Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

lasting

  • 1 lasting

    English-Icelandic dictionary > lasting

  • 2 acute

    [ə'kju:t]
    1) ((of a disease etc) severe but not lasting very long: They think his illness is acute rather than chronic.) bráður
    2) (very great: There is an acute shortage of teachers.) ákafur, alvarlegur
    3) (quick-witted: As a businessman, he's very acute.) skarpur
    4) ((of the senses) keen: acute hearing.) næmur
    5) (high, shrill s high sound.)
    - acutely
    - acuteness

    English-Icelandic dictionary > acute

  • 3 biennial

    ((of plants etc) lasting for two years: Wallflowers are biennial; a biennial plant.) tvíær

    English-Icelandic dictionary > biennial

  • 4 chronic

    ['kronik]
    ((especially of a disease) lasting a long time: a chronic illness.) langvinnur, þrálátur, krónískur

    English-Icelandic dictionary > chronic

  • 5 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 6 durable

    ['djuərəbl]
    1) (lasting or able to last: a durable peace.) varanlegur
    2) (wearing well: durable material.) endingargóður

    English-Icelandic dictionary > durable

  • 7 eternal

    [i'tə:nl]
    1) (without end; lasting for ever; unchanging: God is eternal; eternal life.) eilífur
    2) (never ceasing: I am tired of your eternal complaints.) eilífur
    - eternity

    English-Icelandic dictionary > eternal

  • 8 feud

    [fju:d]
    (a long-lasting quarrel or war between families, tribes etc: There has been a feud between our two families for two hundred years.) ættadeila, ættflokkadeila

    English-Icelandic dictionary > feud

  • 9 go in one ear and out the other

    (not to make any lasting impression: I keep telling that child to work harder but my words go in one ear and out the other.) inn um annað eyrað og út um hitt

    English-Icelandic dictionary > go in one ear and out the other

  • 10 last

    I 1. adjective
    1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) síðastur
    2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) síðasti (þar á undan
    3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) síðastur, seinastur
    2. adverb
    (at the end of or after all the others: He took his turn last.) síðastur, seinastur
    - at long last
    - at last
    - hear
    - see the last of
    - the last person
    - the last straw
    - the last thing
    - the last word
    - on one's last legs
    - to the last
    II verb
    1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vara, standa yfir
    2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) endast
    - last out

    English-Icelandic dictionary > last

  • 11 lifelong

    adjective (lasting the whole length of a life: a lifelong friendship.) ævilangur

    English-Icelandic dictionary > lifelong

  • 12 meteoric

    [-'o-]
    adjective ((of success etc) rapid and often only lasting for a short time: a meteoric rise to fame.) leiftur-

    English-Icelandic dictionary > meteoric

  • 13 momentary

    adjective (lasting for only a moment: a momentary feeling of fear.) augnabliks-

    English-Icelandic dictionary > momentary

  • 14 passing

    1) (going past: a passing car.) sem fer hjá/fram úr
    2) (lasting only a short time: a passing interest.) skammvinnur
    3) ((of something said) casual and not made as part of a serious talk about the subject: a passing reference.) í framhjáhlaupi

    English-Icelandic dictionary > passing

  • 15 permanent

    ['pə:mənənt]
    (lasting; not temporary: After many years of travelling, they made a permanent home in England.) varanlegur, sem er til frambúðar
    - permanence
    - permanent wave

    English-Icelandic dictionary > permanent

  • 16 permanent wave

    noun ((usually abbreviated to perm [pə:m]) a wave or curl put into a person's hair by a special process and usually lasting for several months.) permanent (hárliðun)

    English-Icelandic dictionary > permanent wave

  • 17 perpetual

    [pə'pe uəl]
    (lasting for ever or for a long time; occurring repeatedly over a long time: He lives in perpetual fear of being discovered; perpetual noise.) eilífur, sífelldur

    English-Icelandic dictionary > perpetual

  • 18 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) vanabundinn, venjulegur
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) venjulegur
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) jafn, reglulegur
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) vanabundinn
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) fastur, fasta-
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) fastur
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) reglulegur
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) reglulegur, jafn, réttur
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) venjulegur
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) atvinnu-
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) atvinnuhermaður
    2) (a regular customer (eg at a bar).) fastagestur
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator

    English-Icelandic dictionary > regular

  • 19 relationship

    1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) samband
    2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) tengsl
    3) (the state of being related by birth or because of marriage.) skyldleiki; tengdir

    English-Icelandic dictionary > relationship

  • 20 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) stuttur
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lágur, lágvaxinn
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) stuttur, skammur
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) sem vantar upp á
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) vera peningalítill
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) stökkur
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) snögglega
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) ná ekki settu marki
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) setja á úrtökulista
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of

    English-Icelandic dictionary > short

См. также в других словарях:

  • lasting — [ lastiŋ ] n. m. • 1830; mot angl. « durable », de to last ♦ Étoffe rase, en laine peignée, à armure satin. Lasting uni, rayé. « sa veste de lasting » (Flaubert). ● lasting nom masculin (anglais lasting, durable) Étoffe de laine rase, brillante.… …   Encyclopédie Universelle

  • lasting — lasting, permanent, perdurable, durable, stable, perpetual mean enduring for so long as to seem fixed or established. Lasting may imply long continuance with no end in sight; in this sense, it may be close in connotation to everlasting {who …   New Dictionary of Synonyms

  • Lasting — Last ing, a. Existing or continuing a long while; enduring; as, a lasting good or evil; a lasting color. [1913 Webster] Syn: Durable; permanent; undecaying; perpetual; unending. Usage: {Lasting}, {Permanent}, {Durable}. Lasting commonly means… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lasting — (Lästing), s. Everlasting …   Herders Conversations-Lexikon

  • lasting — [las′tiŋ] adj. that lasts a long time; enduring; durable [a lasting peace] n. 1. a strong twilled cloth 2. Archaic endurance lastingly adv. lastingness n …   English World dictionary

  • Lasting — Last ing, n. 1. Continuance; endurance. Locke. [1913 Webster] 2. A species of very durable woolen stuff, used for women s shoes; everlasting. [1913 Webster] 3. The act or process of shaping on a last. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lasting — Lasting, so v.w. Everlasting …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lāsting — (engl. Prunell, früher auch Kalamank, Kalmank), meist schwarze oder dunkelfarbige Kammgarngewebe für Damenkleiderstoffe mit 40–60 Ketten und 28–32 Schußfäden auf 1 cm, Bindung fünf oder siebenschäftiger Atlas; auch Mobel , Schuh und Westenstoffe …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lasting — Lasting, dunkelfarbige Kammgarngewebe …   Lexikon der gesamten Technik

  • Lasting — oder Prunell, atlasartiges Kammwollgespinst, meist schwarz …   Kleines Konversations-Lexikon

  • lasting — I adjective abiding, continuing, enduring gering, maintained, perpetuated, perseverant, persistent, persisting, preserved, remaining, standing, staying, sustaining, sustained, undestroyed, uneradicated, unerased, unfailing, unremoved, unrepealed… …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»