Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

no+passing+(

  • 1 passing

    1) (going past: a passing car.) care trece
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) trecător, provizoriu
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) (făcut) în treacăt

    English-Romanian dictionary > passing

  • 2 passing beam

    (auto) fază scurtă; lumină de întâlnire

    English-Romanian technical dictionary > passing beam

  • 3 passing over

    (th) trecere; tranzit

    English-Romanian technical dictionary > passing over

  • 4 passing round line

    (cf) variantă

    English-Romanian technical dictionary > passing round line

  • 5 passing shower

    (meteo) aversă

    English-Romanian technical dictionary > passing shower

  • 6 in passing

    (while doing or talking about something else; without explaining fully what one means: He told her the story, and said in passing that he did not completely believe it.) în treacăt

    English-Romanian dictionary > in passing

  • 7 by-passing

    ocolire, înconjurare; (petr) by-pass, ocolire; derivaţie

    English-Romanian technical dictionary > by-passing

  • 8 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) a trece (de)
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) a transmite
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) a întrece
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) a depăşi
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) a petrece
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) a vota, a aproba
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) a pronunţa
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) a trece
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) a trece/a lua (un exa­men)
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) trecătoare
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) per­­mis
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) notă de trecere
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) pasă
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Romanian dictionary > pass

  • 9 border

    ['bo:də] 1. noun
    1) (the edge of a particular thing: the border of a picture/handkerchief.) margine
    2) (the boundary of a country: They'll ask for your passport at the border.) graniţă
    3) (a flower bed round the edge of a lawn etc: a flower border.) răzor
    2. verb
    ((with on) to come near to or lie on the border of: Germany borders on France.) a se învecina cu, a fi lângă
    3. noun
    (the border between one thing and another: He was on the borderline between passing and failing.) graniţă

    English-Romanian dictionary > border

  • 10 brush

    1. noun
    1) (an instrument with bristles, wire, hair etc for cleaning, scrubbing etc: a toothbrush; He sells brushes.) perie
    2) (an act of brushing.) periere
    3) (a bushy tail of a fox.) coadă
    4) (a disagreement: a slight brush with the law.) ciocnire, ceartă (cu)
    2. verb
    1) (to rub with a brush: He brushed his jacket.) a peria
    2) (to remove (dust etc) by sweeping with a brush: brush the floor.) a mătura
    3) (to make tidy by using a brush: Brush your hair!) a pieptăna
    4) (to touch lightly in passing: The leaves brushed her face.) a atinge (uşor)
    - brush away
    - brush up
    - give
    - get the brush-off

    English-Romanian dictionary > brush

  • 11 chain

    [ ein] 1. noun
    1) (a series of (especially metal) links or rings passing through one another: The dog was fastened by a chain; She wore a silver chain round her neck.) lanţ
    2) (a series: a chain of events.) serie
    2. verb
    (to fasten or bind with chains: The prisoner was chained to the wall.) a pune în lanţuri
    - chain store

    English-Romanian dictionary > chain

  • 12 cocksure

    adjective (very or too confident: He was cocksure about passing the exam.) abso­lut sigur (de)

    English-Romanian dictionary > cocksure

  • 13 congratulate

    [kən'ɡrætjuleit]
    ((often with on) to express pleasure and joy to (a person) at a happy event, a success etc: She congratulated him on passing his driving test.) a felicita
    - congratulation

    English-Romanian dictionary > congratulate

  • 14 constipated

    ['konstipeitid]
    (having difficulty in passing waste matter (as regularly as normal) from the bowels.) constipat

    English-Romanian dictionary > constipated

  • 15 convection

    [kən'vekʃən]
    (the passing of heat through liquids or gases by means of currents.) convecţie

    English-Romanian dictionary > convection

  • 16 conviction

    [-ʃən]
    1) (the passing of a sentence on a guilty person: She has had two convictions for drunken driving.) convingere
    2) ((a) strong belief: It's my conviction that he's right.) convingere

