-
1 вмятины
вмятины
Дефект поверхности в виде произвольно расположенных углублений различной формы, образовавшихся вследствие повреждения и ударов поверхности при транспортировке, правке, складировании и других операциях.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
62 Вмятины
Ндп. Забоины
D. Einbeulungen
E. Compression marks, Handling marks
F. Empreinte de choc
Дефект поверхности в виде произвольно расположенных углублений различной формы, образовавшихся вследствие повреждения и ударов поверхности при транспортировке, правке, складировании и других операциях.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > вмятины
-
2 длина шкалы
длина шкалы
Длина линии, проходящей через центры всех самых коротких отметок шкалы средства измерений и ограниченной начальной и конечной отметками.
Примечания
1. Линия может быть реальной или воображаемой, кривой или прямой.
2. Длина шкалы выражается в единицах длины независимо от единиц, указанных на шкале.
[РМГ 29-99]EN
scale length
length of the line (curved or straight) which passes through the centres of all the shortest scale marks, contained between the first and last scale marks
NOTE – Scale length is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand, or the units marked on the scale.
Source: ≈ VIM 4.18
[IEV number 314-01-07]FR
longueur d’échelle
longueur de la ligne (courbe ou droite) qui passe par les milieux de tous les traits les plus petits de la graduation, comprise entre le premier et le dernier trait de l'échelle
NOTE – La longueur d’échelle est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle.
Source: ≈ VIM 4.18
[IEV number 314-01-07]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
- longueur d’échelle
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длина шкалы
-
3 отметка угла
отметка угла
Ндп. отметка начала отсчета угла дисбаланса
отметка фазы
фазовая отметка
Отметка на роторе, от которой ведут отсчет угла дисбаланса.
Примечание
Отметка может быть магнитной, оптической, механической, радиоактивной и т.п.
[ ГОСТ 19534-74]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
58. Отметка угла
Ндп. Отметка начала отсчета угла дисбаланса
D. Phasenmarke
Е. Angle datum marks
F. Marques d¢angle
Отметка на роторе, от которой ведут отсчет угла дисбаланса.
Примечание. Отметка может быть магнитной, оптической, механической, радиоактивной и т.п.
Источник: ГОСТ 19534-74: Балансировка вращающихся тел. Термины оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отметка угла
-
4 сетка отпечатков
сетка отпечатков
Дефект поверхности в виде периодически повторяющихся, имеющих форму сетки выступы, образующиеся от вдавливания прокатываемого листа или ленты в трещины изношенных валков.
Примечание. Сетка отпечатков обычно встречается на одной стороне листа.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
31. Сетка отпечатков
Ндп. Сетка разгара
D. Abdrucknetz
E. Net shaped roll marks
F. Réticule des marques
Дефект поверхности в виде периодически повторяющихся, имеющих форму сетки выступы, образующиеся от вдавливания прокатываемого листа или ленты в трещины изношенных валков.
Примечание. Сетка отпечатков обычно встречается на одной стороне листа.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сетка отпечатков
-
5 щелочной способ регенерации
adjtextile. Alkaliregenerierverfahren, Marks-AlkaliverfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > щелочной способ регенерации
-
6 градуировка шкалы
градуировка шкалы
-
[IEV number 314-01-04]EN
scale marking
series of marks or other signs distributed on a scale according to an appropriate law
[IEV number 314-01-04]FR
graduation
série de traits ou autres signes répartis sur une échelle selon une loi appropriée
[IEV number 314-01-04]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > градуировка шкалы
-
7 деление шкалы
деление шкалы
Промежуток между двумя соседними отметками шкалы средства измерений.
[РМГ 29-99]
деление шкалы
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]EN
scale division
part of a scale between any two successive scale marks
Source: VIM 4.20
[IEV number 314-01-08]FR
division (d'une échelle)
partie d’une échelle comprise entre deux repères successifs quelconques
Source: VIM 4.20
[IEV number 314-01-08]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
53. Деление шкалы
D. Teilungswert
E. Graduation
F. Graduation
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > деление шкалы
-
8 длина деления шкалы
длина деления шкалы
Расстояние между осями (или центрами) двух соседних отметок шкалы, измеренное вдоль воображаемой линии, проходящей через середины самых коротких отметок шкалы.
[РМГ 29-99]EN
scale spacing
length of a scale division
distance between two successive scale marks measured on the same line as the scale length
NOTE – Scale spacing is expressed in units of length, regardless of the units of the measurand, or the units marked on the scale.
Source: VIM 4.21
[IEV number 314-01-09]FR
longueur d'une division (d’échelle)
distance entre deux repères successifs mesurée le long de la même ligne que pour la longueur d’échelle
NOTE – La longueur d’une division est exprimée en unité de longueur, quelle que soit l’unité du mesurande ou l’unité marquée sur l’échelle.
Source: VIM 4.21
[IEV number 314-01-09]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
- longueur d'une division (d’échelle)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > длина деления шкалы
-
9 обязательство маркировать
обязательство маркировать
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
obligation to label
The legal responsibility or duty compelling manufacturers to affix certain marks or other written identification to their products, as is directed by laws, regulations or government standards. (Source: BLD / FPL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > обязательство маркировать
-
10 отпечатки
отпечатки
Дефект поверхности в виде углублений или выступов, расположенных по всей поверхности или на отдельных ее участках, образовавшихся от выступов и углублений на прокатных валках, роликах или ковочном инструменте.
