Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

no+servir+de

  • 1 servir

    v. (lat. servire "être esclave, être soumis, dévoué а") I. v.tr.dir. 1. служа; servir Dieu служа на Господ; 2. продавам, снабдявам (със стока, с продукти); 3. поднасям, сервирам (на маса); 4. слугувам, прислужвам, обслужвам; servir un client обслужвам клиент; 5. услужвам, помагам, подпомагам; servir qqn. помагам на някого; 6. оплождам; servir la femelle оплождам женската (на даден вид животно); II. v.tr.ind. servir а 1. служа, годен съм за; cela sert а lire това служи за четене; а quoi ça sert за какво служи това; cela peut encore servir това още може да се ползва; 2. замествам, служа вместо; la chambre qui me sert de cabinet стаята, която ми служи за кабинет; III. v.intr. 1. прен. представям, излагам; 2. спорт. играя с?рвис; 3. сервирам; servez chaud! сервирайте го горещо! se servir 1. употребявам, служа си с, ползвам се от; 2. обслужвам се сам; on n'est jamais si bien servi que par soi-même който сам си върши работата най-добре си я свършва; 3. сервирам си сам, вземам си (от ястие и др.). Ќ cela ne sert а (de) rien няма никаква полза от това; servir la messe помагам на свещеника в служене на литургия. Ќ Ant. commander; desservir; gêner; nuire.

    Dictionnaire français-bulgare > servir

  • 2 servir

    (-i-) 1. intr 1) служа, на служба съм; 2) служа в армия; 3) оказвам услуга; 4) прислужвам, полезен съм някому; 5) обслужвам маса; сервирам; 6) (de) служа като; 7) (para) служа за нещо; 8) спорт. подавам топка; 2. tr 1) служа някому; 2) прислужвам; обслужвам някого; 3) ухажвам (жена); 4) жертвам средства за нещо; 5) сервирам маса; 6) църк. отслужвам (литургия); 7) служа на Бог или на светците; 8) снабдявам със стока, доставям стока (на клиент); 9) обслужвам (клиенти); 3. prnl 1) служа си; 2) сипвам си (храна, вино); 3) благоволявам; para servirle на Вашите услуги.

    Diccionario español-búlgaro > servir

  • 3 bandeja

    f поднос; pasar la bandeja събирам помощи; servir (poner) algo en bandeja разг. поднасям нещо на тепсия, наготово.

    Diccionario español-búlgaro > bandeja

  • 4 estropajo

    m 1) парцал или четка; 2) прен. изтривалка (човек); ненужна вещ; servir de estropajo прен., разг. служа някому за изтривалка.

    Diccionario español-búlgaro > estropajo

  • 5 fregado

    1. adj 1) Амер. глупав, досаден; 2) Кол., Екв. инат, упорит; 3) Екв., Пан. взискателен, строг; 4) Кол., Гват., М., Пар., Пер. хитър, подъл, извратен; 2. m 1) миене, чистене; 2) разг. нечиста сделка, заплетена работа; 3) прен., разг. рискован спор, сблъсък; ser (servir) lo mismo para un fregado que para un barrido прен., разг. дялан камък; човек, който става за всичко.

    Diccionario español-búlgaro > fregado

  • 6 gobierno

    m 1) правителство; gobierno de gestión служебно правителство; 2) управление; ръководство; gobierno absoluto тоталитарно управление; 3) губернаторство; губерния; 4) разг. умение; mirar uno contra el gobierno прен., разг. кривоглед; para gobierno de alguien за сведение; servir de gobierno служа като норма, предупреждение.

    Diccionario español-búlgaro > gobierno

  • 7 hacha2

    f 1) брадва, секира; 2) старинен испански танц; 3) бикоб. рог на бик; hacha2 de armas бойна секира; ser uno un hacha2 прен., разг. откроявам се в дадена област, дейност; de hacha2 неочаквано, внезапно; като с нож; servir de hacha2 y machete разг. за всичко ме бива, всичко ми иде отръки.

