-
101 авариен изход
emergency escapeemergency escapesemergency exit -
102 загуба на електрони
electron escapeelectron escapesБългарски-Angleščina политехнически речник > загуба на електрони
-
103 напускане на самолет чрез катапултиране
ав.ejection-seat escapeав.ejection-seat escapesБългарски-Angleščina политехнически речник > напускане на самолет чрез катапултиране
-
104 пожарен изход
fire escapefire escapes -
105 спасителна стълба
ladder escapeladder escapesмин.safety ladderмин.safety laddersБългарски-Angleščina политехнически речник > спасителна стълба
-
106 бегства
escapementsescapesgetaways -
107 u|jść2
pf — u|chodzić1 impf (ujdę, ujdziesz, ujdzie, uszedł, uszła, uszli — uchodzę) vi 1. (wydobyć się) [gaz, ciepło, dym, ciecz] to leak (out), to escape- powietrze uszło z dętki a tube deflated a. ran flat2. (nie wywołać konsekwencji) [wykroczenie, błąd, złe zachowanie] to go unpunished- postępki/niedbalstwa uchodzą mu bezkarnie his misdeeds/acts of negligence go unpunished- wiele mu uchodziło, bo był lubiany he could get away with a lot because they liked him- nie ujdzie ci/mu to płazem a. na sucho you/he will not get away with it- brał i dawał łapówki, ale uszło mu to płazem he bribed and was brided but got away with it3. książk. (uniknąć) [osoba] to escape vt (czemuś sth)- cudem ujść śmierci to miraculously escape death- śmierci nikt nie ujdzie none will escape the tomb książk.- uszedł/uszła karze he/she went unpunished4. książk. (uciec) to flee (komuś/czemuś (from) sb/sth); to escape vt (komuś/czemuś sb/sth)- uszedł policji/prześladowaniom he fled (from) the police/persecution- ledwie uszli z życiem a. cało they narrowly escaped with their lives- w rozsypce uszli z placu boju put to rout, they fled the battlefield- pomogli mu ujść pogoni they helped him evade pursuit5. (umknąć) [słowa, widok, fakty] to escape- ujść czyjejś uwadze a. uwagi to escape sb’s attention a. notice- ujść czyjemuś wzrokowi a. czyimś oczom to escape unseen a. unnoticed by sb- jego nazwisko uszło mi w tej chwili z pamięci his name escapes me just now■ ujdzie (w tłoku) pot. it is passable, it will doThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > u|jść2
-
108 uniká
-
109 укрываться
несов. - укрыва́ться, сов. - укры́ться1) ( укутываться) cover / wrap oneself2) ( прятаться) seek shelter; сов. тж. find / take shelter / cover; ( от неприятеля) take cover3) (от; оставаться незамеченным) escape (d)от него́ ничто́ не укро́ется — nothing escapes him
-
110 укрываться
I несовер. - укрываться; совер. - укрыться1) возвр. ( укутываться) cover/wrap oneself2) ( прятаться) seek shelter; только совер. find/take shelter/cover; (от неприятеля) take cover3) ( оставаться незамеченным) escapeII страд. от укрывать -
111 укрыться
I несовер. - укрываться; совер. - укрыться1) возвр. ( укутываться) cover/wrap oneself2) ( прятаться) seek shelter; только совер. find/take shelter/cover; (от неприятеля) take cover3) ( оставаться незамеченным) escapeII страд. от укрыться -
112 понимать понима·ть
to understand, to comprehend; (сознавать) to realize, to be awake, to conceiveдать понять, что... — to hint (to smb.) that..., to give (smb.) to understand that...
лучше понимать (друг друга) — to have a better understanding (of) / feel (for each other)
неверно / неправильно понимать — to misinterpret / to misconceive
понимать, в чём смысл — to get / to see the point
понять кого-л. — to take smb.'s point
не понимаю, к чему вы клоните — your point escapes me, I don't see what you are driving at
-
113 شاردة
شارِدَة، لا تَفُوتُهُ شارِدَةٌ ولا وارِدَةnothing escapes him, he does not miss a thing -
114 لا تفوته شاردة ولا واردة
شارِدَة، لا تَفُوتُهُ شارِدَةٌ ولا وارِدَةnothing escapes him, he does not miss a thing -
115 umicanje
n escaping, escapes pl, getting away (- bijeg, izmicanje) -
116 вспоминать
vt; св - вспо́мнитьto remember, to recall, to recollectя не могу́ вспо́мнить его́ и́мени — I can't recall/remember his name, his name escapes me
-
117 не всё коту масленица
не всё коту масленица <, бывает и великий пост>посл.cf. after a Christmas comes a Lent; after dinner comes the reckoning; life is not all beer and skittles; every day is not Sunday; every fox must pay with his skin to the flayer; it is a lucky eel that escapes skinning; there is no trader who does not meet with losses; you can't always be lucky; fasting comes after feasting; feast today and fast tomorrow; drunken days have all their tomorrow; we don't kill a pig every day- Нет, видно, отпил ты свой квас, Кинстинктин. Не будет тебе больше ни квасу, ни первачку. Отошла коту, как говорится, масленица, настал великий пост. (П. Нилин, Жестокость) — 'You've had your kvass, Konstantin. There'll be no more kvass for you or vodka either. You've had your seven fat years, now have your lean ones.'
