-
41 colar
(-ue-) 1. tr 1) прецеждам; 2) изварявам пране, избелвам; 3) техн. лея (метал); 2. intr 1) преминавам през тесен проход; 2) промъквам се; 3) разг. пия вино; 4) разг. говоря непристойно; 5) разг. промъквам се, минавам с измама; 3. prnl 1) разг. промъквам се незабелязано; не си спазвам реда; 2) прен., разг. говоря глупости; правя гафове; 3) спорт. промъквам се и отбелязвам гол, точка. -
42 colar
I vt II 1. непр. vt1) процеживать2) отбеливать ( бельё в жавеле)3) арго сбывать, сплавлять; всучивать4) проносить тайком (через таможню и т.п.)6) тех. лить, отливать; заливать2. непр. vi2) разг. пить (отхлёбывать) вино3) разг. быть принятым; проходить; пройти -
43 colar-head screw
English-Russian big polytechnic dictionary > colar-head screw
-
44 colar
v. tr. unir, pegar con cola, encolar, unir con cola. -
45 white-colar crime
Юридический термин: беловоротничковая преступность -
46 white-colar crime
-
47 white-colar crime
-
48 no colar
(v.) = Negativo + hold + waterEx. Their arguments against the government's foreign policy simply don't hold water.* * *(v.) = Negativo + hold + waterEx: Their arguments against the government's foreign policy simply don't hold water.
-
49 maquina de colar
гл.метал. разливочная машина -
50 clamping colar
(mas) brăţară ptr. ţevi -
51 copper colar
(mas) manta de cupru -
52 cazo de colar
• licí pánev -
53 cuchara de colar
• licí pánev -
54 заклеиться
colar-se, colar vi, aderir vi -
55 жемчужное колье
-
56 наклеиться
colar vi, grudar vi -
57 приклеиться
colar-se, pegar vi, grudar vi -
58 склеиться
colar-se; aglutinar-se, grudar vi; прн рзг ( наладиться) dar certo, arranjar-se -
59 Klumpen aus der Soße aussieben
colar la salsa (para quitar los grumos)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Klumpen aus der Soße aussieben
-
60 etwas durch ein Sieb gießen
colar algo
См. также в других словарях:
colar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: colar colando colado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cuelo cuelas cuela colamos coláis cuelan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
colar — a ou em colar à (na) parede … Dicionario dos verbos portugueses
colar — v. tr. 1. Conferir benefício eclesiástico. 2. Investir em emprego. 3. Pegar com cola. 4. Plumagem de diferente cor no pescoço das aves. 4. Ajustar, ligar. 5. [Figurado] Jugo; sujeição. 5. Aplicar sobre. 6. Encostar à tabela (a bola do bilhar). 7 … Dicionário da Língua Portuguesa
colar — verbo transitivo 1. Hacer pasar (una persona) [un líquido] por un utensilio adecuado para separar las partículas sólidas o las impurezas: Cuela la leche antes de echarla en la jarra. 2. Pasar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Colar — Colar, Stadt im District Chatracal der Provinz Mysore (Meissör) in der indo britischen Präsidentschaft Madras (Vorderindische Halbinsel), nordöstlich von Seringapatam; muhammedanische Universität; Baumwollenmanufacturen, Fort; Hyder Alis… … Pierer's Universal-Lexikon
colar — colar(se) ‘Pasar [un líquido] por un utensilio para quitarle las partes sólidas’, ‘introducir(se) a escondidas o sin permiso en alguna parte’ y ‘equivocarse’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
colar — I (Del lat. colare, pasar por el coladero.) ► verbo transitivo 1 Pasar un líquido por un utensilio especial para quitarle las impurezas: ■ colar el vino. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO filtrar 2 … Enciclopedia Universal
colar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) I. 1 Hacer pasar un líquido por una rejilla o una tela para que queden en ella las(16) partículas sólidas que contiene: colar el café, colar el jugo de naranja 2 prnl Poner algo a través de un hueco en aquello que … Español en México
colar — {{#}}{{LM C09217}}{{〓}} {{ConjC09217}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09443}} {{[}}colar{{]}} ‹co·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} echarlo en un colador para clarificarlo o para separarlo de las partes más gruesas: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
colar el mosquito para tragarse el camello — escandalizarse por falta ajena menor, mientras se incurre en falta propia mucho mayor; reaccionar ante el error menor del otro a la vez que se ignora la falta mayor propia; predicar alguna moral mientras se es partícipe de grave inmoralidad; es… … Diccionario de chileno actual
Colar de força — Le Colar de força (litt. collier de force , en portugais) est une technique d immobilisation de capoeira qui consiste étrangler son adversaire en se positionnant à côté de lui. Voir aussi Capoeira Liste des mouvements de capoeira Portail des… … Wikipédia en Français