    Diccionario español-búlgaro > hacha2

  • 8 mesa

    f 1) маса; 2) прен. трапеза, ядене; 3) получаване на причастие; 4) президиум; 5) плато; 6) стълбищна площадка; 7) лицева страна на скъпоценен камък; 8) всяка от страните на хладно оръжие; 9) нископодрязан чемшир; 10) църковна рента; 11) партия билярд; залог на билярд, миза; mesa de billar (de truecos) маса за игра на билярд; mesa de milanos прен., разг. оскъдна трапеза; mesa de noche нощна масичка; mesa redonda прен. кръгла маса, обсъждане; levantar (alzar, recoger, quitar) la mesa разг. вдигам масата след хранене; a mesa puesta наготово, безгрижно (с гл. estar, vivir, venir); dejar a uno debajo de la mesa разг. започвам да се храня, без да дочакам някого; estar uno a mesa y mantel de otro храня се всеки ден с някого за негова сметка; hacer mesa gallega прен. обирам всички пари в играта; levantarse de la mesa ставам от масата; poner la mesa сервирам, подреждам масата; sentarse uno a la mesa сядам на масата за хранене; servir la mesa сервирам яденето, обслужвам сътрапезниците; tener a uno a mesa y mantel прен. всекидневно храня някого.

    Diccionario español-búlgaro > mesa

  • 9 pantalla

    f 1) абажур; 2) екран; una estrella de la pantalla кинозвезда, филмова звезда; llevar a la pantalla филмирам; retirarse de la pantalla напускам киното; 3) прен. светът на киното и телевизията; 4) прен. човек или предмет, който скрива или засенчва друг; 5) прен. лице, което отвлича вниманието, докато друг тайно върши нещо (с гл. servir de); 6) Ю. Амер., К. Рика ветрило, вентилатор.

    Diccionario español-búlgaro > pantalla

  • 10 poco,

    a 1. adj 1) малък; 2) прен. оскъден, ограничен; 2. m 1) дреболия, дребна работа; 2) pl малцина; 3) с предл. de малко, малка част от; 3. adv малко; a poco, de малко след това; poco, a poco, малко по малко; dentro de poco, след малко; poco, después малко след това; servir para poco, разг. за нищо не става; un poco, малко; hace poco, преди малко; tener en poco, прен. подценявам; de poco, маловажно; cosa de poco, дреболия; en (por) poco, за малко да; muchos poco,s hacen un mucho proverb капка по капка вир става; poco, màs o menos горе-долу, около.

    Diccionario español-búlgaro > poco,

  • 11 pretexto

    m претекст, повод; предлог; so (bajo) pretexto под предлог, че; servir de pretexto служа за повод; buscar pretextos търся поводи.

    Diccionario español-búlgaro > pretexto

  • 12 agiter

    v.tr. (lat. agitare) 1. движа, раздвижвам, разклащам, разбърквам; agiter avant de s'en servir разбърквам преди употреба (за флакон); 2. махам, размахвам; 3. прен. вълнувам, раздвижвам, възбуждам; 4. разисквам, споря; s'agiter раздвижвам се, вълнувам се. Ќ Ant. calmer.

    Dictionnaire français-bulgare > agiter

  • 13 asservir

    v.tr. (de a- et ser; d'apr. servir) 1. покорявам; подчинявам; поробвам, заробвам; 2. прен. укротявам, обуздавам; s'asservir поробвам се, заробвам се, подчинявам се; покорявам се. Ќ Ant. délivrer, affranchir.

    Dictionnaire français-bulgare > asservir

  • 14 commander

    v. (lat. pop. °commandare, de commendare "confier, recommander") I. v.tr. 1. заповядвам; commander qqn. заповядвам на някого; commander une attaque заповядвам атака (да се атакува); 2. воен. командвам; 3. управлявам; commander ses subordonnés управлявам подчинените си; 4. поръчвам, заръчвам; commander un meuble поръчвам мебел; commander un taxi поръчвам такси; 5. давам поръчка в ресторант; 6. воен. контролирам (област, позиция); l'artillerie commande la plaine артилерията контролира равнината; 7. надвишавам, намирам се по-високо от; 8. свързвам (за пасаж, стаи, коридор); 9. техн. задействам; cette pédale commande les freins този педал задейства спирачките II. v.intr. имам власт, заповядвам; qui est-ce qui commande ici? кой заповядва тук? III. v.tr.ind. commander а qqn. 1. заповядвам на някого, налагам; commander а qqn. qu'il se taise заповядвам на някого да замълчи; 2. контролирам, потискам, управлявам; commander а ses passions контролирам чувствата си; se commander заповядвам си; поръчвам си; свързвам се (за коридори, стаи). Ќ Ant. défendre, interdire; décommander; exécuter, obéir, servir, se soumettre.

    Dictionnaire français-bulgare > commander

  • 15 desservir2

    v.tr. (de dés- et servir) обслужвам (църква, енория и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > desservir2

  • 16 dominer

    v. (lat. dominari) I. v.intr. 1. властвам, господствам, владея; 2. преобладавам; les hommes dominent dans l'assemblée мъжете преобладават в събранието; II. v.tr. владея, овладявам, обуздавам; se dominer владея се, овладявам се. Ќ Ant. obéir, servir; céder, fléchir; plier, succomber.

