-
1 retroceder
re.tro.ce.der[r̄etrosed´er] vi 1 rebrousser chemin, revenir sur ses pas. 2 rétrograder. 3 fig reculer.* * *[xetrose`de(x)]Verbo intransitivo reculer* * *verbo -
2 возвращать ранее полученное
Русско-французский юридический словарь > возвращать ранее полученное
-
3 переуступать
-
4 رد البيع
rétrocéder -
5 retrocede (to)
rétrocéder (DL) -
6 reconvey, to
rétrocéder -
7 recuar
re.cu.ar[r̄eku´ar] vi reculer.* * *[xe`kwa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo reculer* * *verborecuar um passoreculer d'un pasrecuar o carroreculer la voitureas águas recuaramles eaux ont reculése déroberagora não podemos recuarnous ne pouvons pas reculer maintenantrecuar diante do inimigoreculer devant l'ennemi -
8 retrogradar
-
9 voltar
vol.tar[vowt‘ar] vt+vi 1 revenir. vpr 2 se tourner vers. voltar a si revenir à soi. voltar atrás revenir sur.* * *[vow`ta(x)]Verbo transitivo retourner(cabeça, olhos, costas) tournerVerbo intransitivo (regressar) revenir(ir de novo) retournervoltar a fazer algo refaire quelque chosevoltar a chover recommencer à pleuvoirvoltar atrás (retroceder) revenir sur ses pas(no tempo) revenir en arrièrevoltar para revenir àvoltar para casa rentrer à la maisonVerbo Pronominal se retournervoltar-se para se tourner vers* * *verbovoltar a cabeçatourner la têtevoltar as páginas dum livrotourner les pages d'un livreela já não voltaelle ne reviendra plusquando é que voltas a Portugal?quand reviens-tu au Portugal?voltar a sirevenir à soivoltar atrásrevenir en arrièrevolto dentro de uma horaje reviens dans une heurevolto já!je reviens!voltar à memóriarevenir à la mémoireele não voltou a falar nissoil n'a plus reparlé de celaeu voltei a vê-loje l'ai revuvoltar a fazer alguma coisarefaire quelque chosevoltar a fumarrecommencer à fumerrevenir sur ses pasrevenir sur ses motsrentrer bredouillese tourner contre -
10 отступать
см. отступить* * *v1) gener. abdiquer devant les difficultés, déroger (от чего-л.), perdre du terrain, rétrograder, se reculer, battre en retraite, faire retraite, régresser, abdiquer, retraiter, se retirer, reculer2) med. rétrocéder3) colloq. carapater (se)4) liter. caler, transiger (от чего-л.), s'éloigner, céder du terrain5) milit. se replier6) polygr. renfoncer7) phras. (с позиций) battre en retraite -
11 переуступать
vgener. rétrocéder (купленную вещь и т.п.) -
12 прекращаться
см. прекратиться* * *v1) gener. finir, mourir, prendre fin, se tarir (Son lait s'est tari.), s'arrêter, céder, cesser, s'interrompre, se briser, se démentir, tarir3) med. rétrocéder4) liter. désarmer (о чувстве)5) eng. discontinuer -
13 уступать
см. уступитьуступа́ть в чём-либо — céder en qch
не уступа́ть кому́-либо — tenir tête à qn
* * *v1) gener. abandonner, fléchir, mollir, plier, rabattre, résigner, se rendre, transporter une créance, (кому-л.) être inférieur à (...) (кого-л.), déférer (чему-л.), aliéner, concéder (что-л.), se relâcher, succomber (à), transiger, céder, rétrocéder2) obs. le céder à (qn) (кому-л.), quitter3) liter. céder du terrain4) law. acquiescer, transporter5) belg. remettre -
14 HUALTZINQUIZA
huâltzinquîza > huâltzinquîz.*\HUALTZINQUIZA v.i., reculer.Esp., retroceder. Garibay Llave 344.Form: sur tzinquîza, directionnel huâl-. -
15 TZINCHOLOA
tzincholoa > tzincholoh.*\TZINCHOLOA v.i., sauter en arrière.Esp., saltar haziatras. (M II 152).echar un salto atras, retroceder corriendo. Garibay Llave 376.Form: sur choloa, morph.incorp. tzin-tli. -
16 TZINQUIZA
