Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

no+llevar

  • 81 llevar a juicio

    (v.) = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try
    Ex. Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.
    Ex. Given the increasing frequency frequency of lawsuits brought against all kinds of institutions and individuals, libraries and librarians should not assume that they are immune against being sued.
    Ex. In June '90, DIALOG Information services filed an antitrust suit against the American Chemical Society (ACS) charging that the Society had damaged the company.
    Ex. How does one bring a harassment suit against one's employer?.
    Ex. The resources provided are to assist the personal injury attorneys litigating medical malpractice claims.
    Ex. Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex. This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.
    Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    Ex. He was an Israeli undercover agent who captured and brought to justice many Nazi war criminals.
    Ex. Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    Ex. The Government is now trying him on criminal charges for allegedly misleading officials early in the investigation.
    * * *
    (v.) = prosecute, sue, file + suit against, bring + a suit against, litigate, bring + criminal charges against, file + lawsuit against, take + Nombre + to court, bring + Nombre + to justice, put on + trial, try

    Ex: Enter the official proceedings and records of criminal trial, impeachment, courts-martial, etc., under the heading for the person or body prosecuted.

    Ex: Given the increasing frequency frequency of lawsuits brought against all kinds of institutions and individuals, libraries and librarians should not assume that they are immune against being sued.
    Ex: In June '90, DIALOG Information services filed an antitrust suit against the American Chemical Society (ACS) charging that the Society had damaged the company.
    Ex: How does one bring a harassment suit against one's employer?.
    Ex: The resources provided are to assist the personal injury attorneys litigating medical malpractice claims.
    Ex: Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.
    Ex: This paper details the attempt by Boston University to strike back at such agencies by filing a lawsuit against Internet term paper companies in the USA.
    Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    Ex: He was an Israeli undercover agent who captured and brought to justice many Nazi war criminals.
    Ex: Socrates was put on trial for corrupting the youth of Athens and condemned to death by drinking the poision hemlock.
    Ex: The Government is now trying him on criminal charges for allegedly misleading officials early in the investigation.

    Spanish-English dictionary > llevar a juicio

  • 82 llevar a la bancarrota

    (v.) = bankrupt
    Ex. As a writer on the publishing of scholarly books in the USA once put it, 'A book that would bankrupt a scholarly publisher does not fall within the proper domain of scholarly publishing'.
    * * *
    (v.) = bankrupt

    Ex: As a writer on the publishing of scholarly books in the USA once put it, 'A book that would bankrupt a scholarly publisher does not fall within the proper domain of scholarly publishing'.

    Spanish-English dictionary > llevar a la bancarrota

  • 83 llevar a la conclusión

    (v.) = lead to + the conclusion
    Ex. The miniature catalog concept, therefore, leads to the conclusion that mechanized descriptive cataloging will be possible employing only the string of text on a title page.
    * * *
    (v.) = lead to + the conclusion

    Ex: The miniature catalog concept, therefore, leads to the conclusion that mechanized descriptive cataloging will be possible employing only the string of text on a title page.

    Spanish-English dictionary > llevar a la conclusión

  • 84 llevar a la ficción

    (v.) = fictionalise [fictionalize, -USA]
    Ex. In the novel the murders have been committed by counterfeiters, not by Lizzie, and Lizzie herself is fictionalized in terms of prevailing Victorian stereotypes of womanhood.
    * * *
    (v.) = fictionalise [fictionalize, -USA]

    Ex: In the novel the murders have been committed by counterfeiters, not by Lizzie, and Lizzie herself is fictionalized in terms of prevailing Victorian stereotypes of womanhood.

    Spanish-English dictionary > llevar a la ficción

  • 85 llevar a la práctica una decisión

    (v.) = implement + decision
    Ex. In the second case, we are studying the structure and mechanics of politics: how decisions are reached and implemented.
    * * *
    (v.) = implement + decision

    Ex: In the second case, we are studying the structure and mechanics of politics: how decisions are reached and implemented.

    Spanish-English dictionary > llevar a la práctica una decisión

  • 86 llevar a la quiebra

    (v.) = bankrupt
    Ex. As a writer on the publishing of scholarly books in the USA once put it, 'A book that would bankrupt a scholarly publisher does not fall within the proper domain of scholarly publishing'.
    * * *
    (v.) = bankrupt

    Ex: As a writer on the publishing of scholarly books in the USA once put it, 'A book that would bankrupt a scholarly publisher does not fall within the proper domain of scholarly publishing'.

