Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

no+one+more

  • 41 distraction

    [-ʃən]
    1) (something that takes the mind off other especially more serious affairs: There are too many distractions here to allow one to work properly.) truflun
    2) (anxiety and confusion: in a state of complete distraction.) hugarangist, uppnám

    English-Icelandic dictionary > distraction

  • 42 divorce

    [di'vo:s] 1. noun
    (the legal ending of a marriage: Divorce is becoming more common nowadays.) (hjóna)skilnaður
    2. verb
    1) (to end one's marriage (with): He's divorcing her for desertion; They were divorced two years ago.) skilja við
    2) (to separate: You can't divorce these two concepts.) aðskilja

    English-Icelandic dictionary > divorce

  • 43 efficient

    [i'fiʃənt]
    1) ((of a person) capable; skilful: a very efficient secretary.) hæfur, skilvirkur
    2) ((of an action, tool etc) producing (quick and) satisfactory results: The new lawn mower is much more efficient than the old one.) áhrifaríkur, skilvirkur
    - efficiency

    English-Icelandic dictionary > efficient

  • 44 exercise

    1. noun
    1) (training or use (especially of the body) through action or effort: Swimming is one of the healthiest forms of exercise; Take more exercise.) (líkams)æfing
    2) (an activity intended as training: ballet exercises; spelling exercises.) æfing
    3) (a series of tasks, movements etc for training troops etc: His battalion is on an exercise in the mountains.) (her)æfingar
    2. verb
    1) (to train or give exercise to: Dogs should be exercised frequently; I exercise every morning.) hreyfa, æfa
    2) (to use; to make use of: She was given the opportunity to exercise her skill as a pianist.) nÿta

    English-Icelandic dictionary > exercise

  • 45 fake

    [feik] 1. noun
    1) (a worthless imitation (especially intended to deceive); a forgery: That picture is a fake.) eftirlíking
    2) (a person who pretends to be something he is not: He pretended to be a doctor, but he was a fake.) loddari
    2. adjective
    1) (made in imitation of something more valuable, especially with the intention of deceiving: fake diamonds.) falsaður, óekta
    2) (pretending to be something one is not: a fake clergyman.) falskur
    3. verb
    (to pretend or imitate in order to deceive: to fake a signature.) falsa

    English-Icelandic dictionary > fake

  • 46 favouritism

    noun (preferring or supporting one person etc more than another: I can't be accused of favouritism - I voted for everyone!) hlutdrægni, hygli

    English-Icelandic dictionary > favouritism

  • 47 heat

    [hi:t] 1. noun
    1) (the amount of hotness (of something), especially of things which are very hot: Test the heat of the water before you bath the baby.) hiti
    2) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) hiti
    3) (the hottest time: the heat of the day.) heitasti tími dagsins
    4) (anger or excitement: He didn't mean to be rude - he just said that in the heat of the moment.) æsing, ákafi; í hita augnabliksins
    5) (in a sports competition etc, one of two or more contests from which the winners go on to take part in later stages of the competition: Having won his heat he is going through to the final.) lota, undanrás
    2. verb
    ((sometimes with up) to make or become hot or warm: We'll heat (up) the soup; The day heats up quickly once the sun has risen.) hita (upp)
    - heatedly
    - heatedness
    - heater
    - heating
    - heat wave
    - in/on heat
    See also:
    - hot

    English-Icelandic dictionary > heat

  • 48 hundred

    1. noun
    1) ((plural hundred) the number 100: Ten times ten is a hundred; more than one/a hundred; There must be at least six hundred of them here.) hundrað
    2) (the figure 100.) hundrað
    3) (the age of 100: She's over a hundred; a man of a hundred.) hundrað ára
    4) ((plural hundred) a hundred pounds or dollars: I lost several hundred at the casino last night.) hundrað
    2. adjective
    1) (100 in number: six hundred people; a few hundred pounds.) hundrað
    2) (aged 100: He is a hundred today.) hundrað ára
    - hundredfold
    - hundredth
    - hundreds of

    English-Icelandic dictionary > hundred

  • 49 impartial

    (not favouring one person etc more than another: an impartial judge.) óhlutdrægur
    - impartiality

    English-Icelandic dictionary > impartial

  • 50 interchange

    ['intə ein‹]
    1) (a place where two or more main roads or motorways at different levels are joined by means of several small roads, so allowing cars etc to move from one road to another.) slaufugatnamót
    2) ((an) exchange: an interchange of ideas.) skipti

    English-Icelandic dictionary > interchange

  • 51 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) síðastur
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) síðasti (þar á undan
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) síðastur, seinastur
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) síðastur, seinastur
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vara, standa yfir
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) endast
    - last out