tzinquîza > tzinquîz.*\TZINQUIZA v.i., reculer, battre en retraite, tourner le dos.Launey transcrit 'tzinquîza', alors que R.Andrews transcrit 'tzînquiza'.Esp., recular o retirarse en la guerra. Molina II 152v.irse atras, retroceder fig. rehusar. Garibay Llave 376." zan mochi tlâcatl momâuhtiâya, tzinquîzayâ ", tout le monde avait peur, reculait.Launey II 180. Sah HG VII 2." niman oc ceppa tzînquîza, tzînnehnemi, tzînîlôti; oc ceppa îcuitlahuîc yauh ", then once again he retreats, he steps back, and he turns back; once again he goes to his rear. R.Andrews Introd 343.Cf. la redupl. tzihtzinquîza." tzinquîzaz ", il abdiquera. Sah6,64.Form: sur quîza, morph.incorp. tzin-tli. -
17 ustąpić
1. céder2. flancher3. reculer4. rétrocéder -
18 ustępować
1. céder2. déférer3. effacer4. faillir5. flancher6. reculer7. rétrocéder -
19 recede
recede [ri:'si:d]∎ to recede into the distance disparaître dans le lointain∎ as memories of the past recede à mesure que les souvenirs du passé s'effacent∎ his hair has started to recede son front commence à se dégarnir -
20 retrocede
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rétrocéder — [ retrosede ] v. <conjug. : 6> • 1611; « reculer » 1534; lat. médiév. retrocedere « reculer » 1 ♦ V. tr. Céder à qqn (ce qu on en a reçu). Rétrocéder un droit, un don à qqn. ⇒ recéder , rendre. (1839) Vendre à un tiers (ce qu on vient d… … Encyclopédie Universelle
retroceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: retroceder retrocediendo retrocedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. retrocedo retrocedes… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
retroceder — verbo intransitivo 1. Volver (una persona, un animal o una cosa) hacia atrás: El tenista retrocedió en la clasificación general al perder el campeonato. Retrocedamos a la carretera general, hemos tomado un camino equivocado. Hay que retroceder… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
retroceder — |ê| v. intr. 1. Andar para trás. = RECUAR, RETROGRADAR 2. [Figurado] Desandar, perder o que tinha ganho (moral ou fisicamente). 3. Desistir. • v. tr. e intr. 4. [Direito] Fazer retrocessão de. ‣ Etimologia: latim retrocedo, ere … Dicionário da Língua Portuguesa
retroceder — Retroceder. v. a. Remettre à quelqu un le droit qu il nous avoit cedé auparavant. Je luy ay retrocedé la dette qu il m avoit transportée … Dictionnaire de l'Académie française
retroceder — (Del lat. retrocedĕre). 1. intr. Volver hacia atrás. 2. Detenerse ante un peligro u obstáculo … Diccionario de la lengua española
retroceder — (Del lat. retrocedere.) ► verbo intransitivo 1 Volver una persona, un animal o una cosa hacia atrás: ■ retrocedió para volver a mirar el escaparate. SINÓNIMO recular 2 Detenerse una persona ante un peligro u obstáculo: ■ tengo un propósito y no… … Enciclopedia Universal
retroceder — {{#}}{{LM R34184}}{{〓}} {{ConjR34184}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35027}} {{[}}retroceder{{]}} ‹re·tro·ce·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Volver o ir hacia atrás: • Se me cayó la bufanda y tuve que retroceder para recogerla.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
retroceder — v intr (Se conjuga como comer) Volver hacia atrás en el espacio o en el tiempo: sin retroceder un paso, Los jinetes retrocedían a todo galope , Retrocedió unos pasos , Permítasenos retroceder un instante al siglo anterior , retrocediendo a la… … Español en México
retroceder — (v) (Intermedio) dirigirse hacia atrás en el espacio o en el tiempo Ejemplos: Me gustaría retroceder a los años de mi infancia. La gente retrocedió horrorizada. Sinónimos: regresar, huir, retirarse, volverse, retirar, retornar, arrepentirse,… … Español Extremo Basic and Intermediate
RÉTROCÉDER — v. a. T. de Jurispr. Remettre à quelqu un le droit qu il nous avait cédé. Je lui ai rétrocédé la créance qu il m avait transportée. RÉTROCÉDÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)