    Dictionnaire français-bulgare > dominer

  • 17 émérite

    adj. (lat. emeritus "(soldat) qui a fini de servir") 1. ост. изслужил за пенсия; 2. виден, бележит, заслужил; 3. опитен. Ќ Ant. apprenti, novice.

    Dictionnaire français-bulgare > émérite

  • 18 emplastique

    adj. (du gr. emplastikos "pierre а servir d'emplâtre") мед. мушамен, пластирен; лепкав.

    Dictionnaire français-bulgare > emplastique

  • 19 entraver1

    v.tr. (de en- et a. fr. tref "poutre") 1. поставям букаи; спъвам; entraver1 un cheval поставям букаи на краката на кон; 2. преча, препятствам, възпрепятствам, спъвам; s'entraver1 спъваме се, пречим си взаимно, един на друг. Ќ Ant. désentraver, concourir, faciliter, favoriser, servir, aider.

    Dictionnaire français-bulgare > entraver1

  • 20 gêner

    v.tr. (de gêne) 1. затруднявам, преча, стягам; ces souliers me gênent тези обувки ми стягат; le paquet me gêne пакетът ми пречи; 2. прен. затруднявам, преча; 3. затруднявам (материално); je suis un peu gêné малко съм затруднен парично; 4. ост. измъчвам, подлагам на телесно мъчение; изтезавам; 5. смущавам, създавам неприятности, поставям в трудна ситуация; se gêner 1. стеснявам се, притеснявам се; 2. ограничавам се (в разходите); 3. (Швейцария) срамувам се. Ќ ne vous gênez pas! не се стеснявайте! не се срамувайте! Ќ Ant. soulager; aider, dégager, libérer, servir; mettre а l'aise.

    Dictionnaire français-bulgare > gêner

См. также в других словарях:

  • servir — [ sɛrvir ] v. tr. <conjug. : 14> • Xe; lat. servire « être esclave, être soumis, dévoué à » I ♦ V. tr. dir. A ♦ (Compl. personne) 1 ♦ S acquitter de certaines obligations ou de certaines tâches envers (qqn auquel on obéit, une collectivité) …   Encyclopédie Universelle

  • servir — Servir. v. a. Estre à un maistre, comme son domestique. Servir un maistre. il y a dix ans qu il me sert. il le sert depuis trois ans en qualité de valet de chambre. l Ecriture sainte dit que personne ne peut servir deux maistres à la fois. On dit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • servir — Servir, Seruire, Asseruire, Deseruire, Inseruire, Subseruire, Ministrare, Famulari. Servir chez aucun, Colere seruitutem apud aliquem. Servir bien Dieu, Religionem colere. Apres Dieu servi, Sacris muneribus perfunctis, ad vitae munera obeunda… …   Thresor de la langue françoyse

  • servir — verbo transitivo,intr. 1. Atender (una persona) realizando tareas domésticas [a otra persona]: Manuel desde muy joven sirve en casa de mi tío. 2. Realizar ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • SERVIR — Saltar a navegación, búsqueda SERVIR es un sistema de visualización y seguimiento regional para Centroamérica y el Caribe, desarrollado por la NASA en colaboración con un grupo de Universidades y Centros de investigación, así como el Banco… …   Wikipedia Español

  • servir — a ninguém pode servir a dois senhores. servir com servir com molho picante. servir de isto servia de suporte. servir para serve para desenhar. servir se de servi me do teu lápis …   Dicionario dos verbos portugueses

  • Servir — puede referirse a: El verbo servir. SERVIR, sistema de visualización y seguimiento para Centroamérica y el Caribe desarrollado por la NASA Véase también Wikcionario tiene definiciones para servir.Wikcionario …   Wikipedia Español

  • Servir dans la troupe — ● Servir dans la troupe servir dans une unité (par opposition à servir dans les bureaux ou les états majors) …   Encyclopédie Universelle

  • servir — (Del lat. servīre). 1. intr. Estar al servicio de alguien. U. t. c. tr.) 2. Estar sujeto a alguien por cualquier motivo haciendo lo que él quiere o dispone. 3. Dicho de un instrumento o de una máquina: Ser a propósito para determinado fin. Estas… …   Diccionario de la lengua española

  • servir — Se conjuga como: pedir Infinitivo: Gerundio: Participio: servir sirviendo servido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sirvo sirves sirve servimos servís sirven …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Servir Dieu — ● Servir Dieu lui rendre le culte qui lui est dû …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»