    English-Romanian dictionary > conviction

  • 17 diameter

    ((the length of) a straight line drawn from side to side of a circle, passing through its centre: Could you measure the diameter of that circle?) dia­metru

    English-Romanian dictionary > diameter

  • 18 drip

    [drip] 1. past tense, past participle - dripped; verb
    (to (cause to) fall in single drops: Rain dripped off the roof; His hand was dripping blood.) a picura; a se prelinge
    2. noun
    1) (a small quantity (of liquid) falling in drops: A drip of water ran down the tap.) pi­că­tură
    2) (the noise made by dripping: I can hear a drip somewhere.) zgomot făcut de căderea pică­turilor
    3) (an apparatus for passing a liquid slowly and continuously into a vein of the body.) per­fuzor
    - drip-dry 3. verb
    (to dry in this manner.) a se usca, fără ca apoi să mai aibă nevoie să fie călcate

    English-Romanian dictionary > drip

  • 19 drop in

    (to arrive informally to visit someone: Do drop in (on me) if you happen to be passing!) a trece pe la

    English-Romanian dictionary > drop in

  • 20 equator

    [i'kweitə]
    ((with the) an imaginary line (or one drawn on a map etc) passing round the globe, at an equal distance from the North and South poles: Singapore is almost on the equator.) ecuator

    English-Romanian dictionary > equator

См. также в других словарях:

  • Passing (association football) — Passing the ball is a key part of association football. This brings an advantage in that helps secure possession of the ball, particularly as play is taken towards the opponents goal. The skill of dribbling the ball is seen much less in modern… …   Wikipedia

  • Passing — may refer to:ociology*Passing (sociology), presenting oneself as a member of another sociological group *Passing (gender), presenting oneself as a member of the opposite gender *Passing (racial identity), presenting oneself as a member of another …   Wikipedia

  • Passing (gender) — Passing, in regard to gender identity, refers to a person s ability to be accepted or regarded as a member of the sex or gender with which they identify, or with which they physically present.Julia Serano. Whipping Girl: A Transsexual Woman on… …   Wikipedia

  • Passing (jonglerie) — Passing Passing de massues entre deux jongleurs. Un passing est une figure de jonglerie impliquant plusieurs personnes (aux moins deux mains). Les passes se font entre passeurs, fixes, en déplacement ou en « poste » pour servir les… …   Wikipédia en Français

  • Passing (Geschlecht) — Passing (von engl. „to pass for/as“‚ als jmd. durchgehen/bestehen/gelten, sich als jmd. ausgeben‘) hinsichtlich der Geschlechtsidentität bezeichnet – ausgehend von den USA – die Fähigkeit einer Person, als Mitglied desjenigen Geschlechts oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Passing — de massues entre deux jongleurs. Un passing est une figure de jonglerie impliquant plusieurs personnes (aux moins deux mains). Les passes se font entre passeurs, fixes, en déplacement ou en « poste » pour servir les autres. Une passe à… …   Wikipédia en Français

  • Passing (sociology) — Passing is the ability of a person to be regarded as a member of a combination of sociological groups other than his or her own, such as a different race, ethnicity, social class, gender, and/or disability status, generally with the purpose of… …   Wikipedia

  • passing-shot — [ pasiŋʃɔt ] n. m. • 1928; mot angl. « coup (shot) passant » ♦ Anglic. Au tennis, Balle rapide en diagonale ou près d un couloir, évitant un joueur placé pour faire une volée. Des passing shots. ● passing shot, passing shots nom masculin (anglais …   Encyclopédie Universelle

  • Passing chord — in B♭ from across the circle of fifths (tritone, see also tritone substitution): B♮7 …   Wikipedia

  • Passing Stranger — is the debut album for British singer/songwriter Scott Matthews from Wolverhampton, England and was originally released in April 2006 before being re issued by Island Records in October of the same year due to popular demand. The album contains… …   Wikipedia

  • Passing Fancy — Directed by Yasujirō Ozu Produced by Shochiku Kinema Written by Yasujirō Ozu (alias James Maki) (story) Tadao Ikeda (screenplay) …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»