    Spanish-English dictionary > llevar a la quiebra

  • 87 llevar a remolque

    (v.) = take in + tow
    Ex. If the water be tolerably smooth, and the wind moderate, a vessel may be taken in tow without shortening sail or altering the course.
    * * *
    (v.) = take in + tow

    Ex: If the water be tolerably smooth, and the wind moderate, a vessel may be taken in tow without shortening sail or altering the course.

    Spanish-English dictionary > llevar a remolque

  • 88 llevar a tomar una decisión

    (v.) = lead (up) to + decision
    Ex. A description of this process, including the background leading up to the decision to acquire an automated system and the selection process itself are reported.
    * * *
    (v.) = lead (up) to + decision

    Ex: A description of this process, including the background leading up to the decision to acquire an automated system and the selection process itself are reported.

    Spanish-English dictionary > llevar a tomar una decisión

  • 89 llevar al hospital con toda urgencia

    (v.) = rush + Nombre + to hospital
    Ex. Sarah was rushed to the hospital early this morning with a ruptured appendix and peritonitis.
    * * *
    (v.) = rush + Nombre + to hospital

    Ex: Sarah was rushed to the hospital early this morning with a ruptured appendix and peritonitis.

    Spanish-English dictionary > llevar al hospital con toda urgencia

  • 90 llevar al hospital de bulla y corriendo

    (v.) = rush + Nombre + to hospital
    Ex. Sarah was rushed to the hospital early this morning with a ruptured appendix and peritonitis.
    * * *
    (v.) = rush + Nombre + to hospital

    Ex: Sarah was rushed to the hospital early this morning with a ruptured appendix and peritonitis.

    Spanish-English dictionary > llevar al hospital de bulla y corriendo

  • 91 llevar al hospital urgentemente

    (v.) = rush + Nombre + to hospital
    Ex. Sarah was rushed to the hospital early this morning with a ruptured appendix and peritonitis.
    * * *
    (v.) = rush + Nombre + to hospital

    Ex: Sarah was rushed to the hospital early this morning with a ruptured appendix and peritonitis.

    Spanish-English dictionary > llevar al hospital urgentemente

  • 92 llevar al juzgado

    (v.) = take + Nombre + to court
    Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    * * *
    (v.) = take + Nombre + to court

    Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.

    Spanish-English dictionary > llevar al juzgado

  • 93 llevar al límite

    (v.) = stretch
    Ex. Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.
    * * *
    (v.) = stretch

    Ex: Written in a telegram style, telegraphic abstracts stretch the skills of the abstractor in writing in an abbreviated yet unambiguous style.

    Spanish-English dictionary > llevar al límite

  • 94 llevar al poder

    (v.) = bring + Nombre + to power
    Ex. This campaign was pursued for more than 30 years since the 1965 putsch in Indonesia that eventually brought Suharto to power.
    * * *
    (v.) = bring + Nombre + to power

    Ex: This campaign was pursued for more than 30 years since the 1965 putsch in Indonesia that eventually brought Suharto to power.

    Spanish-English dictionary > llevar al poder

  • 95 llevar aquí + Expresión Temporal

    = have been around + Expresión Temporal
    Ex. Those of us who have been around longer know that you can only increase your budget by about the same percent as previous years.
    * * *
    = have been around + Expresión Temporal

    Ex: Those of us who have been around longer know that you can only increase your budget by about the same percent as previous years.

    Spanish-English dictionary > llevar aquí + Expresión Temporal

  • 96 llevar aún más lejos

    (v.) = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further
    Ex. The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further.
    Ex. Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex. The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further.
    Ex. So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action.
    Ex. This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex. We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself.
    Ex. The concept of policy may, therefore, be carried one step further.
    Ex. One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.
    * * *
    (v.) = take + one stage further, progress + one stage further, carry + one stage further, develop + one stage further, take + a step further, extend + one step further, carry + one step further, take + one step further

    Ex: The special auxiliaries allow the process of synthesis to be taken one stage further.

    Ex: Progressing a stage further, it would be economically short-sighted, to say the least, for a large co-operative network such as OCLC in the United States or BLCMP in the UK, not to take advantage of the MARC service.
    Ex: The problem arises from the fact that it is very difficult to fix an absolute level of analysis; there is nearly always the possibility of carrying our analysis one stage further.
    Ex: So we can develop our significance order one stage further, to give us Thing-Material-Action.
    Ex: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
    Ex: We can extend these two concepts one step further, and use them to guarantee the integrity of the authority file itself.
    Ex: The concept of policy may, therefore, be carried one step further.
    Ex: One should take this mission one step further by defining the overlap between the needs of the user and the capabilities of the library or information center.

