwami the most extraordinary thing; nie dziw, że... no wonder; aż dziw bierze, gdy/że... it's a wonder.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziw
-
20 М-277
HE МУДРЕНО (, что...) ( Invar subj-compl with бытье ( subj: usu. a clause, occas. infin) usu. the main clause in a complex sent foil. by a что-clause may be used as an indep. sent) it is natural, completely understandable: (itfs) no wonder (that...) (itfs) small wonder (that...) itfs not surprising (that...) it comes as no surprise (that...) it's only natural (that...)you can see why... Дядя Митя был и старше-то отца всего лет на десять, а что без зубов - то не мудрено, рассуждал Лёва... (Битов 2). Uncle Mitya was only about ten years older than Father, and if his teeth were gone it was no wonder, Lyova reasoned... (2a).Впервые в жизни навстречу мне двинулась такая откровенная, смелая, поражающая своею меткостью ложь — не мудрено, что я растерялась (Каверин 1). It was the first time in my life that I had encountered such a blank, barefaced lie, so striking in its neatness, no wonder that I got confused (1a).Консилиум четырёх шарлатанов на сцене шёл под величайший смех публики, и не мудрено, что ненависть к Мольеру среди врачей достигла после представления «Любви-целительницы» необыкновенной степени (Булгаков 5). The consultation of the four charlatans on the stage provoked endless outbursts of laughter in the theater, and it is small wonder that hatred of Moliere among the physicians reached unprecedented proportions (5a).Всё взять от партии и не отдать ей ничего... вот, собственно, в двух словах, цель новой оппозиции. И не мудрено, что она... разлагается...» (Алешковский 1). uNo, just take everything from the party and don't give anything back....In a word, that's the new opposition's aim. You can see why...it degenerates..."(la).
См. также в других словарях:
(it's) little wonder (that) — (it’s) little/no/small/wonder (that) phrase used for showing that you are not surprised by a particular situation or event It’s little wonder the children are bored. Thesaurus: ways of saying that you are not surprisedsynonym … Useful english dictionary
(it's) no wonder (that) — (it’s) little/no/small/wonder (that) phrase used for showing that you are not surprised by a particular situation or event It’s little wonder the children are bored. Thesaurus: ways of saying that you are not surprisedsynonym … Useful english dictionary
(it's) small wonder (that) — (it’s) little/no/small/wonder (that) phrase used for showing that you are not surprised by a particular situation or event It’s little wonder the children are bored. Thesaurus: ways of saying that you are not surprisedsynonym … Useful english dictionary
I don't wonder (that) — I don’t wonder (that) british spoken phrase used for saying that you are not surprised by something I don’t wonder you were scared – his driving is terrible! Thesaurus: ways of saying that you are not surprisedsynonym Main entry: wonder … Useful english dictionary
is it any wonder (that)? — phrase used for emphasizing that a particular situation or result is not surprising With such talented players, is it any wonder they won? Thesaurus: ways of saying that you are not surprisedsynonym Main entry: wonder … Useful english dictionary
(it's) no wonder (that) … — (it s) no/little/small ˈwonder (that)… idiom it is not surprising • It is little wonder (that) she was so upset. • (informal) No wonder you re tired, you ve been walking for hours … Useful english dictionary
(it's) little wonder (that) … — (it s) no/little/small ˈwonder (that)… idiom it is not surprising • It is little wonder (that) she was so upset. • (informal) No wonder you re tired, you ve been walking for hours … Useful english dictionary
(it's) small wonder (that) … — (it s) no/little/small ˈwonder (that)… idiom it is not surprising • It is little wonder (that) she was so upset. • (informal) No wonder you re tired, you ve been walking for hours … Useful english dictionary
it's a wonder (that) … — it s a ˈwonder (that)… idiom (informal) it is surprising or strange • It s a wonder (that) more people weren t hurt. Main entry: ↑wonderidiom … Useful english dictionary
The Wonder That was India — is book on Indian history written by A.L. Basham published in 1954. The second edition of the book was published in 1963. Currently, the third version is in print, which was first published in 1966. There is a second volume of the book, written… … Wikipedia
Wonder — Won der, n. [OE. wonder, wunder, AS. wundor; akin to D. wonder, OS. wundar, OHG. wuntar, G. wunder, Icel. undr, Sw. & Dan. under, and perhaps to Gr. ? to gaze at.] [1913 Webster] 1. That emotion which is excited by novelty, or the presentation to … The Collaborative International Dictionary of English