Русско-английский фразеологический словарь > не всё коту масленица
-
118 effugio
ef-fŭgĭo, fūgi ( inf. pass. effugiri, Pseud. Syr. Sent. 815 Rib.), 3, v. n. and a. (class. and freq., esp. in the active sense).I.Neutr., to flee away; or, with reference to the result, to escape:II.effugias ex urbe inanis,
Plaut. Trin. 3, 2, 75; so,ex urbe,
id. ib. 2, 4, 196:e proelio,
Cic. Phil. 2, 29:e manibus,
id. de Imp. Pomp. 9 al.; cf.transf.: ex sitella (sors),
Plaut. Cas. 2, 6, 44:a vita marituma,
id. Bacch. 2, 3, 108:a quibus,
Cic. Sest. 54 fin.:patriă,
Plaut. Merc. 3, 4, 75:foras,
id. Most. 1, 4, 3; cf. id. Curc. 5, 1, 8; Ter. Eun. 5, 5, 3:ad regem,
Curt. 4, 15.— Absol.:pisces ne effugiant, cavet,
Plaut. Truc. 1, 1, 16; Caes. B. G. 5, 58, 4; Cic. Att. 1, 16, 2; Verg. E. 3, 49 et saep.; cf.:via Nolam ferente,
Liv. 8, 26.—With ne: parum effugerat ne dignus crederetur (= aegre impediebat, quin, etc.; Greek par oligon exephugen, etc.), Tac. H. 3, 39 fin.:propinque clade urbis ipsi, ne quid simile paterentur, effugerunt,
Liv. 36, 25, 8.—Act.A.Of personal subjects: aliquid, to flee from, escape, avoid, shun (cf.:vito, caveo, fugio): ita vix poteris effugere infortunium,
Plaut. Am. 1, 1, 295:pauca (with subterfugere),
id. Capt. 5, 2, 18:malam rem,
id. As. 2, 4, 9:impias propinquorum manus,
Cic. Rep. 6, 12:dolores,
id. Q. Fr. 1, 4, 4:mortem,
Caes. B. G. 6, 30, 2:periculum celeritate,
id. ib. 4, 35, 1; cf. id. B. C. 2, 41, 6:equitatum Caesaris,
id. ib. 1, 65, 4:haec vincula,
Hor. S. 2, 3, 71 et saep.; cf.:haec morte effugiuntur,
Cic. Tusc. 1, 36:ea aetas tua, quae cupiditates adolescentiae jam effugerit,
i. e. has passed beyond them, Tac. H. 1, 15:effugere cupiditatem regnum est vincere,
Pub. Syr. 154 (Rib.).—Rarely with a rel. clause: numquam hodie effugies, quin mea moriaris manu, Naev. ap. Macr. S. 6, 1 (Trag. Rel. ed. Rib. p. 8).—Of inanimate subjects: res (me) effugit, it escapes me, I do not observe it:ubi eum locum omnem cogitatione sepseris, nihil te effugiet,
Cic. de Or. 2, 34 fin.:nullius rei cura Romanos,
Liv. 22, 33:neque hoc parentes Effugerit spectaculum,
Hor. Epod. 5, 102:somniculosum plurima effugiunt,
Col. 11, 1, 13 et saep.:petitiones corpore effugi,
i. e. narrowly, barely, Cic. Cat. 1, 6, 15.— Rarely with a subject-clause:custodis curam non effugiat observare desilientem matricem,
Col. 8, 11, 12. -
119 intercido
1.inter-cīdo, īdi, īsum, 3, v. a. [caedo], to cut asunder, cut up, cut to pieces, divide, pierce, cut through.I.Lit.:B.harundinetum,
to thin out by cutting, Col. 4, 32, 4:venas,
Plin. 11, 37, 65, § 174:radices,
id. 18, 19, 49, 2, § 177:olivas acuto calamo,
Pall. Nov. 22, 3:lacus, interciso monte, in Nar defluit,
Cic. Att. 4, 15, 5; cf.:an Isthmos intercidi possit,
Quint. 8, 3, 46:aedis,
Dig. 9, 2, 49:flammas ignis,
Vulg. Psa. 28, 7:pontem,
to cut down, Liv. 36, 6.—Esp., of accounts, to mutilate, falsify:II.commentarios,
Plin. Ep. 6, 22, 4:rationes dominicas,
Dig. 11, 3, 1, § 5. —Transf., to part, divide, cut up, mangle, mutilate, destroy:2.sententias,
to pervert in reading, Gell. 13, 30, 9:lux intercisa,
Stat. Th. 2, 184:jugum mediocri valle a castris intercisum,
separated, Hirt. B. G. 8, 14: dies intercisi, half-holidays: intercisi dies sunt, per quos mane et vesperi est nefas;medio tempore, inter hostiam caesam et exta porrecta, fas: a quo quod fas tum intercedit: aut eo est intercisum nefas, intercisum,
Varr. L. L. 6, § 31 Müll.; cf. Macr. S. 1, 16; Ov. F. 1, 49. — Hence, intercīsē, adv., piecemeal, interruptedly, confusedly, Cic. Part. Or. 7, 24; Gell. 11, 2, 5:dictum,
syncopated, id. 15, 3, 4.inter-cĭdo, ĭdi, 3, v. n. [cado], to fall between.I.Lit.:II.ita in arto stipatae erant naves ut vix ullum telum in mari vanum intercideret,
Liv. 26, 39; 21, 8; 3, 10, 6.—Transf.A. B.To fall to the ground, go to ruin, be lost, perish: pereant amici, dum una inimici intercidant, Poët. ap. Cic. Deiot. 9, 25:intercidunt ova,
Plin. 9, 51, 74, § 163:credo, quia nulla gesta res insignem fecerit consulatum, memoriā intercidisse,
Liv. 2, 8, 5:utrum pejorem vocas, apud quem gratia beneficii intercidit, an apud quem etiam memoria?