    English-Icelandic dictionary > last

  • 52 liberty

    ['libəti]
    1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) frelsi
    2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) frjálsræði
    3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) vera nærgöngull; taka sér bessaleyfi
    - take the liberty of

    English-Icelandic dictionary > liberty

  • 53 megalomania

    [meɡələ'meiniə]
    (the idea, usually false, that one is great or powerful, combined with a passion for more greatness or power.) mikilmennskubrjálæði

    English-Icelandic dictionary > megalomania

  • 54 metal

    ['metl]
    noun, adjective
    1) ((of) any of a group of substances, usually shiny, that can conduct heat and electricity and can be hammered into shape, or drawn out in sheets, bars etc: Gold, silver and iron are all metals.) málmur
    2) ((of) a combination of more than one of such substances: Brass is a metal made from copper and zinc.) málmblanda

    English-Icelandic dictionary > metal

  • 55 out of the frying-pan into the fire

    (from a difficult or dangerous situation into a worse one: His first marriage was unhappy but his second was even more unhappy - it was a real case of out of the frying-pan into the fire.) úr öskunni í eldinn

    English-Icelandic dictionary > out of the frying-pan into the fire

  • 56 overdrawn

    [əuvə'dro:n]
    (having taken more money out of one's account than it had in it: His account is overdrawn.) yfirdraga

    English-Icelandic dictionary > overdrawn

  • 57 partiality

    [-ʃi'æləti]
    1) (a liking for: He has a partiality for cheese.) dálæti
    2) (the preferring of one person or side more than another: He could not help showing his partiality for/towards his own team.) hlutdrægni

    English-Icelandic dictionary > partiality

  • 58 patronise

    ['pæ-, ]( American[) 'pei-]
    1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) sÿna (e-m) yfirlætislega góðvild
    2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) vera fastur viðskiptavinur

    English-Icelandic dictionary > patronise

  • 59 patronize

    ['pæ-, ]( American[) 'pei-]
    1) (to behave towards (someone) in a way which is kind and friendly but which nevertheless shows that one thinks oneself to be more important, clever etc than that person: He's a nice fellow but he does patronize his assistants.) sÿna (e-m) yfirlætislega góðvild
    2) (to visit (a shop, theatre, society etc) regularly: That's not a shop I patronize nowadays.) vera fastur viðskiptavinur

    English-Icelandic dictionary > patronize

  • 60 peer

    I [piə] noun
    1) (a nobleman (in Britain, one from the rank of baron upwards).) aðalsmaður
    2) (a person's equal in rank, merit or age: The child was disliked by his peers; ( also adjective) He is more advanced than the rest of his peer group.) jafningi
    - peeress
    - peerless
    II [piə] verb
    (to look with difficulty: He peered at the small writing.) rÿna

    English-Icelandic dictionary > peer

См. также в других словарях:

  • One More Chance (Michael Jackson song) — One More Chance Single by Michael Jackson from the album Number Ones …   Wikipedia

  • One More Car, One More Rider — Live album by Eric Clapton Released November 5, 2002 …   Wikipedia

  • One More Chance (The Notorious B.I.G. song) — One More Chance / Stay with Me (Remix) Single by The Notorious B.I.G. featuring Faith Evans and Mary J. Blige Released May 9, 1995 …   Wikipedia

  • One More Time — may refer to: Contents 1 Music 1.1 Songs 1.2 Albums 2 …   Wikipedia

  • One More Time (Daft Punk song) — One More Time Single by Daft Punk from the album Discovery Released …   Wikipedia

  • One More Time, One More Chance — Single by Masayoshi Yamazaki from the album Home A side …   Wikipedia

  • One More Chance — may refer to: A song: One More Chance , a 1975 song from Fairport Convention s Rising for the Moon One More Chance , a 1984 song from The Jacksons Victory One More Chance (Pet Shop Boys song), a 1984 Pet Shop Boys song One More Chance (The… …   Wikipedia

  • One More Chance (Pet Shop Boys song) — One More Chance The Belgian 12 inch edition. Single by Pet Shop Boys from the album Actually Released June 1984 …   Wikipedia

  • One More Time (Daft Punk) — Pour les articles homonymes, voir One More Time. One More Time Single par Daft Punk extrait de l’album Discovery Sortie 5 décembre 2000 …   Wikipédia en Français

  • One More Chance (Bloc Party song) — One More Chance Single by Bloc Party Released 10 August 2009[1] …   Wikipedia

  • One More Lie (Standing in the Shadows) — Single by Craig David from the album Signed Sealed Delivered Releas …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»