    Spanish-English dictionary > llevar aún más lejos

  • 97 llevar camino de enfrentamiento con

    Ex. Is the library without walls on a collision course with the 1976 copyright act?.
    * * *

    Ex: Is the library without walls on a collision course with the 1976 copyright act?.

    Spanish-English dictionary > llevar camino de enfrentamiento con

  • 98 llevar consigo

    v.
    1 to carry about, to carry along, to take along, to tote.
    2 to carry about, to carry around.
    3 to entail.
    * * *
    (v.) = carry around
    Ex. When every student is carrying around a briefcase-sized microform reader, then we won't need to postulate or to argue for microform catalogs in libraries.
    * * *

    Ex: When every student is carrying around a briefcase-sized microform reader, then we won't need to postulate or to argue for microform catalogs in libraries.

    Spanish-English dictionary > llevar consigo

  • 99 llevar el mando

    (v.) = rule + the roost
    Ex. Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.
    * * *
    (v.) = rule + the roost

    Ex: Just as the 19th century belonged to England and the 20th century to America, so the 21st century will be China's turn to set the agenda and rule the roost.

    Spanish-English dictionary > llevar el mando

  • 100 llevar el peso

    (v.) = undertake + burden
    Ex. This may result in the burden of the search being undertaken by the reader after the index language had done its work.
    * * *
    (v.) = undertake + burden

    Ex: This may result in the burden of the search being undertaken by the reader after the index language had done its work.

    Spanish-English dictionary > llevar el peso

См. также в других словарях:

  • llevar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona) que [una persona o cosa] pase de [un lugar a otro] o llegue a [un lugar]: Llevó el paquete a …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llevar — (Del lat. levāre, levantar). 1. tr. Conducir algo desde un lugar a otro alejado de aquel en que se habla o se sitúa mentalmente la persona que emplea este verbo. 2. Cobrar, exigir, percibir el precio o los derechos de algo. 3. Dicho de un terreno …   Diccionario de la lengua española

  • llevar — 1. Cuando significa ‘hacer que [una persona o cosa] llegue a otra persona, o a un determinado lugar o situación’, además del complemento directo, suele llevar un complemento indirecto de persona o un complemento introducido por a, que expresa el… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • llevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: llevar llevando llevado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llevo llevas lleva llevamos lleváis llevan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llevar vida de perro — llevar vida de perros …   Diccionario de dichos y refranes

  • llevar — (Del lat. levare, aliviar.) ► verbo transitivo 1 Tomar una persona una cosa consigo y hacerla llegar a un destino: ■ yo te llevaré los papeles a la oficina. SINÓNIMO transportar 2 Conducir una montura o un vehículo: ■ yo llevo el coche a la ida y …   Enciclopedia Universal

  • llevar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Pasar a una persona o una cosa del lugar en que uno está a otro, mover algo una cosa consigo: llevar el mandado, llevar carga un camión, llevar agua las nubes, Tú llevas al bebé y yo a la niña , La chalupa lleva… …   Español en México

  • llevar — tener experiencia a lo largo del tiempo; pasar en tiempo; cf. tener, llevarla; lleva años en ese trabajo , lleva años tratando de aprender a tocar el violín , lleva días sin comer nada , lleva horas allí, sin decir una palabra ■ …   Diccionario de chileno actual

  • llevar — {{#}}{{LM L24064}}{{〓}} {{ConjL24064}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24654}} {{[}}llevar{{]}} ‹lle·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Transportar o trasladar a otro lugar: • Te llevo en coche hasta casa. Llévate todos tus libros.{{○}} {{<}}2{{>}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • llevar las riendas — liderar; dirigir; mandar; cf. tener cortito de riendas, cortar el queso, llevar la batuta, llevar la guaripola; en esa familia la mujer lleva las riendas Sí, poh; si vive sola la pobre , a las minas les gusta llevar las riendas, pero siempre y… …   Diccionario de chileno actual

  • llevar a término — Hacer o realizar una cosa: ■ logró llevar a término su sueño de viajar. SINÓNIMO [llevar a cabo] …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»