Sen. Ben. 3, 1:augur erat: nomen longis intercidit annis,
Ov. F. 2, 433:sive (opera) exstant, sive intercidere,
Plin. 35, 8, 34, § 53:haec sequenti tempore interciderunt,
Quint. 1, 5, 52:cum verba intercidant invalescantque temporibus,
fall into disuse, become obsolete, id. 10, 2, 13:quod si interciderit tibi nunc aliquid (= excidit e memoria),
something escapes you, you have forgotten something, Hor. S. 2, 4, 6. -
120 praetervolo
I.Lit.:B.praetervolans aquila,
Suet. Claud. 7.—With acc.:quem praetervolat Ales,
Cic. Arat. 412.—Transf., to fly or sail over, fly across:II.hasta medias praetervolat auras,
Sil. 10, 114:puppe lacum praetervolat,
Claud. B. G. 321;in tmesi: Etrusca praeter et volate litora,
Hor. Epod. 16, 40.—Trop., to slip by, to escape:sententiae saepe acutae non acutorum hominum sensus praetervolant,
Cic. de Or. 3, 59, 223:dum sententias animis attentis excipiunt, fugit eos et praetervolat numerus,
slips away, escapes, id. Or. 58, 197:haec duo proposita non praetervolant, sed ita dilatant, ut, etc.,
i. e. do not pass over cursorily, id. Ac. 2, 13, 42.
См. также в других словарях:
Escapes to the Shores — (Орандж Бич,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 24060 Perdido Beac … Каталог отелей
escapes — es·cape || ɪ skeɪp n. running away, flight; leakage; shelter v. run away, flee; leak out; find shelter, find protection … English contemporary dictionary
ESCAPES — … Useful english dictionary
King Kong Escapes — Infobox Film name =Kingkong Escapes caption = Theatrical Poster for King Kong Escapes (1967) director =Ishirō Honda producer =Tomoyuki Tanaka Arthur Rankin Jr. writer =Takeshi Kimura(screenplay) (as Kaoru Mabuchi) Arthur Rankin Jr.(concept)… … Wikipedia
Dawn Escapes — Studio album by Falling Up Released October 25, 2005 Reco … Wikipedia
Helicopter prison escapes — A helicopter prison escape is when a helicopter either plucks inmates from the prison or lands and picks up prisoners on prison grounds. Listed below are attempts and actual escapes by helicopter. The helicopter can be either hijacked or piloted… … Wikipedia
When Breath Escapes — Infobox Album | Name = When Breath Escapes Type = studio Artist = Sinai Beach Caption = First Release Album Art (2003) Background = Released = March 4, 2003 Genre = Christian Metalcore Label = Facedown Records Last album = Wolves in Sheeps… … Wikipedia
See That No One Else Escapes — Infobox Album | Name = See That No One Else Escapes Type = Album Artist = Dave House Released = 23rd April 2007 Recorded = Genre = Nu Folk Length = Label = Gravity DIP Producer = Reviews = Last album = Kingston s Current This album = See That No… … Wikipedia
River Escapes — (Аллеппи,Индия) Категория отеля: Адрес: Near Pallathuruthy Bridge, 688003 Аллеппи, Индия … Каталог отелей
Gozo Escapes — (Асри,Мальта) Категория отеля: Адрес: Street Tal Fanal , GSR 1200 Асри, Мальта … Каталог отелей
Venus Escapes — (Venus Bay,Австралия) Категория отеля … Каталог отелей