Примечание. На катаном металле дефект периодически повторяется по длине раската.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
29. Отпечатки
Ндп. Бугорки
D. Eindrüke
Е. Indentations and roll marks
F. Marques de cylinde de laminoir
Дефект поверхности в виде углублений или выступов, расположенных по всей поверхности или на отдельных ее участках, образовавшихся от выступов и углублений на прокатных валках, роликах или ковочном инструменте.
Примечание. На катаном металле дефект периодически повторяется по длине раската.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > отпечатки
-
11 печатающий самописец
печатающий самописец
-
[IEV number 313-02-14]EN
printing recorder
recording instrument in which the record is made by printing a succession of marks on the chart
[IEV number 313-02-14]FR
enregistreur imprimeur
appareil enregistreur dans lequel le tracé s'effectue par l'impression d'une suite de marques sur le diagramme
[IEV number 313-02-14]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > печатающий самописец
-
12 угловые метки (мастера штрихового кода)
угловые метки (мастера штрихового кода)
Метки, которыми на мастере штрихового кода отмечают четыре угла символа штрихового кода, включая его свободные зоны.
Примечание
Угловые метки обычно не печатаются.
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > угловые метки (мастера штрихового кода)
-
13 указатель сочленения электрического соединителя
- Stellungsanzeiger, m, pl
указатель сочленения электрического соединителя
Элемент конструкции, указывающий на полное сочленение частей электрического соединителя.
Примечание. Указатель может быть в виде метки или риски
[ ГОСТ 21962-76]EN
engagement indicators
marks which indicate when a connector is fully engaged
[IEV number 581-27-55]FR
indicateurs d’accouplement
marques qui indiquent si un connecteur est engagé à fond
[IEV number 581-27-55]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Stellungsanzeiger, m, pl
FR
- indicateurs d’accouplement
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > указатель сочленения электрического соединителя
-
14 цена деления шкалы
цена деления шкалы
цена деления
Разность значения величины, соответствующих двум соседним отметкам шкалы средства измерений.
[РМГ 29-99]EN
scale interval
difference between the values of the measurand corresponding to two consecutive scale marks
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]FR
valeur d'une division
différence entre les valeurs du mesurande qui correspondent à deux traits consécutifs de la graduation
Source: ≈ VIM 4.22
[IEV number 314-01-10]Тематики
- метрология, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > цена деления шкалы
-
15 числовые отметки шкалы
числовые отметки шкалы
-
[IEV number 314-01-06]EN
scale numbering
ordered set of numbers assigned to certain scale marks
Source: ≈ VIM 4.28
[IEV number 314-01-06]FR
chiffraison (d’une échelle)
ensemble ordonné de nombres attribués à certains repères de l’échelle
Source: ≈ VIM 4.28
[IEV number 314-01-06]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
- chiffraison (d’une échelle)
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > числовые отметки шкалы
-
16 шкала (аналогового измерительного прибора)
шкала (аналогового измерительного прибора)
-
[IEV number 314-01-02]EN
scale (of an analogue measuring instrument)
ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of the indicating device
Source: ≈ VIM 4.17
[IEV number 314-01-02]FR
échelle (d'un appareil de mesure à affichage analogique)
ensemble ordonnés de repères, avec toute chiffraison associée, faisant partie du dispositif indicateur
Source: ≈ VIM 4.17
[IEV number 314-01-02]Тематики
- измерение электр. величин в целом
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > шкала (аналогового измерительного прибора)
См. также в других словарях:
Marks — ist der Name folgender Personen: Albert S. Marks (1836–1891), US amerikanischer Politiker Annemarie Marks Rocke (1901–2004), deutsche Schauspielerin und Schauspiellehrerin Audrey Marks, jamaikanische Unternehmerin und Diplomatin Caren Marks (*… … Deutsch Wikipedia
Marks, Mississippi — City Location of Mark … Wikipedia
Marks (surname) — Marks is a German and Jewish surname: In biography: Adolf Marks (1838–1904), Russian publisher Alfred Marks (1921–1996), British comic actor and comedian David Marks (disambiguation) Dennis Marks, (1932 2006), American television writer in… … Wikipedia
Marks Point, New South Wales — Marks Point Newcastle, New South Wales Marks Point, as seen view from Cane Point (in Belmont South), across Village Bay … Wikipedia
Marks Tey railway station — Marks Tey Main line platforms Location … Wikipedia
Marks & Spencer — Marks Spencer Pour les articles homonymes, voir Marks et Spencer. Logo de Marks Spencer … Wikipédia en Français
Marks & spencer — Marks Spencer Pour les articles homonymes, voir Marks et Spencer. Logo de Marks Spencer … Wikipédia en Français
Marks and Spencer — Marks Spencer Pour les articles homonymes, voir Marks et Spencer. Logo de Marks Spencer … Wikipédia en Français
Marks \x26 Spencer — Marks Spencer Marks Spencer Тип Публичная компания Листинг на бирже LSE … Википедия
Marks & Spencer — Marks Spencer … Википедия
MARKS, SIMON, BARON — (1888–1964), British businessman, philanthropist, and Zionist. Born in Leeds, Simon Marks was the son of Michael Marks, who emigrated in 1882 from Russia to the U.K. where he began as a peddler. In 1884 he opened a market stall in Leeds and later … Encyclopedia of Judaism